English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Leipzig

Leipzig traducir español

125 traducción paralela
Je lui disais que vous alliez gagner la bourse, partir à Leipzig, devenir célèbre et qu'un jour, je me tar guerais d'avoir habité la même pension que vous.
Sí, le decía que vas a ganar una beca para ir a Leipzig... y que vas a ser famosa, y que un día me jactaré de que... vivimos en la misma casa de huéspedes.
- Ou Carl Goerdeler, le maire de Leipzig?
- ¿ Y a Carl Goerdeler, el alcalde de Leipzig?
Ou le Dr Goerdeler de Leipzig?
¿ Y al Dr. Goerdeler de Leipzig?
Il a lancé mes anciens hommes contre moi.
En Leipzig el envio mis antiguos regimientos contra mi.
À Leipzig, votre manœuvre contre moi fut brillante.
Tu emplazamiento en Leipzig contra mi fue brillante.
Gustaf Meyerheim l'amant fou de Liepzig.
Gustaf Meyerheim, el amante loco de Leipzig.
Ce cas extrême, mais nullement surprenant, de cette Démangeaison... a été observé à Liepzig en 1912.
Un caso extremo, pero no poco corriente de la sarna,... ... sucedió en Leipzig, Alemania, en 1 91 2.
C'est Gustaf Meyerheim, l'amant fou de Liepzig... terrorisant une de ses victimes.
A Gustaf Meyerheim, el amante loco de Leipzig. ¿ Verdad que es sensacional?
II vient de mourir.
En Leipzig. Oí que Bardello murió allí la semana pasada.
Je l'avais fait venir de Leipzig.
La había hecho venir de Leipzig.
De là, on vous connecte avec Warsaw... avec Leipzig, et enfin avec Berlin-Est... et 9 fois sur 10, le numéro n'est pas bon.
De ahí va a Varsovia... a Leipzig, y luego a Berlín Oriental... y nueve de diez veces, es el número equivocado.
Nous quittions Freibourg pour Leipzig...
Cuando dejamos Friburgo para ir a Leipzig.
Une grande attaque est prévue contre Leipzig.
Hay un fuerte rumor sobre una gran misión sobre Leipzig.
Le grand L. Leipzig.
La grande. La gran L. Leipzig.
Leipzig est la plus grande raffinerie de pétrole de l'ennemi.
En Leipzig está la más grande refinería de petróleo enemiga.
Une fois au-dessus de Leipzig, vous la reconnaîtrez.
Una vez que estén sobre Leipzig, no tendrán problema en reconocerla.
Vous exposiez au salon de Leipzig il y a deux ans?
Hasta hace dos años exponía en Leipzig, ¿ no?
Vous savez, à Leipzig elle parlait sans arrêt de Toni.
¿ Puede darme la dirección de Lili?
J'aimerais que vous télégraphiez au professeur Meister à Leipzig.
Quiero que envíes un telegrama al profesor Meister, de la Universidad de Leipzig.
- Vous rentrez à Leipzig?
¿ Se marcha a Leipzig?
De l'université de Leipzig.
- De la Universidad de Leipzig.
Le train pour Leipzig part dans une heure, elle sera à bord.
Dentro de una hora, sale un tren para Leipzig. Ella subirá a ese tren.
Vous lui avez trouvé un logement à Leipzig?
¿ Ya has dispuesto su alojamiento en Leipzig, Paul?
Elle n'arrivera pas à Leipzig.
No llegará a Leipzig.
Si elle arrive à la gare elle sera à Leipzig à 17 heures.
Si llega a la estación, estará en Leipzig hoy a las cinco.
Est-ce que, par hasard, un de vos étudiants... en a fait un exposé quand vous étiez à Leipzig?
¿ Hizo alguno de sus estudiantes un trabajo sobre eso cuando usted estaba en Leipzig?
Nazerman de Leipzig.
... Nazerman de Leipzig.
- plus long que de Leipzig et Düsseldorf?
- ¿ más lejos que de Leipzig a DüsseIdorf?
Et je fais un échange avec la secrétaire de la branche de Neuenhagen près de Leipzig.
Y me han elegido para un intercambio con la sede de Neuenhagen cerca de Leipzig.
Leipzig est à l'Est derrière le Rideau, non?
