Translate.vc / francés → español / Mache
Mache traducir español
123 traducción paralela
- Mache ca.
- Muerde esto.
Le coup de l'hallucination, ça mache pas!
El truco de la alucinación. No me lo trago.
C'est bon, ça mache.
Bien, funciona.
J'attends le bonhomme En papier mâché
y todavía estoy esperando, por mi hombre de papel mache.
Je crois qu'il a dit "Mache"...
Creo que dijo Machet...
- Je vois. Madame fait une bouillie d'insecte géant avec un car de dix tonnes, mais elle trouille devant une tête de papier mâché. Ah, les femmes.
entiendo. la señora hace sopa de bicho con un autobus pero enseñale una cabeza de papel-mache y le da escalofrios. mujeres!
- Euh, Gunn... Tu sais que ce n'est pas vraiment du papier mâché?
Gunn, tu sabes que no es papel-mache.
J'ai failli me faire écraser par une étoile en papier mâché.
Casi me aplasta una estrella de papel mache.
Doc. Maintenant, souvient-toi, mache 10 fois ta nourriture...
Ahora recuerda, mastica tu comida diez veces...
Karaté ou fabrication de bijoux en papier mâché?
El karate ¨ o Papel el Mache?
Et bien, je prend un paquet de gros plans de quelqu'un, Chaque millimètre de leur visage, Puis je les imprime en taille réèlle, je les photocopie, et puis
Bueno, sacaria un monton de primeros planos de alguien, como de cada pulgada de su cara, y despues las imprimiria a tamaño real, las fotocopiaria y despues con papel mache haria una mascara sobre la cara de la persona.
Il a commencé à voler dans ces petits avions effrayants qui semblent faits en papier mâché, ce qui fait frémir, d'ailleurs.
Él comenzó a volar esos espeluznantes avioncitos, que parecen que están hechos de papel mache. Lo que es emocionante, por cierto.
Je veux qu'il le fasse lui-même.
Quiero que el mache y los lleve de regreso.
As tu la moindre idée de comment faire un poulpe en papier mâché?
¿ Tienes alguna idea de como hacer un pulpo de papel-mache?
La nourriture a un goût de papier mâché.
La comida sabe a papel maché.
comment...
En cierto momento, Julie se desliza por la cuerda y atraviesa un papel maché.
(... un fournisseur de poudres colorantes, [br ] étrons en papier mâché... ) (... enfin, des objets divers, [ br] avec lesquels on peut s'amuser un peu. )
.. nuestro viejo suministrador de mierdas de papel maché, colorantes y objetos varios, .. resumiendo, objetos con los cuales es posible divertirse un rato.
- Chérie, mäche bien ce que tu manges.
- Cariño, mastica tu comida diez veces.
Tu veux conclue un maché?
¿ Quieres un trato?
J'ai travaillé avec du papier mâché.
- He estado pegando papel maché.
Hisher est fait de papier mâché et de bois... et même s'il le prétend, Hisher n'a pas de sentiments. J'ai des sentiments. J'ai de la peau, des os... Attention avec la chemise.
Hisher está hecho de papel maché y madera y sólo actuamos, pero Hisher no tiene sentimientos. Yo tengo sentimientos. Soy de carne y hueso...
Ah, si j'avais mieux travaillé le dessin au jardin d'enfants au lieu de fabriquer des zizettes en papier mâché pour faire peur à Sarah Wallis!
Ojalá hubiera atendido en la clase de dibujo en la guardería en vez de pasarme todo el rato haciendo pililas de papel maché para asustar a Sarah Wallis...
Je fabrique 56 chapeaux en papier maché.
- Estaba haciendo 56 sombreros de papel maché.
Oui.
¿ Estás haciendo papel maché? Sí.
Ôs maché.
Mastique los huesos.
Voyons maintenant l'avancée de notre Art Buchwald en papier mâché.
Ahora, observemos el progreso de nuestro proyecto de papel maché.
Le papier mâché.
Papel maché.
Nous allons construire la réplique exacte de la terre en papier mâché puis attirer toute la civilisation vers cette nouvelle terre pas si ferme, ce qui fera de nous les seuls habitants de la véritable terre.
Fabricaremos una réplica exacta de la madre tierra con papel maché engañaremos a la civilización la llevaremos a esa tierra y nosotros seremos los únicos habitantes en la tierra real.
Lorsqu'on les aura mélangées selon ma formule, la structure moléculaire du papier et du mâché sera modifiée à jamais.
Al mezclarlas en una fórmula flora-pasta la estructura molecular de todas las cosas de papel maché serán alteradas por siempre.
J'ai une réunion dans une demi-heure et j'ai oublié le papier-mâché chez moi.
Tengo una reunión de profesores y me he dejado la pintura y el papel maché en casa.
Nous avons le papier mâché, les cure-pipes, les intestins de porc et les paillettes.
Papel maché surtido, limpiapipas... intestinos de cerdo y pintura metalizada.
- Mon chat recouvert de papier mâché?
¿ Le pusiste papel maché a mi gato?
Du papier mâché.
Papel maché.
En papier mâché!
- Con papel maché.
Il est intéressant de noter que le papier mâché est composé d'anciens traités non respectés.
Una nota interesante sobre esta carroza : El papel maché está compuesto totalmente por tratados que se rompieron.
Vous savez, un peu de colle et de papier mâché et du fil. - Oui. Ceci est faux.
Oh, si. esto. es falso. ya sabe, pegamento, papel-mache.
- L'un d'eux était en papier mâché.
¿ Sabías que uno era de papel maché?
- Pour les grands champignons.
- Para los hongos gigantes de papel maché.
Emily a trouvé le meilleur fabricant de papier mâché de Paris.
Emily halló en París al mejor fabricante de hongos de papel maché.
Une tête de homard en papier mâché.
He hecho una cabeza de langosta de papel maché.
- Mais non. Si.
¿ Qué más podemos hacer con papel maché?
Je vous ai maché le travail.
Creo que tendrá que hacer un trabajo complicado.
Qu'est-ce que je suis censée faire de tout le papier-mâché que j'ai acheté?
¿ Qué hago con el papel maché que he comprado?
Je ne veux pas me vanter mais je suis assez douée en papier mâché
Bueno, no es por presumir, pero soy buena con el papel-maché.
George vient de me raconter toute l'histoire du papier mâché.
George me acaba de contar la historia del papel maché.
Nous, on s'en fout de cet empire-là puisque nous avons tout le maché latino-américain.
A nosotros nos la suda el imperio ese porque tenemos todo el mercado latinoamericano.
Son hobby était de faire des reproductions de sa tête en papier mâché.
Su hobby era hacer copias de su propia cabeza con papel-maché.
j'ai même fait un buste de toi en papier-mâché pour qu'il le porte
Incluso hice un busto de papel maché para que la usara.
J'étais sur le point de fabriquer une corde en papier-mâché et de me pendre à un pic-nic
Estaba a punto de hacer una soga con papel maché y colgarme durante un picnic.
Le papier-mâché se transforma en pic-nic.
Del papel maché pasamos a ir de picnic.
- Papier maché? - Oui.
- ¿ Papel maché?