English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Lise

Lise traducir español

1,036 traducción paralela
Lise a vécu chez moi pendant toute l'occupation.
Yo cuidé a Lise durante la ocupación. En mi casa.
Lise.
- Lise. - ¿ Qué?
Elle s'appelle Lise.
Se llama Lise.
Lise!
¡ Lise!
Tu veux dire 24-75.
No, Lise. 2-4-7-5.
Je parlais à Lise. C'est mon invitée.
No, hablaba con Lise, mi invitada.
Lise, il faut se revoir.
- No lo sé. Lise, tenemos que volver a vernos.
Lise, voici John MacDowd, l'impresario américain.
Exacto. Es John MacDowd, empresario americano.
Aidez-moi, mademoiselle Lise!
Convénzale, Srta. Lise.
J'avoue que Lise justifie pleinement vos compliments!
Y permíteme decirte que Lise responde a tus elogios.
Vous serez toujours près de moi.
Tú siempre estarás junto a mí, Lise.
Tu veux que je te lise une autre histoire?
¿ Quieres que te lea otro cuento?
On en parlera l'année prochaine, mais je préfère qu'il le lise maintenant
Hablaremos el próximo año. Pero es mejor si él lo lee ahora.
Trebonius souhaite que César lise sa requête.
Trebonio quiere que, cuando puedas, leas esta humilde petición.
Vous exigez que je lise le testament?
¿ Me obligáis a leer el testamento?
Et l'exquise Lise
Y la encantadora Lisa.
Où es-tu, Lise?
¿ Dónde estás, Lisa?
Il fallait que je la lise!
Tenía que saber qué decía.
Le Pr Lise Leitner, qui a contribué à la mise au point de la bombe atomique.
La Dra. Leitner, Que ayudó a crear la bomba atómica.
- Carl-Adam! - Lise!
- ¡ Carl-Adam!
- Ça alors, Lise!
- ¡ Dios mío, Lise!
Embrasse ta petite Lise.
Dale un beso a tu Lise.
Je suis un crétin, Lise.
Soy un cabeza cuadrada, Lise.
On lui a apporté une lettre de Pat. Il n'a pas voulu qu'on la lui lise.
Llegó una carta de Pat, pero no dejó que se la leyésemos.
Qu'il lise ceci avec son accent!
Que lea esto con su divertido acento alemán.
Lise!
Lise!
Il faut bien que je lise les nouvelles.
- Tengo que leer los resultados del box, ¿ no?
Voulez-vous que je lise vos cheveux?
¿ Quiere que le lea la cabeza?
Lise, vous êtes si jolie.
Lise, estás preciosa.
- Lise, retenez-le.
- Lise, habla con él.
Lise est très fatiguée.
- Lise está rendida.
Montez, Lise.
Tú ve a descansar, Lise. Le verás en la cena.
C'est impossible.
No puedo, Lise, debes comprenderlo.
J'ai laissé Lise mourir sans réconfort, alors que je courais après la gloire!
De llegar tarde. Dejé que Lise muriera sin amor. Estaba ocupado buscando la gloria y no fui a consolar a mi mujer.
Permettez que je lise...
- Me gustaría leérselo. - Adelante.
Elle voulut que je les lui lise, un par un à voix haute.
Me hizo leérselos, uno por uno, en voz alta.
Je m'assurerai que le colonel lise le dossier et interroge prisonnier et témoins.
Podemos intentarlo. Prepararé todo para que el coronel examine los papeles correspondientes e interrogue al prisionero y al testigo.
JJ n'aime pas qu'on lise la chronique avant sa sortie.
A J. J. No le gusta que lean sus artículos por adelantado.
Tu voulais sans doute que je le lise plus tard.
Supongo que pensaste que la leería más tarde.
Il faut que je le lise.
Tengo que leerlo.
Et Lise?
- ¿ Cómo está Ilse?
Comment va Lise? Je vais te faire du café américain.
- Te prepararé un café.
Cela t'embête que je le lise?
¿ Te importa si lo leo?
Vous voulez que je l'ouvre et que je la lise?
¿ Quiere que la abra y se la lea?
- Ne comprenez-vous pas que si vous rendez illégal l'enseignement de l'évolution dans les écoles publiques, demain, vous pourrez aussi l'interdire dans les écoles privées puis interdire qu'on lise des ouvrages sur ce sujet?
- ¿ Es que no entiende que si se criminaliza una ley como la de la evolución y su enseñanza pública mañana podría ser un crimen enseñarla en escuelas privadas y luego sería un crimen hasta su mera lectura?
J'ai peur qu'on ne lise mes pensées secrètes
¿ qué te ha pasado? ¿ No tienes miedo de la soledad? Todos preguntan por ti.
Lise... je vous aime.
Te quiero.
Viens dire bonjour à Lise.
Ven a saludar a Lise.
Tu veux que je te lise quelque chose?
- No, sólo siéntate conmigo un rato. ¿ Me he portado mal?
Qu'on le lise à haute voix.
En vez de armadura, el Príncipe envió este mensaje
Qu'on le lise à haute voix.
Al Emperador de la India, Jal Al-u-Din Mohammed Akbar

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]