Translate.vc / francés → español / Lutèce
Lutèce traducir español
43 traducción paralela
Café de Lutèce.
Café de Lutèce.
".. après avoir été Lutèce.
" ser.. after Lutece.
- Et entre les arènes de Lutèce et les ruines gallo-romaines,
Y entre el Arenes de Lutece y las ruinas galo-romanas,
Si j'étais fort comme vous J'pourrais traverser les lignes romaines et retourner parmi les miens à Lutèce.
Si yo fuese fuerte como vosotros... podría cruzar las líneas romanas y regresar a Lutecia.
J'fais visiter Lutèce, la nuit aux barbares venus faire du tourisme.
Todas las noches acompaño a los turistas bárbaros que visitan Lutecia.
Une portion de cette potion te donnera la force nécessaire pour retourner à Lutèce.
La ración de esta poción te dará las fuerzas necesarias para regresar a Lutecia.
Ce sont des moustaches amovibles... à Lutèce, c'est le dernier cri.
Son de quita y pon. La última moda en Lutecia.
Au Lutèce.
Lutece. 21.
– Devin, je t'ai amené de quoi lire mon avenir à Lutèce.
Adivino, te traigo algo para que leas mi porvenir en Lutecia.
Tu auras de beaux vêtements, la plus belle maison de la ville. Tu feras partie du tout Lutèce.
Tendrás buenos vestidos, la casa más bonita de la ciudad y... formarás parte de la alta sociedad.
Partons pour Lutèce, cochonnet.
¡ Vámonos a Lutecia, cerdito mío!
– Mais c'est à Lutèce... – Nous reviendrons au village plus tard.
- Cuando la cólera de los dioses... haya pasado volveremos a la aldea.
Gros sanglier abruti, on aurait dû partir pour Lutèce.
¡ Estúpido gordinflón! Deberíamos habernos ido a Lutecia como dijo el adivino.
Alors devin, Lutèce, cochonnet associé de mon frère, c'était des blagues?
¿ Entonces, adivino ; Lutecia, cerdito mío socio de mi hermano, ¿ todo eso era mentira?
Et le Lutèce?
- ¿ Qué te parece Lutéce?
J'aurais pas été contre Le Cirque.
No me habría importado ir a Lutèce.
Le mois dernier Lutèce, avant, Perioli.
El último mes Lutèce, antes Periolli.
Le grand Dr Hogan gare toujours sa Mercedes en double-file devant le Lutèce où il aime commander du gigot.
El gran Dr. Hogan aún puede estacionar su Mercedes en doble fila frente a Lutece mientras come su costilla de cordero.
- Allons au Lutèce. - C'est toi qui régales?
- ¿ Vamos a Lutèce?
Nous allons au Lutèce.
Es en, uh, Lutece. ¿ Estás desempleado y
Tu l'emmène au Lutèce avec ta paye de chômeur?
Llevas a Alice a Lutece? Um, ¿ Acaso gastos excesivos
Au Lutèce? Au Harvard Club?
¿ A "Lutece", al "Harvard Club"?
Tous les 2 ans, à Lutèce,..
En Lutecia tenemos un salón del buey cada dos años.
Il nous envoie son fils Goudurix, qui arrive de Lutèce.
Envió a su hijo Goudurix desde Peritium
Lutèce, c'est une ville d'enfer qui vit 24 heures sur 24.
Lo bueno de Peritium es que es una ciudad que no duerme.
Je vous montre comment on s'éclate dans les catacombes de Lutèce.
Déjenme mostrarles cómo nos "ensuciamos" en Peritium.
Tu oublies la bataille de Lutèce!
Pero no te olvides de la batalla de Peritum.
Je n'ai que quelques minutes avant de repartir pour Lutèce. Alors, je vais aller dire bonjour à Goudurix.
Solo tengo unos minutos antes de volver a Peritium, así que voy a saludar a Goudurix y...
Venant de Lutèce, vous serez à même d'apprécier ma nouvelle composition.
Como usted es de Peritium, seguro apreciará mis nuevas composiciones.
Il nous envoie son fils Goudurix. Il arrive de Lutèce.
Envió a su hijo Goudurix desde Peritium
Tu peux danser aux Bains-Termes et t'éclater, à Lutèce.
Ya saben, despierto toda la noche, bailando.
- Et qu'est-ce qui cartonne à Lutèce?
¿ Y qué es lo nuevo?
Je vais vous montrer comment ça bouge, comment on s'éclate à Lutèce.
Déjenme mostrarles cómo nos "ensuciamos" en Peritium.
Et tu oublies la bataille de Lutèce.
Pero no te olvides de la batalla de Peritum.
- Avec tes "si", on mettrait Lutèce en amphore.
Estoy cansado de tus "si hubieses hecho esto"... y "si hubieses hecho aquello".
- Vous qui vivez à Lutèce, vous apprécierez ma nouvelle composition.
Como usted es de Peritium, seguro apreciará mis nuevas composiciones.
... au Lutèce.
Lutèce.
Je pensais au Lutèce.
Estaba pensando en Lutèce.
Ça te dit, le Lutèce, lundi soir?
¿ Qué te parece ir al Lutèce el lunes por la noche?
Le Lutèce?
¿ Al Lutèce?
Tu connais le Lutèce?
¿ Has ido alguna vez a Lutéce?
Tant que ce n'est pas Le Cirque, Lutèce, Elaine's, 21,
Siempre que no sea en Le Cirque, Lutèce, Elaine's, 21,
Alice t'invite au Lutèce?
¿ Por qué te llevaría?