Translate.vc / francés → español / Lorenzo
Lorenzo traducir español
1,274 traducción paralela
Le problème est que nous ne savons pas à quel point... Lorenzo peut métaboliser les graisses.
El problema es no saber hasta dónde Lorenzo puede metabolizar las grasas.
Eh bien, Gus, ça fait sept mois... que Lorenzo a été diagnostiqué.
Sí, Gus, hace siete meses que se le hizo el diagnóstico a Lorenzo.
D'accord, Lorenzo, on y va.
Bien, Lorenzo. Aquí vamos.
J'ai les résultats de Lorenzo et il y a une légère baisse des C-24 et 26.
Tengo los resultados de Lorenzo. Hay una reducción de los C24 y 26 saturados.
Ce qui chez n'importe quel autre enfant serait évacué par une bonne toux... avec Lorenzo devient une chaîne confuse de réflexes... qui s'amplifient jusqu'à devenir ce que vous venez de voir.
En otra criatura, una tos la desplazaría. En Lorenzo es una cadena de reflejos revueltos que se amplifica para convertirse en lo que acaban de ver.
- au symposium. - Et ça marche avec Lorenzo.
Y para Lorenzo funciona.
Lorenzo, mon chéri, écoute maman.
Lorenzo, escucha a mamá.
Eh bien, Lorenzo et moi ne sommes pas confortables avec votre inconfort.
Bueno, Lorenzo y yo no encontramos aceptable su falta de aceptación.
Lorenzo en a assez enduré.
Lorenzo ya soporta mucho.
Il doit y avoir une vie au-delà de Lorenzo.
Tiene que haber vida más allá de Lorenzo.
Pour l'amour de vous deux, il faut qu'il y ait une vie au-delà de Lorenzo.
Por el bien de los dos, tiene que haber vida más allá de Lorenzo.
Je suis concentrée sur Lorenzo.
Diga "Sí". Tengo que mirar a Lorenzo.
Lorenzo.
Lorenzo.
Lorenzo, écoute maman.
Lorenzo, escucha a mamá.
Mais ça ne ferait pas honneur à Lorenzo.
Pero no estaría a la altura de Lorenzo.
Maintenant, écoute, nous voulions normaliser le sang de Lorenzo, exact?
Escucha. Nos propusimos normalizar la sangre de Lorenzo, ¿ verdad?
On l'a essayé sur Lorenzo.
Lo probamos con Lorenzo.
Ce qu'il me reste comme énergie, comme temps, je veux le passer avec Lorenzo.
El tiempo que me quede quiero estar con Lorenzo.
Et, NancyJo, pourquoi ne dites-vous pas à Lorenzo comme il a bien travaillé.
Y, Nancy Jo, ¿ Por qué no felicita a Lorenzo por su excelente trabajo?
Comme tu as bien travaillé, Lorenzo.
Un trabajo excelente, Lorenzo.
Mais maintenant, Deirdre, si on était des enzymes... dans le corps de petits rats et de petits cochons et de Lorenzo... alors, plus je vais vite, plus tu ralentis.
Pero, Deirdre, si fuéramos enzimas en el cuerpo de pequeñas ratas y pequeños cerdos y de Lorenzo, mientras más rápido voy yo, más despacio vas tú.
- Regarde ce que tu nous as apporté! - Salut, Lorenzo.
Hola, Lorenzo.
- Lorenzo adore les sons du langage!
Lorenzo ama las palabras. Ama el sonido del lenguaje.
Moins fort. Lorenzo n'a pas besoin d'entendre ça d'une illettrée!
Lorenzo no necesita a alguien con un cociente intelectual de cero.
Lorenzo est entouré de femmes.
- Sí. Lorenzo está rodeado de mujeres.
Tu ne peux pas sortir un garçon de ce village de pêcheurs... - et l'amener ici soigner Lorenzo.
Pero no puedes sacar a un chico de su pueblo de pescadores y traerlo para que cuide de Lorenzo.
- Ici, dans la chambre de Lorenzo.
- Aquí, en el cuarto de Lorenzo.
Maintenant, la dernière fois qu'Omouri a vu Lorenzo... il grimpait aux arbres.
La última vez que Omouri vio a Lorenzo, se subía a los árboles.
C'est très difficile... de savoir avec certitude... ce qu'il reste de Lorenzo.
Es muy difícil saber con seguridad qué queda de nuestro Lorenzo.
Lorenzo... Omouri est ici.
Lorenzo, Omouri está aquí.
On mesure mon taux chaque semaine et on fait un cardiogramme un jour sur deux. Nous devrions en savoir assez pour commencer sur Lorenzo plus tôt, non?
Si analizo mi sangre por semana y me hago un cardiograma, habría bastante información para empezar con él.
Je serai le rat de Lorenzo.
Estoy aquí para ser la cobaya de Lorenzo.
J'ai toujours voulu rencontrer l'homme de Lorenzo.
Estaba deseando conocer al amigo principal de Lorenzo.
Lorenzo a besoin de toi en santé.
- Lorenzo te necesita sana y bien.
Nous allons commencer avec Lorenzo immédiatement.
- Empezaremos con Lorenzo ya.
- Lorenzo Michael Murphy Odone.
- Lorenzo Michael Murphy Odone.
- Les taux de Lorenzo sont normaux.
- Sus niveles son los normales.
Maintenant qu'on a détruit les graisses dans le sang de Lorenzo... je suis certain que M. Suddaby va nous en faire plein d'autre.
Ahora que hemos acabado con las grasas de Lorenzo, estoy seguro de que el Sr. Suddaby nos hará mucho más, ¿ verdad?
Ils veulent voir comment ça se passe avec Lorenzo pour la deuxième.
Quieren ver cómo le va a Lorenzo con el segundo.
Pardon, docteur, vous faites référence à l'huile... que les Odone ont inventé pour Lorenzo?
Disculpe, doctor. ¿ Se refiere al aceite que los Odone inventaron para Lorenzo?
Les Odone ont rabaissé les taux de Lorenzo à la normale.
Funciona. Los niveles de sangre de Lorenzo son normales.
Lorenzo?
Lorenzo.
- Allez, Lorenzo.
- Vamos, Lorenzo.
Pas seulement les garçons avec l'ALD... mais les gens avec la sclérose en plaques et d'autres maladies, Lorenzo.
No sólo los chicos con la ALD, sino también gente con esclerosis múltiple y muchas otras enfermedades, Lorenzo.
" Ce film a été terminé à la fin de 1992 et jusqu'à maintenant... des docteurs partout dans le monde ont commencé à prescrire l'huile de Lorenzo.
Esta película se terminó de rodar a fines de 1992 y hasta ahora... Los médicos de todo el mundo han empezado a recetar el aceite de Lorenzo.
Ça, Michaela, c'est de la chance.
Nosotros observamos un 50 % en Lorenzo. Michaela, eso es suerte.
Voilà, mon chéri.
Mayo de 1988 Lorenzo cumple diez años Así, mi amor.
"Mai 1988, les dix ans de Lorenzo"
Qué chico grande y fuerte.
Allez, Lorenzo.
Vamos, Lorenzo.
Parmi eux se trouve Lorenzo Michael Murphy Odone.
Muchos esperan para recibir su primer trasplante de células cerebrales.
En attendant...
Entre ellos Lorenzo Michael Murphy Odone.