English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Manga

Manga traducir español

1,671 traducción paralela
En allant saluer, j'ai pas vu que ma manche était en feu.
Y cuando saludé, no vi que mi manga estaba en llamas.
Le pion du lotus était resté dans ma manche!
La teja del lotto estuvo en mi manga todo el tiempo.
C'est la tribu des Zhangs, des voleurs de bas étage.
Esa es la tribu Zhang. Una manga de ladrones de baja calaña.
Je ne vous dirai qu'une chose, bande d'idiots :
Les diré una cosa, manga de idiotas.
Je touche ton t-shirt.
siento la manga de su camiseta.
Avec des voleurs de Twinkies qui rôdent?
¿ Cómo voy a dormir con dos manga bollitos rondando por ahí?
Faites ce que vous ferez, de toute façon, bande de foutus dégénérés!
Sólo hagan lo que vayan a hacer, manga de degenerados.
T'as pas une chemise à manches longues?
¿ Sí? ¿ Tienes algo con manga larga?
Sa manche droite est déchirée.
Acabo de notar que trae la manga rasgada.
Quand on pourra jeter nos vieux justaucorps?
¿ Podemos recortar los leotardos de manga larga?
On peut larguer les justaucorps de compétition à manches longues?
¿ Vick? ¿ Podemos dejar de usar los leotardos de manga larga?
Tu ne va rien faire?
¿ Tienes guardado un as en la manga, no?
Elle avait des poils sur la poitrine et son vagin pendait comme la manche d'un magicien.
Salirle pelo en el pecho... y su vagina colgarle como la manga de un mago.
Une espèce de brumisateur dans votre manche?
¿ Algún tipo de atomizador en su manga?
- Manches longues ou courtes?
- ¿ Manga larga o manga corta? - No.
Manches longues ou courtes?
¿ Manga larga o manga corta?
Découpe-le.
- ¡ Manga corta! - Córtalo. Alto, alto.
Oh, les petits cons!
¡ Manga de imbéciles!
Il était une fois un empereur qui, réveillé dans la nuit trouva sur sa manche son favori endormi.
Había una vez un emperador que al despertar de su sueño... Encontró a su favorito dormido en su manga.
Charmé par cette vision, il le trouva si mignon qu'il lui découpa une manche comme symbole de leur amour.
Lo miró y pensó : "¡ Oh, qué dulce"! Así, se cortó la manga demostrando cuan profundo era su amor.
Légalisons le mariage gay
COALICIÓN DE LA MANGA CORTADA. LEGALICEN EL CASAMIENTO HOMOSEXUAL.
Le câble est dans la manche.
El hilo está en la manga.
Quelle autre surprise me réservez-vous?
¿ Qué más escondes bajo la manga?
Ils deviennent tarés s'ils ont pas leur manga à temps.
Se ponen furiosísimos si no pueden recibir sus cómics japoneses exactamente cuando los quieren, ¿ verdad?
Bande de tapettes!
¡ Manga de maricas!
Bande de feignants.
Manga de vagos.
Je me demandais si Wilhelm avait vu toute la cassette, s'il avait un atout en réserve.
Me pregunto si Wilhelm había visto toda la cinta, Si tenía un as en la manga.
Ne m'embrouillez pas, M. T, mes cartes sont sur la table.
No me confunda, Sr. T con alguien que no tiene cartas en la manga.
J'ai... vu cette manche ensanglantée... attachée à cette main noueuse sanglante qui dépassait de sous l'avant de la voiture.
Yo... vi una manga con sangre... sujeta a una mano torcida y sanguinolenta asomando por debajo del morro del coche.
Une manche était déchirée.
Le arrancaron la manga.
Vous devriez enlever les éclats de phares de votre manche.
Talvez quieras sacarte los fragmentos de la luz trasera de tu manga.
Tu te demandais pourquoi il portait cette chemise à longues manches en pleine chaleur le premier jour?
¿ Nunca te preguntaste por qué traía manga larga con este calor?
On dirait que grosse queue a encore les bras longs.
Vaya parece que el Gran Dick tiene algunos ases bajo la manga ¿ no?
On va faire apparaître une robe très spéciale.
Bien, nos sacaremos de la manga un vestido muy especial.
- Retirez ça. - Comment savez-vous ça?
¿ Quieres sacar tu as de la manga, amigo?
Deux boutons en avant, trois sur chaque manche.
Dos botones en el frente, tres en cada manga.
Il en manque un à la manche...
Falta uno en la manga derecha.
- Bande de clowns, putain. - Mm-hm.
Son una manga de payasos.
Chaque fois qu'il vient pour son injection, tu prends 20 minutes pour relever sa manche.
Cada vez que viene a recibir su inyección... pasas 20 minutos enrollándole la manga.
Parce que si Jesus, là-bas, te prend avec un as caché dans sa partie, disons qu'il y a pas mal de couteaux à proximité.
Porque si Jesús... te ve escondiendo ases en tu manga aquí... bueno, digamos que hay muchos cuchillos a mano.
Wes Craven était votre as caché?
¿ Wes Craven fue su as bajo la manga?
Vous êtes tous des paresseux.
Uds. son una manga de vagos.
- Merde, il a eu ma manche.
- Mierda. Me dio en la manga.
Je suis pas prêt à tout pour avoir des étoiles sur les manches!
¡ No me voy a someter para tener una estrella más en la manga!
- Ton uniforme et ma manche vide seront récompensés.
Tu uniforme y mi manga vacía servirán para algo.
Mais René, on l'aime. Même avec sa manche vide.
Nosotros lo queremos,... aún con una manga vacía.
Une goutte de sang sur sa manche.
Una gota de sangre en la manga.
L'ADN de Rondo ne correspond pas à celui trouvé sur la chemise de la victime.
El ADN de Rondo no coincide con la muestra de la manga de la víctima.
Eh oui, c'était mon dernier atout.
Ya he usado mi as en la manga.
Depuis, gay en chinois se dit "sans manches".
A partir de entonces gay en China se conoce como la manga cortada
J'ai trouvé un slip souillé de Wayne caché dans la manche.
Hallé ropa interior de Wayne con popó metida en la manga. Ay, no.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]