¿ Leipzig no está en el este, tras el Telón?
- Non, M. Krüger vient de Leipzig.
- No, el sr. Krüger es de Leipzig.
Ah, de Leipzig?
¿ Ah, de Leipzig?
Il vient toujours de Leipzig.
Siempre viene desde Leipzig.
De Leipzig.
De Leipzig.
Krüger, de Leipzig.
Krüger, de Leipzig.
C'est pourquoi... j'offre mes services à votre université de Leipzig, espérant y travailler avec l'éminent professeur Lindt.
Como resultado de eso, yo... Como resultado de eso, yo... Ofrezco mis servicios a la universidad de Leipzig para trabajar con el profesor Lindt, una eminencia en mi campo.
Parce que le renseignement dont j'ai besoin se trouve dans la tête d'un savant de Leipzig.
No sabrian qué buscar. Los datos están en el cerebro de un cientifico de la universidad de Leipzig.
Tandis que le savant de Leipzig...?
¿ Y este professor de Leipzig, si?
Le nom de votre agent, à Leipzig?
Necesito el nombre de su agente en Leipzig.
Elle désire être votre assistante à Leipzig.
Le gustaria ser su ayudante en Leipzig.
Vous partez pour Leipzig.
- Se van a Leipzig.
Gromek sera à Leipzig avec vos bagages.
Gromek les llevará su equipaje a Leipzig.
Vous restez ici longtemps?
¿ Va a quedarse mucho en Leipzig?
Nous suivons la même route que le "Leipzig-Berlin".
Es de la organización. Hacemos el mismo recorrido que el oficial de Leipzig a Berlin.
ainsi Dieu fit qu'il fut appelé à Leipzig comme Directeur de la musique et Cantor à l'école Saint-Thomas, bien qu'en vérité cela ne lui convint au commencement pas du tout de devenir Maître de la chapelle Cantor,
Así que Dios hizo que fuera llamado a Leipzig como Director de Música y Cantor de la Escuela de Santo Tomás, aunque en realidad, al principio, no le pareció propio convertirse en Cantor habiendo sido maestro de capilla,
Il connaissait aussi à fond la construction des orgues, et avait été une fois invité par l'université de Leipzig à examiner le nouveau grand orgue de l'église Saint-Paul.
Conocía a fondo también la construcción de órganos y había sido invitado en una ocasión por la Universidad de Leipzig para examinar el nuevo gran órgano de la lglesia de San Pablo.
Et encore quelques années plus tard, il obtint la direction du Collegium musicum, que M. Telemann avait fondé à Leipzig.
Y, además, unos años más tarde, obtuvo la dirección del Collegium Musicum, que el Sr.Telemann había fundado en Leipzig.
Et trois semaines plus tard il dirigeait à Leipzig, pendant les vêpres du Vendredi Saint à Saint-Thomas pour la première fois. sa musique de passion d'après l'évangéliste Matthieu.
Y tres semanas más tarde dirigió en Leipzig, por primera vez, su núsica para la Pasión según el evangelista Mateo, durante las Visperas del Viernes Santo en Santo Tomás.
J'ai eu pendant quelques années et jusqu'ici la direction de la musique des deux églises principales de Leipzig, mais en cela j'ai dû subir sans faute de ma part l'une ou l'autre offense, et aussi de temps en temps une diminution
" He tenido durante unos años y hasta ahora, la dirección de la música de las dos iglesias principales de Leipzig, pero en éstas he debido sufrir, sin falta de mi parte, alguna que otra ofensa, y hasta, de vez en cuando, una disminución
Et lorsqu'enfin le prince et son épouse réjouirent de leur auguste présence la ville de Leipzig, messieurs les étudiants voulurent le jour où, un an plus tôt, Sa Majesté avait été élue Roi de Pologne et Grand-Duc de Lithuanie, témoigner par une musique nocturne de leur très-humble dévotion.
Y cuando finalmente el príncipe y su esposa regocijaron con su augusta presencia la ciudad de Leipzig, los estudiantes quisieron, el día del primer aniversario de la elección de Su Majestad, como Rey de Polonia y Gran Duque de Lituania, testimoniar con una
- Sauf à Leipzig.
Lo saben en Leipzig.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]