English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Mamas

Mamas traducir español

995 traducción paralela
On peut jouer à papa-maman maintenant?
¿ Ya podemos jugar a papas y mamas?
Où sont les époux des mamans blanches?
¿ Dónde están los esposos de las mamas blancas de la casa?
Mais alors, vous voyez les seins!
¡ Pero entonces se le ven las mamas!
- Vous verrez les seins!
- ¡ Se le ven las mamas! Y además en aquella época no estábais casados. - ¡ Una sola!
The mamas and the teenies in their bikinis All look the same if they got a body
Mamás y niñas en bikini parecen iguales si tienen un cuerpo.
Ses jambes, ses seins, sa bouche...
Noten... Las piernas, las mamas, la boca...
Le soutien-gorge aussi. Examinons d'abord les seins.
Quítese el sujetador, echaremos una ojeada a las mamas.
Comme il est mignon, hein?
¿ Todavía mamas?
En latin, "mamma" veut dire mamelle, poitrine, téton...
En latín mamma significa tetitas, mamas, pechos...
Oui, les enfants membres des GIL, les gens des écoles, les instituteurs, les veuves de guerre, les bourgeoises Florentines, les dames de la Croix-Rouge, les mamas, les boutiquiers, journalistes, policiers, les employés des ministères... En d'autres termes don Luigino, ceux que nous définissons comme "Le peuple italien"
Los muchachos que pertenecen al G.I.L la gente de la escuela, el maestro, la maestra,... las viudas de guerra, las señoras florentinas, las damas de la Cruz Roja, las madres comerciantes, periodistas, policías, funcionarios, es decir don Luigino, todos aquellos que se usan para definir "el pueblo italiano"..
Vos mamans ne sont plus là pour prendre soin de vous.
Sus mamas ya no están aquí para cuidar de ustedes.
- Les mères ne dorment pas?
- ¿ Y las mamás no duermen?
Si toi et la pépée voulez jouer au papa et à la maman après coup, soit, mais nous irons jusqu'au bout, et personne ne quitte ce train en marche.
Si tú y la muñequita queréis jugar a papás y mamás después, vale, pero llegaremos al final, y nadie se baja de este tren.
Pour amuser vos parents
Para divertir a mamás y papás
L'argent que vous avez devant vous... je l'ai volé dans les sacs à mains... de mères sans méfiance.
Dicen que este dinero que ve frente a usted... lo he robado de los monederos... de las cándidas mamás.
Américain?
- Sí, pero sólo si no tiene mamá, porque las mamás...
Bon, on peut jouer à papa-maman?
Vale, ¿ ya podemos jugar a papás y a mamás?
Vous avez joué à papa-maman?
¿ Habéis estado jugando a papás y mamás?
Tu joueras à papa-maman avec moi à la maison?
¿ Jugaremos a papás y a mamás cuando lleguemos a casa?
Vous roucoulerez plus tard.
Ya jugaréis luego a papás y a mamás.
C'est ma réputation.
- Eso dicen sus mamás de mí.
Tous les papa-sans, les mama-sans, tous les pays, partout dans le monde, c'est la même chose.
Todos los papá Sans y las mamás Sans de todos los países, de todo el mundo son lo mismo.
Nos mères prennent de la coco, nos pères sont des poivrots
Nuestras mamás se drogan... nuestros papás beben... - ¡ Caramba!
Dites à vos mamans que chacune de ces belles poupées authentiques est une réplique exacte de votre Baby Jane Hudson.
Y acuérdense... de decir a sus mamás que... esas muñecas auténticas, lindas y grandiosas... son una copia exacta de Baby Jane Hudson.
Toutes les mamans font ça?
Dime, ¿ todas Ias mamás hacen esto?
Les mamans avaient un jour de sortie par semaine.
Las mamás tenían un día libre a la semana.
Qu'est-il arrivé à l'amour, à la chaleur humaine, l'affection sincère, depuis ces jours passés, quand nos mères nous avaient au berceau?
¿ Qué pasó con el amor, la bonhomía, la expresión de afecto sin pudor de aquellos días pasados, que nuestras mamás nos enseñaron desde la cuna?
J'en ai marre de faire antichambre avec toutes ces memeres, ces folles qui me regardent.
Odio estar en la cola con todas esas mamás, esas locas que me miran. - Es tu trabajo.
" Mesdames et messieurs, papas et mamans.
" Señoras y señores, mamás y papás.
Salut petits papas et mamans et les copains Freedom, voici le grand concours
Saludos pequeñas mamás y papás,... saludos a los aliados de Freedom.
Les mamans c'est après, pour ceux qui survivront à la guerre.
Tendrán mamás, los que sobrevivan a la guerra.
Qu'est-ce que je répondrai quand on me dira - alors, les hommes, vous n'avez pas su les garder des balles, nos mamans?
¿ Qué se podrá responder, cuando pregunten : ¿ Qué han hecho ustedes hombres? ¿ Por qué no protegieron a nuestras mamás de las balas?
Nous avons aussi quelques parents.
También tenemos papás y mamás.
- Nos mamans au moins sont différentes!
- Por suerte, tenemos diferentes mamás.
Et toutes les deux sont sorties?
¿ Y ellas... ambas mamás han salido?
Vous serez des grandes filles comme vos mamans un jour et vous chercherez un homme gentil, jeune et élégant.
Algún día seréis mayores como vuestras mamás, y buscareis un buen hombre joven y atractivo...
Beaucoup de mères ne sont pas comme vous.
Muchas mamás no son como usted.
Elles peuvent être difficiles.
Muchas mamás son muy astutas.
Elles mettent les doigts dans le hachoir.
¿ Sybil nunca ha pensado que las mamás buenas no maltratan a sus niñas?
Non, pas les gentilles.
Las mamás ponen tus dedos en la picadora.
Elles sont gentilles quand il y a du monde, pas quand elles sont seules.
No. No las mamás buenas.
Les mamans ne font pas ça.
Las mamás no hacen eso.
Elles ne font pas de mal à leurs enfants.
Las mamás no lastiman a sus hijos.
Les mamans ne font pas ça, jamais.
Las mamás no hacen esas cosas.
Elles ne font jamais de mal à leurs enfants.
Las mamás no lastiman a sus propios hijos.
Pour voir vos mamans et vos papas?
- ¿ A ver a vuestras mamás y papás?
Parfois, il arrive que... papa s'en aille... pendant que maman s'occupe des enfants... mais parfois, c'est maman qui s'en va... et c'est papa qui s'occupe des enfants.
A veces, en la vida se van los papás y las mamás crían a sus pequeños hijos. Pero también puede irse una mamá y papá debe ocuparse de ti.
Je ne vois pas de maman qui lance.
Escuchen, no he visto a las mamás lanzando.
Je croyais les archéologues rachitiques, toujours dans les jupes de leur maman.
Siempre creí que eran hombres insignificantes buscando a sus mamás.
Il y a une fête chez Mother's ce soir.
Mamás da una fiesta esta noche.
- Steve, tu vas chez Mother's?
- Steve, ¿ vas al Mamás?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]