Translate.vc / francés → español / Leyla
Leyla traducir español
167 traducción paralela
Leyla, Zulfia, Gyulchatai.
Leyla, Zulfia, Gyulchatai.
Leyla, Zulfia.
Leyla, Zulfia.
- Donne l'oiseau à Leyla.
- ¡ Dale el pájaro a Leyla.
Leyla, dans ta cellule!
¡ Leyla, vuelve a lajaula!
- Et toi? - Layla Naghipour.
- Leyla Naghipour.
Leïla...
Leyla, ¿ estás ahí?
Où tu fonces comme ça?
Hey Leyla, ¿ por qué tanta prisa?
Ça te fait très mal, Leïla?
¿ Te duele mucho, Leyla?
Il est dangereux. Il est contre nous.
Leyla, te lo advierto, él está en contra nuestra y solo te traerá problemas.
Leïla, tu restes ici avec Grove.
Leyla quédate aquí con Grove.
Kyle, vas-y avec Leïla. Je reste ici pour réparer.
Kyle, ve con Leyla, yo me quedo aquí para hacer las reparaciones.
Je viens de le faire. Fais attention à ce type, Leïla.
Ya lo hice, mejor que te cuides la espalda con ese tipo al lado, Leyla.
Réponds, Leïla.
Responde, ¿ Leyla?
Des nouvelles du dunpeal?
Leyla, ¿ sabes cómo va el cazador dhampir?
Leïla, à toi. Réponds.
Leyla, responde.
Qu'en penses-tu?
Leyla, ¿ qué opinas?
N'y va pas!
Leyla, ¡ no vayas!
Ne va pas là-bas.
Leyla, no entres...
T'es pas amoureuse de ce dunpeal? T'es fou?
Leyla, ¿ estás enamorada de este dhampir?
Excusez-moi, mais... vous connaissiez ma grand-mère Leïla?
Disculpe caballero, pero le quería preguntar si conoció a mi abuelita Leyla.
Tu as vu Leyla Zana?
¿ Viste a Leyla Zana?
Mon amie Leyla est en prison à Ankara.
Mi compañera, Leyla, está en la cárcel de Ankara.
Mes enfants étaient à Paris et mon amie Leyla en prison.
Mis hijos estaban en París y Leyla, mi compañera, en la cárcel.
Je ne pouvais communiquer avec Leyla que par lettres, mais j'ai découvert plus tard que mes lettres ne lui parvenaientjamais.
Con Leyla sólo podía comunicarme por carta pero después me enteré de que las cartas no llegaban a sus manos.
Voici Diyarbakir, où Mehdi Zana était maire, et où ensuite Leyla Zana a été élue député.
Esto es Diyarbakir, donde Mehdi Zana fue alcalde y después Leyla Zana fue elegida diputada.
Leyla n'est pas parmi nous.
Ahora Leyla no está con nosotros.
Celle-ci est de Leyla et Ronahi.
Esta es de Leyla y Ronahi.
Et celle-ci date de 1984, quand on a autorisé Leyla, mes enfants et ma mère à me rendre visite. On nous a laissé faire une photo.
Y esta foto es de 1984, una vez que permitieron que Leyla, mis hijos y mi madre vinieran a visitarme.
Ça, c'était quand Leyla a parlé devant le tribunal.
Y ésta es de cuando Leyla habló ante el tribunal.
Il y a quelques mois, pendant qu'elle était en prison, Leyla a perdu son père.
Leyla, hace unos meses, estando en la cárcel perdió a su padre.
Leyla souffrait beaucoup.
Leyla sufría mucho.
Pas autant que notre peuple, à qui on brûlait les villages, mais elle a beaucoup souffert.
No tanto como nuestro pueblo al que queman las aldeas pero Leyla ha sufrido mucho.
J'en suis sorti et Leyla y est entrée.
Salí yo y entró Leyla.
Leyla Zana, je t'embrasse.
Leyla Zana, te mando muchos recuerdos.
Leyla n'a pas pu quitter la place pendant des heures.
Durante horas Leyla no pudo abandonar la plaza.
Leyla Zana venait de la campagne.
Leyla Zana era una chica campesina.
Le jour où Leyla s'est rendue au Parlement, le regard des Kurdes était cloué au téléviseur.
El día que Leyla fue al Parlamento las miradas de los kurdos estaban fijas en la televisión.
Elles se demandaientjuste :
Sólo se preguntaban : "¿ Qué dirá Leyla?"
Deux ans plus tard, le Parlement Européen a concédé à Leyla le prix Sakharov de la paix.
Dos años después, el Parlamento Europeo concedió a Leyla el premio Sajarov de la paz.
Je m'appelle Leyla Bakuri.
Me llamo Leyla Bakuri.
Leyla Bakuri.
Leyla Bakuri.
Je sais pas Leyla.
¿ Qué? No lo sé.
{ \ pos ( 192,235 ) } Leyla, ils ne sont pas là.
Leyla, no están aquí. .
Leyla,
Leyla,
Leïla!
Leyla.
Qui a pansé ta blessure? C'est lui?
Leyla, la venda en la herida, ¿ la puso él?
Leïla, tu es là?
Leyla, ¿ estás ahí?
Terminé.
Responde Leyla, cambio.
Leïla, vérifie à l'étage.
Leyla, revisa los pisos de arriba.
Leyla Harrison.
Soy Leyla Harrison.
Leyla?
¡ Leila!