English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Isobel

Isobel traducir español

316 traducción paralela
Faites-Iui un bandage, IsobeI.
Ponle las vendas, Isobel.
IsobeI, c'est Ie comble du ridicule.
Isobel, creo que esto es una gran tontería.
IsobeI est Ia reine Guenièvre.
Isobel será la Reina Guinevere.
Continuez, IsobeI.
Por favor, sigue tocando, Isobel.
Vous voulez dire qu'iI est amoureux d'IsobeI?
¿ Quieres decir que él está enamorado de Isobel?
IsobeI, vous êtes Ia plus près. Essayez l'interrupteur.
Isobel, tú que estás cerca. lntenta encender.
Éteignez, IsobeI.
Apaga las luces, Isobel.
allumez, IsobeI.
Enciéndelas, Isobel.
- allez dormir, IsobeI.
- Ve a la cama, Isobel.
Au revoir, IsobeI.
Adiós, Isobel.
Isobel!
¡ Isobel!
Je sais où peut mener ton bon secours.
Oh, bueno, recuerdo tus primeros auxilios, Isobel.
Isobel!
Isobel!
Isobel, arrête!
¡ Isobel, para!
Je t'en prie, Isobel.
Por favor, Isobel.
Il s'agit d'Isobel Kimble, qui s'appelle Isobel Grayson à présent.
Isobel Kimble, Es decir, ahora es Isobel Grayson.
Isobel Kimble.
Isobel Kimble.
Il sait ce que je pense d'Isobel Kimble.
Stephen sabe muy bien lo que pienso de Isobel Kimble.
- Tante Isobel va s'occuper de toi.
- Tía Isobel te llevará por ahí.
Isobel Grayson?
¿ Isobel Grayson?
Vous n'y voyez peut-être aucun mal, mais si votre mari recommence à tourner autour d'Isobel, je lui brise la nuque.
Bueno, puede que crea que no hay nada malo, pero si su marido empieza a tontear con Isobel otra vez, le romperé la cabeza.
Voyons, Isobel.
Oh, mira, Isobel.
Mon amour, voilà toute l'histoire : Isobel a appelé, j'ai appelé un taxi, et on s'est rejoints en bas.
Cielo, todo lo que pasó es que llamó Isobel, pedí un taxi y bajé a encontrarme con ella.
Alors tu as passé toute la soirée chez Isobel?
¿ Así que estuviste todo el tiempo en el apartamento de Isobel?
Tu veux dire que tu as bien passé la soirée chez Isobel ce soir-là?
¿ Quieres decir que estuviste en el apartamento de Isobel aquella noche?
- Isobel.
- Isobel.
Isobel, passe-moi une serviette.
Isobel, dame una toalla.
Isobel, pourrais-tu m'apporter des serviettes sèches?
Isobel, ¿ me traes unas toallas secas?
Isobel, vous permettez?
Isobel, ¿ puedo pasar?
Ne vous dérangez pas, Isobel.
No Io busques más. Déjalo.
- Chez Isobel.
- Ir a casa de Isobel a cenar.
Qu'en dis-tu, Isy?
¿ Qué crees, Isobel?
Elle prétend pouvoir deviner qui est capable de tuer.
Isobel sabe, cuando ve a una persona, si ésa sería capaz de matar.
Comment allez-vous?
- Hola, Isobel. - ¿ Cómo estás, Lina?
Le frère d'Isobel t'a donné un somnifère.
El hermano de Isobel te dio un calmante.
Cette histoire de poison d'Isobel, que voulais-tu faire?
¿ Por qué le preguntaste a Isobel Io del veneno? ¿ Qué ibas a hacer tú con éI?
Isobel s'affole vite.
Isabel se pone nerviosa.
- Isobel, ma femme.
- Isabel, mi mujer.
- Isobel et les filles vont bien?
- ¿ Cómo están ellas?
Isobel était une ambitieuse... pour qui un baiser vaut demande en mariage.
Isabel es una chica pura que cree que los besos requieren una propuesta de matrimonio.
Isobel ne cessait de lui rappeler ses responsabilités financières.
Isabel le recordaba que ahora estaba casado con responsibilidades financieras
Isobel avait demandé à un médecin... de certifier que sa santé était trop faible.
Antes de Tina, fue al médico esperando que su salud no le permitiera dar a luz.
Isobel dépend de moi de plus en plus.
Isobel depende de mi cada vez más y más.
Je comprends mieux Tina. Je suis même plus gentil avec Isobel.
Entiendo mejor a Tina y soy más atento con Isobel.
Allô, Isobel?
Hola, ¿ lsobel?
Isobel, je suis ici.
Isobel, estoy aquí.
Isobel, mon Dieu, qu'est-ce que tu fais la?
Isobel, Dios mío, ¿ qué estás haciendo aquí?
Isobel, ils l'ont violée un tas de fois. lls l'ont attachée au lit!
Isobel, la violaron una y otra vez. La ataron a la cama.
Isobel, un café, un thé?
Isobel, ¿ café, té?
Isobel, je veux que tu viennes vivre avec moi.
Isobel, quiero que vengas a vivir conmigo.
- Bonjour!
- ¡ Hola, Isobel!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]