English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Lento

Lento traducir español

4,761 traducción paralela
Non, c'est encore trop lent.
Aún es demasiado lento.
C'est un peu faible.
Es un poco lento.
"Le'Yin'qualifie ce qui est lent, doux, passif". "Associé à l'eau et la féminité".
Yin es presentado como lento, suave y pasivo... y se asocia con el agua y la feminidad.
Tous les bons souvenirs sont broyés dans une benne à ordure dépressive.
Tú comienzas muy lento por desgracia... como todas las cosas buenas que vinieron antes. Empiezan a ser aplastados como un el compactador de basura de la tristeza.
Vous pouvez faire en sorte que le spectacle Brubaker nous applaudisse, si vous voulez.
Podéis darnos el aplauso lento de Brubaker si queréis.
C'est lent et douloureux, mais ça marche.
Es lento y doloroso, pero funciona.
Ralentissez.
¡ Más lento!
Moins vite! Moins vite!
Lento!
- J'irai doucement.
- Voy a ir lento.
Lentement.
Más lento.
- Ralentissez la voiture maintenant!
- Lleva el maldito coche más lento!
Et puis retires-toi très lentement jusqu'à ce que je crie.
Y luego sácalo bien lento hasta que grite.
La tête basse, lentement mais sûrement.
La cabeza hacia abajo, lento y constante.
Lentement, mais sûrement, le monde entier nous a découverts.
Lento, pero seguro, todo el mundo nos conoció.
- C'est trop lent.
- Y era un poco lento.
Qui veut aller vite prend son temps.
Lento es calmado, calmado es rápido. Lento es calmado, calmado es rápido.
Qui veut aller vite prend son temps. Oh, merde!
Lento es calmado, calmado es más rápido. ¡ Mierda!
Est-ce "Ans-low" ou "An-slow"?
¿ Es que los "Ans-baja" o es "An-lento"?
Et maintenant le docteur le plus lent du monde me garde loin de mes patients.
Y ahora el doctor más lento del mundo libre impide que vaya con mis pacientes.
Et je vais prendre la lanterne rouge, pour être sûr.
Me llevaré el auto más lento para asegurarme.
Tu nous as ralentis!
Nos hiciste ir más lento.
Le moins rapide des deux devra suivre l'autre, jusqu'à ce qu'il atteigne sa vitesse.
El compañero más rápido guiará al más lento por la pista hasta que pueda igualar su velocidad.
Toujours 3 / 10e derrière moi!
Y sigues siendo 3 / 10 más lento que yo.
- Roule tranquillement.
- Mantenlo tranquilo y lento.
Tempo moins rapide.
Un poco lento, ¿ Sí?
Rapide, lent...
Rápido, lento.
- Oh, il y a des ralentissement sur l'A25 entre...
- Oh, M25 movimiento lento entre...
Vous marchez pas assez vite.
Caminas muy lento.
Petit à petit...
- Lento pero seguro...
Il doit vous la mettre fort ou en douceur?
¿ Te gustaría que te coja duro o lento?
Elle a dit "en douceur".
Ella dijo lento.
Elle dit OK, mais à l'avenir, vous devriez commencer en douceur et monter en puissance.
Ella dice que está bien, pero en el futuro... deberías empezar lento para luego ir duro.
Mais, c'est mon boss, alors on avance lentement.
Pero no, él es mi jefe, así que vamos lento.
" Et pourquoi tu conduis si doucement?
" ¿ Y por qué usted conduce tan lento para?
Agrandissement!
Empuje lento!
Tu peux pas marcher plus lentement?
¿ Quién coño camina así de lento?
Passe moins vite que je puisse te mater le cul.
Bien, pasa lento... para que pueda ver bien ese culo.
Vous n'êtes qu'un petit homme rose bien trop lent à tirer son épée.
Sólo eres un hombre pequeño y rosado que es demasiado lento al desenvainar.
T'es un vrai con.
Eres bastante lento.
Et nous pouvons y aller aussi doucement que tu en as envie.
Y podemos tomárnoslo tan lento como quieras que sea.
Mais je peux les ralentir, si vous voulez.
Pero puedo ponerlo más lento, si quieres.
Trop lent, le vieux.
¡ Demasiado lento, viejo!
Trop lent.
¡ Demasiado lento!
Pourquoi es-tu lent?
¿ Por qué eres lento?
Les bilans génétiques et les manipulations vasculaires, mais c'est long.
Pruebas genéticas, manipulación vascular, pero es lento.
Alex, c'est une grosse lente!
¡ Alex, es un grandote lento!
Ne craignez rien.
No te preocupes, iremos con cuidado y lento.
Magne-toi, couillon.
Apresúrate, lento.
Tu étais trop lent.
Fuiste realmente lento.
Ça prend des plombes.
- Mierda, eso fue lento.
En douceur.
Lento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]