English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Jury

Jury traducir español

7,257 traducción paralela
C'est le travail du jury, pas le votre!
Ese es el trabajo del jurado, ¡ no el suyo!
Ouais, c'est à se demander à quoi sert un jury.
Sí, hace que te preguntes cual es el punto del jurado.
Mais il savait que cette femme allait commettre un meurtre et a choisi d'être le juge, le jury et le bourreau de son époux.
Pero sabia que esta mujer estaba a punto de cometer un asesinato y optó por jugar juez, jurado y verdugo con su marido.
À ton avis, le jury sera sympa?
¿ Crees qué el jurado será compasivo?
Ne le perdez pas face au jury.
Recuerda no... perderla delante del jurado.
Bonne chance auprès du jury.
Buena suerte con el gran jurado.
Ne se contentant pas de n'être qu'un policier, un membre de la police de la brutalité de New York a décidé qu'il était juge, jury et bourreau.
No contento con ser sólo un agente de policía... hoy, un miembro del departamento de brutalidad de la policía Nueva York... ha decidido ser juez, jurado... y ejecutor.
Pas de grand jury.
Sin gran jurado.
Je peux faire ce que je veux du jury.
El jurado es masilla en mis manos.
Oh, Tom, il y a pas de jury, juste un tas de chaises vides avec des taches mysterieuses.
Tom, no hay jurado, sólo unas sillas nudosas con manchas misteriosas.
C'était la favorite du jury.
Sí, era la favorita del jurado.
Si vous ne voulez pas nous dire ce qu'il s'est passé, vous préfèrerez peut-être qu'un jury écoute comment vous avez écrasé les côtes d'une enfant ayant des besoins particuliers et lui avez ensuite fourré une couverture dans la bouche.
Si no quiere decirnos qué sucedió, tal vez preferiría que un jurado oyera cómo le rompió las costillas a una niña con necesidades especiales y después apretó una manta contra su cara.
M. Wyatt, Vous devez répondre par "oui" ou par "non", et le jury devra ignorer la description de l'accusé comme étant quelqu'un voulant blesser des gens.
Sr. Wyatt, debe ceñirse al sí y no en sus respuestas y el jurado ignorará el comentario de que el acusado es alguien que hace daño a la gente.
Alors vous feriez mieux d'espérer que le jury le considère coupable sans le témoignage de cette fille, car nous ne l'avons pas.
Entonces su mejor esperanza es que el jurado emita un veredicto de culpabilidad Sin el testimonio de esa chica, porque no lo tiene.
Par la procédure citée, nous, le jury, déclarons le prévenu, Luis Navarro, concernant les charges pour meurtre au premier degré,
En la causa arriba mencionada, nosotros, el jurado, encontramos al acusado, Luis Navarro, del cargo de asesinato en primer grado...
Je me demande si un jury verra les choses comme ça.
Me pregunto si un jurado lo vería así.
Vous voulez que j'imagine ce que ferait un jury?
¿ Quiere que me imagine un jurado?
Si je le faisais, le jury saurait que Luis avait tué un gamin de 18 ans simplement pour obtenir le respect de merde de ses potes de second ordre.
Si lo hiciera, ese jurado sabría que Luis mató a un chaval de 18 años sin otra razón que la de ganarse el respeto de mierda de los indeseables de sus amigos.
Si je le faisais, le jury entendrait à quel point j'ai essayé d'éloigner la famille Wyatt pour qu'aucun d'entre eux ne connaisse l'indignité d'être suspecté.
Si lo hiciera, el jurado oiría cómo intenté enviar a la familia Wyatt lo bastante lejos para que ninguno de ellos tuviera que sufrir la indignidad de ser sospechosos.
Parce que je viens d'imaginer que le jury remarquait que vous n'aviez que des preuves indirectes.
Porque acabo de imaginarme al jurado dándose cuenta de que todo es circunstancial.
Le jury entendra ça, lui aussi.
El jurado también oirá eso, señor.
Laissons le jury décider si vous avez pris la bonne décision.
Dejen que el jurado decida si han tomado la decisión correcta.
Non, c'est juste que avec cette affaire - c'est tellement difficile de retenir l'attention du jury
No, solo es que en este caso es muy difícil retener la atención del jurado.
Abbram était membre du jury dans un tribunal militaire que le juge Herman présidait.
Abram era miembro del jurado en una corte marcial... que presidía la jueza Herman.
- pour changer la composition du jury. - Ne peut-on reporter
- para cambiar la constitución del comité universitario. ¿ Y esto no puede
Si je suis dans le jury, il prendra 15 ans.
