English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Kostya

Kostya traducir español

99 traducción paralela
Kostya...
Kostya...
Kostya!
Kostya!
Kostia!
Kostya.
Ne pense pas trop de mal de moi.
No pienses tan mal de mí, Kostya.
Tu sais, Kostia... je vais être franc :
Sabes, Kostya, Seré franco contigo.
Vous êtes Danila Bagrov, et lui c'est Ilya Setevoi. Bien. Enlevez ce pull!
Así que usted es Kostya Gromov tiene varias medallas de honor eres Danila Bagrov, y ella Ilya Setevoi
Aujourd'hui nous avons ce Konstantin Gromov avec nous, ainsi que ses compagnons d'armes :
Ahora ha recibido su medalla. Aquí esta Kostya Gromov
Dmitri Gromov, grand joueur de hockey, actuellement en NHL, est le frère jumeau de Kostya.
Danila Bagrov y Setevoi Ilya Dmitry Gromov, Un gran jugador de hockey actualmente en el LNH aquí está su hermano gemelo, Kostya
- Kostya.
¿ Quién era ese?
Il traînait deux soldats dans sa main gauche, avait une mitrailleuse à la droite et une Kalachnikov sur l'épaule.
Kostya. Este tipo estaba arrastrando a dos soldados con su mano izquierda tenía una ametralladora y un Kalashnikov en la mano derecha
Valentin Edgarovitch, bonjour, je suis Kostya Gromov, de Tula - Je me rappelle. - Il y a 2 ans, vous avez aidé mon frère qui joue maintenant en NHL.
Hola Sr. Belkin, soy Kostya de Gromov, hijo de Tula
Alors?
Kostya?
Je suis au musée, passe prendre Kostya, je viendrai à 7h.
Son las 5 p.m.! busca a Kostya, Vendré a las 7 am
Maman m'avait donné l'adresse. Un crétin de gardien m'a dit :
Y le pregunté a Kostya Gromov Mamá me dio la dirección
J'avais promis à Kostya.
Conozco a su padre
Je n'ai pas pensé que l'autre refuserait.
Se lo prometí a Kostya.
J'ai connecté le téléphone de Kostya sur leur réseau.
Hay un banco ahí He conectado el teléfono de Kostya con la red
- Des hommes de Kostya.
- Hombres de Kostya, en un Pajero.
Kostya, je suis venu de moi-même.
He venido yo, Kostya.
- Dis à Kostya que je l'attends.
- Dile a Kostya que estoy.
C'est pénible les discussions avec toi, Kostya.
No puedo hablar contigo, Kostya.
Très drôle ça, Kostya.
Qué gracioso.
Kostya, tu n'es jamais à l'heure.
Kostya, no podías ser más inoportuno.
Hé, l'heure tourne, Kostya. Je n'ai pas tout mon temps.
- El reloj sigue marcando, Kostya.
Kostya, tu ne peux pas... Quand tu...
Kostya, no puedes...
Je crois que ce qu'il veut dire, Kostya, c'est que quand tu dis,
Lo que él quiere decir es que cuando dices...
J'veux dire, dans une pièce, un junkie refusait de me payer, avec Kostya derrière moi, j'avais déjà les jetons.
Aquí, si algún drogado no quiere pagar tengo a Kostya atrás y doy miedo.
Ta petite copine et Kostya.
- Tu novia y Kostya.
Kostya et moi.
Yo y Kostya.
Non, Kostya, il fait partie des Lumineux.
No, Kostya, él es un iluminado.
Oh, vous a-t-il demandé de lui préparer son lit dans la chambre de Kostya?
Oh, ¿ os pidió que le hiciérais la cama en el cuarto de Kostya?
Kostya n'était pas là, alors je l'ai signé... mais je ne savais pas.
- Venga, rápido. - Hijo no estaba en casa. He firmado por él.
Et ce n'est pas loin d'ici, n'est-ce pas?
Y eso no queda lejos de aquí, Kostya, no?
Sors d'ici, Kostia!
Sal de aquí, Kostya! Vete!
- C'est vous qui faisiez le journal de la musique? - Oui. Bien, vous c'est Kostya Gromov, et vous avez beaucoup de médailles.
Usted es el presentador de noticias de la música?
Mais il ne le savait alors pas.
En 1996, Chechenia, El sargento Kostya Gromov fue condecorado por su valentía, Pero él no lo sabía
N'appelle plus sur son portable.
Ilya, Kostya está muerto
J'ai demandé Kostya Gromov.
... Luego me fui al Banco Nikolaevsky
As-tu eu si peur quand tu as tué Kostya?
¿ Asustado?
Kostya?
¿ Se asusto cuando mató a Kostya?
Gromov.
¿ Kostya?
Son quartier est au club "Metro". Il spécule sur le foncier et l'immobilier. Il est partout, là où il y a de l'argent à faire.
Su sede se encuentra en el club de Metro se ocupa de tierras y bienes raíces tiene un negocio prometedor como NHL... hizo películas con el ruso de violaciónes y asesinatos reales y los vende Es muy ambicioso te matan por 100 dólares Y estafó al hermano de Kostya
C'est Danila de Moscou, un ami de Kostya.
Danila de Moscú, un amigo de Kostya
J'ai des informations importantes de la part Kostya.
Tengo información importante de Kostya
Kostya m'a demandé de te voir.
Kostya me pidió que te vea
Kostya.
Kostya está preguntando.
Kostya.
Kostya, dime una cosa.
Kostya, je te prie...
- Kostya.
Kostya.
- ¿ Cómo estás?
Je sais, je sais, Kostya.
- Lo sé.
Kostya t'a balancé, petit frère.
Kostya te entregó.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]