Translate.vc / francés → español / Lieutenant
Lieutenant traducir español
18,224 traducción paralela
Lieutenant, le président a raison.
Teniente, el presidente tiene razón.
Lieutenant.
Teniente.
Il s'est enfui du Nigeria, en direction de l'Amérique du Sud avec son premier lieutenant, Charles Turay.
Huyó de Nigeria hacia Sudamérica... con su jefe lugarteniente, Charles Turay.
Ari Adamian... C'est un lieutenant de la famille Sarkissian.
Ari Adamian... es un teniente en la familia Sarkissian.
Ce mec est un lieutenant haut placé à Al-Qaïda.
Es un lugarteniente de alto nivel dentro de Al-Qaeda.
Lieutenant Gormley, monsieur.
El teniente Gormley, señor.
– Un dénommé Butch O'Banion, membre du gang des Anges des Ténèbres, est jugé pour le meurtre d'un lieutenant Visigoth.
- Es cierto. - Un tal Butch O'Banion, miembro de la banda de motociclistas Ángeles de la Oscuridad, actualmente está en juicio por la muerte de un subjefe de los Visigodos.
- Je ne peux pas, lieutenant.
- No puedo, Teniente.
Ça se passe comment, lieutenant?
Así que, ¿ Cómo es este trabajo, Teniente?
Attention à qui tu mets dans ton lit, lieutenant.
Eh, cuidado con quien te metes en la cama, Teniente.
Lieutenant...
Teniente...
Je connais le nom du lieutenant Vescey, comme tant d'autres.
El nombre de la teniente Vescey me es... familiar, como la mayoría de los nombres del departamento.
Puis-je au moins parler à son lieutenant, Karim?
¿ Al menos puedo hablar con el teniente Karim, por favor?
Comment c'est, Lieutenant?
Como se ve, Teniente?
Pardon, lieutenant?
¿ Disculpe, teniente? ¿ Nosotros?
Notre lieutenant Indogène, Bebe, a pris une apparence humaine. et a creusé un tunnel sous le filet statis.
Nuestro teniente Indogene, Bebe, ha tomado un rostro humano y ha atravesado desde abajo la red de estasis.
Lieutenant, il prend la Nationale.
Teniente, está tomando la autopista.
Avec moi, lieutenant...
- Conmigo, teniente... Sgto.
Lieutenant, j'ai demandé aux policiers de rechercher le téléphone.
Teniente, pedí que buscaran el teléfono. Tal vez lo tiró en la huida.
Tu n'as qu'à m'aider, lieutenant, puisque tu es ici.
Siéntase libre en ayudar, teniente, dado que no hace nada ahí parado.
C'est 35 dollars le plat principal, lieutenant.
Es $ 35 dólares el plato, teniente. ¿ Por qué?
- Mike, Amy, et lieutenant, lancez un mandat de perquisition pour la maison de Randle Ward.
Vayan a cumplir la orden de registro en la casa de los Ward.
Je suis le lieutenant Provenza, police de L.A.
Soy el Tte. Provenza, policía de Los Ángeles.
Voici l'inspecteur Sykes, le lieutenant Tao.
Ella es la Dtve. Sykes, el Tte. Tao.
Lieutenant, que faisons-nous des enfants?
Teniente, ¿ qué hay de los chicos?
Le Lieutenant Flynn amène Janice à l'enregistrement.
Flynn la fichará.
Tu ne veux pas m'avoir aussi près de toi, lieutenant?
¿ No me quiere sentado tan cerca, teniente?
- Lieutenant Reynolds.
- Teniente Reynolds.
Lieutenant, Je suppose que vous êtes ici à propose de la mort de Sid. - Comment puis-je vous aider?
Detective, supongo que vino por la muerte de Sid. ¿ En qué puedo ayudar?
Lieutenant, adressez-moi vos questions, s'il vous plait.
Detective, dirija sus preguntas a mí, por favor.
Lieutenant, je ne sais absolument pas de quoi vous parlez.
- Detective, no tengo idea de qué habla.
Ouais. Et vous lieutenant?
- Sí... ¿ Y usted, detective?
Allez, je vous ai inspiré à devenir lieutenant, n'est-ce pas?
Dime, te inspiré para hacerte detective, ¿ verdad?
Parfait. Merci, lieutenant Ryan.
Gracias, detective Ryan.
Lieutenant.
Oh, teniente.
Lieutenant, on n'exagère pas.
Teniente, no creo estamos exagerando aquí.
On a compris, lieutenant.
Lo conseguimos, teniente.
Je sais que je suis le nouveau, donc je reste en retrait et laisse gérer mon lieutenant.
Lo que sé es que yo soy el chico nuevo, así que estoy simplemente pasar de nuevo y dejar que mi trato teniente con esto.
Severide fait son boulot en tant que lieutenant de Rice, en défendant ce mec.
Severide sólo está haciendo su trabajo como lugarteniente de Rice, defender a su chico.
Le lieutenant Severide se charge de surveiller les hommes sous ses ordres et je le laisse le faire.
Teniente Severide se responsable de la supervisión los hombres bajo su mando y tengo la intención de que lo haga.
Tu es en mauvaise posture, tentant d'être mon ami, autant que mon lieutenant.
Usted está en una situación difícil, tratando de ser mi amigo, así como mi teniente.
À présent, soucie-toi juste d'être mon lieutenant.
A partir de ahora, sólo se preocupa acerca de ser mi teniente.
L'endroit va exploser, lieutenant.
Este lugar se va a ir, teniente.
Je suis juste assis avec mes frères, Lieutenant.
Sentado con mis hermanos, teniente.
Désolée de vous déranger, Chef, mais le Lieutenant Casey a besoin de vous parler.
Perdona que te moleste, Jefe, pero el teniente Casey tiene algo que necesita para hablar con usted acerca.
Pendant l'absence de Casey, qui va être le Lieutenant?
Uh, ya que Casey se ha ido, que es va a estar actuando teniente?
Lieutenant?
Teniente?
Pas un mot va au-delà de 51, à droite, lieutenant?
Ni una palabra va más allá de 51, a la derecha, el teniente?
Il n'y a pas besoin de se cacher, lieutenant.
No hay necesidad de ocultar, teniente.
Il suffit de répondre à la question, lieutenant.
Sólo tienes que responder a la pregunta, teniente.
Vous ferez la livraison demain à 9h du matin, ou le lieutenant Halstead
Harás la entrega mañana a las nueve de la mañana, o el detective Halstead