Translate.vc / francés → español / Lennie
Lennie traducir español
320 traducción paralela
On va nous voir.
- Puede vernos alguien, Lennie.
Tu verras, on aura un coin à nous.
Ya verás, Lennie... tendremos una casa nuestra.
À l'armée, je jouais Lennie dans Des Souris et Des Hommes.
En la armada, yo interpretaba Lennie en'Ratones y hombres'.
"Lui c'est Lennie, mon frère l'aîné, il a 12 ans aujourd'hui."
Es Lennie, mi hermano mayor, hoy cumple doce años.
"Lennie est bon pour jouer de l'harmonica et aussi au base-ball."
Lennie es bueno tocando la armónica y también jugando al béisbol.
- Lennie, fais moi jouer.
- Lennie, quiero jugar.
- Alors, Lennie?
- ¿ Entonces, Lennie?
Lennie se moque de moi!
¡ Lenny me toma el pelo!
Lennie, promets moi, fais coucher Joey à l'heure et reste à la maison avec lui.
Lennie, te recuerdo que Joey debe ir a la cama a su hora y permanecer en casa con él.
Au revoir Lennie.
Adiós, Lennie.
Salut Lennie. Regarde ça.
Hola, Lennie, mira aquí.
Lennie a été touché!
¡ Lennie ha sido disparado!
Attendons qu'ils découvrent ce qui est arrivé à Lennie.
Esperaremos hasta que se descubra lo que le pasó a Lennie.
Une chose pour te rappeler de Lennie, à lui ça lui servira plus.
Algo para que te acuerdes de Lennie, a él ya no le sirve.
Je suis Lennie.
Soy Lennie.
Ecoutez, je suis son frère aîné, dites-lui que Lennie est vivant.
Escuche, soy su hermano mayor, quiere decirle que Lennie está vivo.
Je suis Lennie Norton, où est mon frère?
Soy Lennie Norton, ¿ dónde está mi hermano?
VA AU "PARRACHUTE" ET ATTEND-MOI
VE A LOS "PARACAÍDAS" Y ESPÉRAME. LENNIE
- C'est tout bon, Lennie?
- ¿ Todo listo, Lennie?
Environ 12 heures et 15 minutes, selon Lennie.
Lennie dice que unas 12 horas y 15 minutos.
Bien, Lennie, allons livrer ton plateau.
Bueno, Lennie, vamos a llevar tu bandeja.
- Lennie, des nouvelles?
- Lennie, ¿ qué ha pasado?
Allez Lennie.
Vamos, Lennie.
- Du nouveau avec le vent, Lennie?
- ¿ Algún cambio de viento, Lennie?
Lennie a dit qu'il nous fallait 11 minutes de plus pour pouvoir atterrir.
Lennie dice que sólo se necesitan 11 minutos más para llegar a tierra.
Voilà, Lennie.
Toma, Lennie.
Lennie dit que si on arrive à gagner 11 minutes, on peut y arriver.
Lennie dice que si ganamos 11 minutos, podemos lograrlo.
Du nouveau dans les vents?
¿ Ha cambiado el viento, Lennie?
Essaie encore de joindre Lenny.
Intenta localizar a Lennie.
- Non, Lennie.
- No, Lennie.
Au revoir, Lennie.
Adiós, Lennie.
Lennie!
¡ Lennie!
Lennie m'a filé ses clefs.
Lo último que quiero es dicutir. Tengo las llaves del piso de Lennie.
Quand je t'ai envoyée emprunter du fric à Lennie... c'était pas pour toi.
Sabes que la última vez que me pillaron te mandé a casa de Lenny a que te prestara dinero? El dinero no era para tí, Joy.
Si Lennie te l'avait donné, j'aurais pas été en taule.
Si Lennie hubiera dado el dinero, yo no habría pasado tanto tiempo en la cárcel.
Pourquoi est-ce seulement le pire, Lennie?
¿ Porqué es sólo el peor, Lennie?
Lennie, asseyez-vous avec les autres.
Lennie, ¿ podrías sentarte con los demás?
C'était son monde, ses premières planches.
El problema era conseguir que Lennie hiciera el papel.
- Lennie Moyers.
- Lenn ¡ e Moyers.
Finalement, Lenny m'a pris à part et m'a dit : "A quoi tu joues?"
Entonces Lennie me apartó y me dijo : "Buddy, ¿ qué intentas hacer conmigo?"
- Ouais, Lennie, exact.
- Sí, Lennie, eso es. "
Lennie et moi, c'est une vieille histoire.
... Lennie y yo nos conocemos desde hace tiempo.
Salut, Lennie-baby!
" ¡ Hola, Lennie!
Et n'oublie pas, Lennie, c'est d'enfer. OK?
"Y recuerda, es estupendo, Lennie."
- Lennie.
Lenny.
Lennie...
Lennie.
Je t'en prie, Lennie...
Vamos. Vamos, Lennie.
Je suis heureux que tu aies réussi.
Lennie Y me alegro de que tengas tan magnífico éxito.
- C'est pas vrai, Lennie...
Eso no es verdad, Lennie- - ¡ No!
Londres, au début du XXe siècle.
Cuando había que elegir un director la única opción práctica era Lennie Hayton que era nuestro director e hizo la orquestación.
Elle fit beaucoup de ces entrées, mais sa famille n'arrivant pas toujours à payer le loyer, elle avait aussi ses sorties.
Obviamente, no había nadie mejor que Lennie.