Translate.vc / francés → español / Liberace
Liberace traducir español
162 traducción paralela
- C'est du Liberace. - Ce sont des scaphandres.
Parece la ropa interior de Liberace.
Oh, en 61, Liberace s'est arrêté pour un pneu crevé... mais jamais personne comme vous ne s'est jamais arrêté.
En 1961, Liberace se detuvo con un neumático bajo, pero nunca nadie como usted.
Étant donné que je ne suis pas Liberace, le contraire m'aurait étonné.
Como no soy Liberace, lo contrario me habría sorprendido.
Même Liberace serait plus attirant dans le cas de cette maladie mentale que tu m'attribues.
Hasta Liberace le resultaría más atractivo a alguien con esa neurosis que me atribuyes de forma tan vulgar.
Je dois parler de choses légères, maintenant, comme Jackie Onassis.
Mi página debería ser ligera : Liberace o Jackie Onassis.
- Je veux mon Tino Rossi ce soir.
- Quiero mi disco de Liberace esta noche.
- Je suis pas Liberace, figure-toi.
- No soy Liberace, ¿ sabes?
Comme Liberace.
Igual que Liberace.
Liberace, c'est Anastasia.
El Papa es judío. Nuréiev es Anastasia.
Tu te prends pour Liberace, ducon?
¿ Quién demonios te crees? ¿ Liberace?
Tu ne t'es pas plaint pour Liberace.
No te quejaste cuando llegó Liberace.
Tu n'es pas en train de comparer un artiste du rang de Liberace au boogie-woogie d'un bouseux qui rumine du chewing-gum?
¿ Acaso insinúas que un artista de la talla de Liberace puede compararse con un paleto que masca chicle y canta bugui-bugui?
Je sors mes disques de Liberace.
¡ Voy a poner mis discos de Liberace!
Vous aimez Liberace, j'espère?
Te gusta Liberace, ¿ verdad?
De Christopher Street à Castro, de la soirée à Stonewall à la semaine où Judy Garland est morte, de Little Richard à Liberace, il y a un rythme indéniable.
Entre la calle Christopher y Castro... entre la noche en Stonewall y la semana en que Judy Garland murió... entre Little Richard y Liberace, hay un ritmo innegable.
Tu salueras Liberace, vieux con.
Saluda a Liberace, gilipollas.
- J'étais dans Liberace à Las Vegas. - Super.
- Debuté en Las Vegas.
- Mets la gomme!
A ver qué tienes, Liberace. Basta, Sam.
Je brandis l'étendard de la vulgarité!
El oprobio del Museo de Chucherías de Liberace.
Liberace, Jim Morrison chante Irving Berlin et les chants de Noël de Kurt Cobain.
"Liberace Unplugged," "Jim Morrison Canta a Irving Berlin" y el "Disco Navideño" de Kurt Cobain.
J'arrive pas à croire que Liberace était homo.
No puedo creer que el músico Liberace era homosexual.
Vous les branchez sur du Liberace.
Un regalo muy elegante.
"Liberace"?
¿ "Liberace sobre Hielo"?
Garde tes distances, Liberace.
Bien, mantén tu distancia, viejo.
La Chose s'est réveillée et se prend pour Liberace.
El tío Cosa despertó y recordó que era Liberace.
Ca me rappelle le jour où j'ai joué avec Liberace.
Una vez compartí cartelera con Liberace.
Pose ça avant que j'envoie ta copine sucer les anges!
Baja el arma... antes de que envie a tu novia a chupárselo a Liberace.
À plein, comme Liberace!
¡ Bien maricón! ¡ Como Liberace!
Liberace!
¡ Liberace!
Non, ça ne peut pas être Liberace.
No, no puede ser Liberace.
- Complètement naze.
Liberace gay.
Vous me prenez pour le petit ami de Liberace ou quoi?
¿ Acaso me parezco al novio de Liberace?
Facile la frangine.
Calma, Liberace.
La frangine.
Liberace.
Liberace l'a mise en jolie robe du soir.
Mira. Liberase la tiene en un hermoso traje de noche.
Ça sort de la boîte à bijoux d'Elton John! - Tu exagères.
¡ Los adornos de Liberace son lo peor!
Dire que j'ai passé 20 ans ici sans visiter le Musée Liberace.
No puedo creer que llevo 20 años aquí y no he visto el museo Liberace.
Les costumes des Liberace y sont exposés.
Aquí están exhibidos todos los trajes de Liberace.
Celui-ci, par exemple, porté par M. Liberace, à l'Exposition lnternationale de la Nouvelle-Orléans en 1984.
Éste, por ejemplo, comprado por el Sr. Liberace en 1984 en la Feria Mundial de Nueva Orleans.
On est tombées sur la seule chambre de l'histoire du monde dont Liberace trouverait qu'elle fait trop gay.
Acabamos de encontrar el primer cuarto en la historia... que haría que Liberace dijese : "Vaya, atrás. Nadie es tan gay."
De longs cheveux ondulés comme Liberace
Y mucho cabello ondulado como Liberace
Vous bossez pour Liberace?
Todavia trabajais para Liberace?
Liberace, par exemple.
Liberace, por ejemplo...
Liberace est homosexuel?
¿ Liberace es homosexual?
Donnez-lui un coeur seul comme celui de Pagliacci et un tas de cheveux ondulés façon Liberace
Tiene que notar que hay otros hombres disponibles en el mundo. No sé como ser romántico con una mujer. Ya sé.
Il a plus de pierres précieuses qu'une bijouterie.
Tiene más hielo que Liberace, ¿ verdad?
Le musée Liberace?
¿ Qué tal el museo de Liberace?
C'est comme être au travail sauf pour les "costumes à la Liberace."
- Es como ir a trabajar excepto por los trajes de Liberace.
Crois-moi. Liberace a plus de chance de jouer le finale que moi.
Créeme, Liberace tocaría el final antes que yo.
J'ai même des casques pour une visite guidée de la tombe de Liberace!
¡ Tengo el audio de Tesoros de la Tumba de Liberace!
- J'aime le côté Liberace pourtant.
- Pero me gusta el aspecto Liberace.