Translate.vc / francés → español / Kisses
Kisses traducir español
64 traducción paralela
You put kisses in the coffee Such temptation in the tea
Pones besos en el café, tanta tentación en el té.
There's dynamite in all your kisses
Hay dinamita en tus besos.
For i m the boy whose only joy is loving you who worries till he hurries home when day is through and i m the guy you give your goodnight kisses to remember me?
Soy el hombre cuya única alegria es amarte. Quién se preocupa hasta que vuelve apresurado a casa para darte un beso de buenas noches. ¿ Te acuerdas de mi?
Kisses!
¡ Besos!
Ici s'embrassent deux filles et un garçon
Where the kisses are hers and hers and his
Et des soft-kiss.
Y chocolates Kisses.
Ils ne savent même pas qu'ils doivent commencés par être ami... avant de passer aux baisers.
Ellos no saben que tienen que reforzar su amistad before getting down to kisses.
C'était Lefty Frizzell dans "Tes baisers sont trop rares".
Eso fue "Always Late with Your Kisses" de Lefty Frizzell.
Et tous les lampadaires ressemblent à des Hershey's Kisses.
Y todas las farolas parecen bombones de chocolate.
C'est ce que j'ai essayé de mettre dans cette chanson, "A Thousand Kisses Deep". Enfin, quand on comprend que...
Intenté hablar de esto en "A Mil Besos de Profundidad", donde entiendes que al abandonar tu obra maestra te sumerges en la auténtica obra maestra.
But kisses and love wont carry me till you marry me, Bill - On devrait se séparer plus souvent.
Pero los besos y amor no me llevarán hasta que te cases conmigo, Bill
Tu sais dans "Kicks and Kisses", Lois O'Neill a écrit tout un chapitre sur Mickey Dunn.
Sabes, en "Golpes y Besos" Lois O'Neill escribió un capítulo entero acerca Mickey Dunn.
Kisses.
Besos
# Jump, if you wanna taste my kisses in the night, then
# Jump, if you wanna taste my kisses in the night, then
# Jump, if you wanna taste My kisses in the night then
# Jump, if you wanna taste My kisses in the night then
* Et envoie ton amour et tes baisers *
* And send your love and your kisses *
Your kisses lift me higher
¿ Era Connor?
With kisses, and from it she fled
* With kisses, and from it she fled * * con besos y huyó de ello *
C'esy * a thousand kisses from you... *
Escuchad, la mejor canción de Luther Era "A thousand kisses from you..."
Le bonheur rayonnant de la grossesse est fait de deux cuillerées de baisers d'anges.
Pregnancy's glow is made from two scoops of angel kisses.
C'est mon nouveau chien, Kisses!
¡ Es mi nuevo perro, Besitos!
Laissons Steve garder Kisses, Stan.
Steve se quedará con Besitos, Stan.
Bravo, kisses! C'est pas juste!
¡ Buen chico, Besitos! ¡ Oh, esto, esto no es justo!
La bonne nouvelle c'est que Kisses a survécu à l'accident de ballon.
Bueno, la buena noticia es que Besitos sobrevivió al accidente del globo.
Docteur, est-ce que Kisses va s'en sortir?
Doctor, ¿ Besitos sobrevivirá?
Si vous voulez garder Kisses sous respirateur artificiel, nous allons devoir parler du coût des soins.
Bueno, si vamos a dejar que Besitos luche por la vida, tenemos que hablar del precio de los cuidados.
Si j'étais dans l'état de Kisses, je voudrais que tu...
Si yo estuviera en el mal estado de Besitos, querría que saquen...
Mr. Smith, je sais que c'est dur, mais Kisses ne va pas guérir de l'accident.
Sr. Smith, sé que esto es duro, pero Besitos no se recuperará de este accidente.
Ecoute, je sais que tu veux tout faire pour aider Kisses,
Mira, sé que quieres hacer todo lo posible para ayudar a Besitos,
Enfin bref, Papa, c'est le moment de laisser Kisses partir.
De cualquier modo, papá, es el momento de dejar ir a Besitos.
T'en fais pas, Kisses.
No te preocupes, Besitos.
Mon chien, Kisses a eu un accident avec une montgolfière pleine de chats pirates.
Mi perro, Kisses, fue aplastado por un globo de aire caliente lleno de gatos piratas.
Kisses est en train d'être préparé pour l'opération.
Besitos se está preparando para la cirugía.
Nous avons sauvé Kisses.
Salvamos a Besitos.
Kisses.
Besitos.
Stan, tu voulais que je garde Kisses en vie et c'est ce que j'ai fait.
Stan, querías para que mantuviera a Besitos con vida, y lo hice.
Il était tellement désespéré à cause de Kisses,
Estaba tan preocupado por Besitos.
J'ai sauvé Kisses.
Salvar a Besitos.
Okay, je ne sais pas ce que tu as fait, mais tout ce qu'avais besoin Kisses était de sortir de son malheur.
Bueno, no sé lo que has hecho, pero todo lo que Besitos necesita es que acabemos con su sufrimiento.
Kisses, viens, mon grand.
Besitos, vamos, chico.
Je sais qu'au départ c'est dur de le regarder, Mais c'est toujours Kisses.
Sé que al principio será difícil de ver, pero sigue siendo Besitos.
Okay, quoique ce soit, ce n'est pas Kisses.
Bueno, sea lo que sea, esto no es Besitos.
Ne l'écoutes pas, Kisses.
No la escuches, Besitos.
C'est Kisses?
¿ Es eso Besitos?
Ecoute, Stan, ce non-sens que tu as avec Kisses ce n'est pas bien.
Mira, Stan, este disparate que comenzó con Besitos no está bien.
Si Kisses ne peut pas courir, ni jouer ou faire toutes les bêtises que nous aimons, à quoi ça sert?
Si Besitos no puede correr, jugar y hacer todas esas tonterías que nos gustan, ¿ para qué?
Stan, laisse, Kisses partir.
Stan, deja ir a Besitos.
Très bien, Kisses. Tu es prêt?
Está bien, Besitos. ¿ Estás preparado?
J'ai fait sauter Kisses avec de la dynamite.
Hice estallar a Besitos con dinamita.
Practice Kisses.
Besos de práctica.
Amusez-vous bien. She got her smile on doggone, nothing in the world s wrong we re rolling down a country road she s my shotgun rider l'm the lucky dog beside her my lips are where her kisses go
Ahora a divertirse.