Si estoy en el jurado, él se irá por 15 años.
Tu n'arrives pas à aller au delà, et le jury n'y arrivera pas non plus si tu ne le gères pas.
No puedes ver tras ellas, y tampoco lo hará un jurado si no lo controlas.
Donne une chance au jury de trouver lui-même l'injustice.
Dale una oportunidad al jurado para que vean la injusticia.
J'espérais pouvoir vous parler avant qu'on ne se balance le secret professionnel ou l'assignation devant un grand jury à la figure.
Esperaba que pudiéramos hablar un momento antes de que alguien grite privilegio entre abogado y cliente o que presentemos una citación mutua ante el Gran Jurado.
Oui, expliquez-vous au jury.
- Sí, explícaselo al jurado. - Sí.
Et ce n'est peut être pas connu de tous, mais, vous savez... j'ai en fait participé à un jury de concours de chef d'orchestre qu'il a gagné lorsqu'il avait 12 ans.
No es de conocimiento popular, pero sabes... Yo fui jurado de una competencia de jóvenes directores El ganó cuando tenia 12 años.
Les magistrats les condamneront plus durement qu'un jury populaire.
Los magistrados los condenarán con más dureza que un jurado popular.
Vous savez, ça aidera peut-être le jury à comprendre.
¿ Sabe? , quizá ayudará al jurado a entenderlo.
On va procéder à la sélection du jury, je veux qu'il soit choisi aujourd'hui. Allons-y.
Así que... continuaremos con la revisión del jurado, pero quiero saber si el jurado estará listo hoy.
Ceci achève la sélection du jury.
Siéntese. Eso completa el examen preliminar.
Mesdames et messieurs les membres du jury, Je veux que vous sachiez...
Entonces, damas y caballeros del jurado, quiero que sepan...
Je demande au jury d'ignorer les dernières questions et réponses.
Damas y caballeros del jurado, les pido que ignoren las preguntas y respuestas que escucharon.
Comme le jury l'a entendu, le kit de viol de l'inspectrice Taymor a montré une marque de morsure et des bleus sur ses poignets et ses cuisses.
Como el jurado ha escuchado, el kit de violación de la detective Taymor mostró una marca de mordedura y moretones en sus muñecas y muslos.
Il travaille le jury avec des longs regards auprès de sa femme.
Se está trabajando al jurado tirandole largas mirandas a su esposa.
Je vais demander au jury de ne pas tenir compte de la dernière question et de la réponse de l'accusé.
Voy a dar instrucciones al jurado de no tener en cuenta la última pregunta y la respuesta del acusado.
Oui pour les crises, et le jury n'a pas tranché pour ce qui de quitter son corps.
"Sí" a las convulsiones, y sobre sensaciones extracorpóreas todavía no hay veredicto.
Dans le procès Rodney King, le jury a livré son verdict et aucun des 4 policiers filmés en train de frapper M. King, il y a un an, n'est coupable de violences.
El jurado del caso de Rodney King acaba de dar su veredicto, y ni uno solo de los 4 oficiales que se ven en el video golpeando al Sr. King hace un año es culpable de aplicar fuerza excesiva.
Maintenant, souviens-toi d'une chose. Si on en croit les sondages. Si le jury penche en faveur de l'admission.
Ahora recuerda, las encuestas de salida y los datos históricos nos dicen que... si el panel se inclina hacia la aceptación, solo harán una sola pregunta.
On pense qu'il essaie de dérouter le jury dans le cadre d'une stratégie plus large.
Pensamos que podría estar tratando de confundir al jurado como parte de algún plan de juego más grande.
Ça aurait pu influencer le jury.
Pude haber influenciado al jurado.
Espérons que le jury arrive à la même conclusion pour lui.
Mejor esperemos que el jurado llegue a la misma conclusión de él.
Le jury est-il parvenu à un verdict dans l'affaire État de l'Oregon contre Christian Michael Longo?
Miembros del jurado, ¿ han llegado a un veredicto en el caso del Estado de Oregon contra el acusado, Christian Michael Longo?
À cette question, le jury a répondu oui.
A esa pregunta, el jurado ha respondido que sí.
Pour le meurtre de Madison Longo, Zachary Longo et Sadie Longo, à cette question, le jury a répondu oui.
Por el asesinato de Madison Longo, Zachary Longo, y Sadie Longo, a esa pregunta, el jurado ha respondido que sí.
Le jury peut disposer.
El jurado descansa.
Cela aurait fait de moi juge, jury et exécuteur sans rendre de comptes.
Eso me habría hecho juez, jurado y verdugo sin rendir cuentas a nadie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]