Translate.vc / francés → español / Ité
Ité traducir español
265 traducción paralela
D'accord, je pars, mais à contrecoeur.
De acuerdo, me ité, pero contra mi voluntad.
Il y a ces films où on montre un bureau plein de livres, puis un gros plan sur le titre d'un journal où on voit juste "... ité ".
Están esas películas en las que hay un escritorio lleno de libros, y el encabezado de un periódico en donde sólo puede leerse una cosa "L'Unita".
C'est une bo ^ ite de 500 g ou de 1 kg?
¿ Me darás peras o bergamotas?
Rico, t'es fini, fini comme une vielle bo ^ ite de tomates en conserve.
Rico, te desecho, te desecho como a una lata de tomates podridos.
C'est celui où je commence sur la ferme... et je finis par chanter dans une bo ^ ite de nuit.
Es la película donde empiezo en una granja... y termino cantando en un centro nocturno.
J'ai démarré dans la troupe de South Brooklyn... c'était une bo ^ ite de nuit de bas étage qui attendait de percer et -
Empecé en el sur de Brooklyn, en el coro... club nocturno barato, esperando una oportunidad y -
- Et ca te plairait? - Non.
- iTe gustaría?
- Yous allez vous installer?
- iTe establecerás?
Yous la croyez authentique?
iTe parece genuino?
- Ça va mieux?
- iTe sientes mejor?
Ils ont trouvé l'argent. Il était dans le bureau, dans une bo ^ ite à cigare.
Encontraron el dinero en el escritorio en una cigarrera.
Vous vouliez l'argent dans la bo ^ ite à cigare.
Usted quería el dinero que encontraron en la cigarrera.
- Je ne fais pas ca de ga îté de coeur.
- No me agrada hacerlo, créame.
S U ITE N U PTIALE
SUITE NUPCIAL
- Oui, moi. Je t'ai effrayée?
- Sí, yO. iTe atUttatte?
T'a-t-il demandé si tu voulais partir avec lui?
ite ple9UntÓ ti aUelíat lite con él?
Alors, quelque chose ne va pas?
ite pata al90, linda?
- Qu'est-ce que tu t'imagines!
- iTe lO iMa9inat!
Mais tu te souviens de Venise?
ite aCUeldat de venecia?
Mon chou, tu viens t'asseoir devant, à côté de moi?
cielo, ite tientat adelante COnMi90?
Tu les trouves si belles, les lettres blanches de Brinkmann?
ite paleCen muy lindat las letras blancas de los Brinkmann?
Je n'ai pas gardé la boˆite.
No guardé la caja.
Vous n'êtes pas une vision!
- iTe ví de verdad!
Je vous avais prévenu.
iTe he avisado!
Je vous attends!
iTe estoy esperando!
Je vous attends.
iTe estoy esperando!
L'acteur qui a joué avec mademoiselle?
Que soñaba Opos Ite señorita Trenton?
Tout va bien.
It'S Qu Ite feliz.
Je pensais te voir arriver en uniforme! Ou en costume blanc avec un verre de champagne.
En una de UNI Formulario Oficial, O Wh Ite Ti E, Tai Ls,
La bo îte a l'air de valoir plus.
- Parece que la caja vale más que eso.
Vous vous amusez bien, sans doute, mais je ne supporte pas qu'on me mette en bo îte!
Te lo pasas bien, quienquiera que seas. - No soporto que alguien se burle de mí.
Fermez la porte, bon sang!
iTe he dicho que cierres la puerta!
Jamais!
iTe lo juro!
Ça t'a bien arrangée!
Te las has arreglado bien. iTe convenía!
On t'attend.
iTe esperamos! Hasta luego.
J'en ai marre de cette bo ^ ^ ite.
Estoy harto de estar aquí.
Elle se plaint d'arthrite, de névrite... d'un tas de choses en "ite" mais...
Se queja de artritis... de neuritis... y de un montón de "itis" más... cuando no de una muerte "sub-itis"...
Je vais t'arracher les yeux de la tête!
ite arrancaré los ojos!
Tu restes assis là à engraisser!
ite sientas a engordar!
Une bo ^ Ite de guimauve au chocolat?
¿ Una caja de galletas de chocolate?
Tu veux une tarte?
Ite voy a dar yo!
Je t'adore!
ite quiero!
Je le savais bien!
ite dije que vendrà a!
Téléphone.
- iTe llaman al telà © fono!
Je t'aime.
ite quiero!
- Je te déteste!
- iTe odio!
Je t'ai dit de l'enlever!
iTe he dicho que te quites las bragas!
Tu vas épouser la princesse Lucky, alors tu ferais bien de t'y faire!
¡ ite casarás con la Princesa Lucky, asi que vete haciendo a la idea!
"Je me suis juste coupée" :
iTe has cortado!
Je t'en supplie.
ite Io impIoro!
- Tu t'es surpassé, macho!
- iTe pasaste, macho! - Tic, tac, tic, tac.