English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Matér

Matér traducir español

1,588 traducción paralela
Mater?
Mater?
Comme dans "dro-mater," mais sans le "dro".
Si, Como "to-mate-r", pero sin el "to".
Tu t'appelles aussi Mater?
También te llamas Mater?
- Ce serait bien, Dromater?
- Qué tal, To-Mater?
- Mater!
- Mater!
A tout à l'heure, Mater.
Bueno, hablaremos luego, Mater.
"Tout à l'heure, Mater." C'est marrant!
"Luego, Mater." Divertido!
- Salut, Mater.
- Hola Mater.
- Arrime-le, Mater.
- Engánchalo, Mater.
Mater, écoute.
Mator, aclaremos esto.
Viens, Mater.
Vamos, Mater.
Bonne pêche, Mater.
Diviértete pescando, Mater.
Merci, Mater.
Gracias, Mater.
Mater, j'ai droit au prochain tour!
Mater, a patinar, siguiente...!
Mater!
Mater!
Non, Mater, je veux finir la route et me tirer d'ici.
No, Mater, debo finalizar esta ruta, y largarme de aquí.
Attends, Mater.
Despacio, Mater.
- Mater, pas question.
- No lo haré.
Attends, Mater!
Espera, Mater!
Tu vis une vie de rêve, Mater.
Sip, estás viviendo tu sueño, Mater.
Non, Mater.
Mater, no puedo.
- Vivement demain, Mater.
- No veo la hora, Mater.
Mater, Mater.
Está bien. OK.
Ça suffit!
Mater, suficiente!
Mater?
Cuidado! Mater?
Doucement, Mater!
Hey, tómalo con calma, Mater!
Pas toi, Mater.
No me refería a tí, Mater.
Je t'ai entendu parler à Mater.
No. - Estaba más... - Te escuché hablando con Mater.
Mater te fait confiance.
Mater confía en tí.
Bien sûr, Mater.
- Por supuesto, Mater.
- Merci, Mater.
- Gracias, Mater.
Mater ne t'avait pas dit au revoir.
Mater no pudo decirte adiós.
Bon timing, Mater!
Qué oportuno, Mater!
Ou venez mater, je m'en fous.
también podéis mirar, me da igual.
Irais-tu chez des inconnus pour les mater dans leur sommeil?
¿ Irías a husmear a la casa de un extraño mientras duerme?
À l'aube, on a une rébellion à mater!
¡ Mañana tenemos que aplastar una rebelión!
Tu préfères mater des foutues lumières sur un bayou?
¿ Tú quieres dejar todo esto para ver luces en un pantano embrujado?
Je devrais pas être là. Mais mater des nichons.
Yo no debo de estar aquí ahora, debo estar echándole un vistazo a unos senos.
Parceque quel intrêt d'avoir une connection Internet si tu t'en sers pas pour mater de bizarres et dingues photos de méchant sex que tu n'auras jamais toi-même?
Porque, ¿ cuál es el punto de tener una conexión a Internet si no la usas para ver fotos extrañas y pervertidas de sexo pervertido que nunca practicarás?
Ce soir, avant que tu ne me quitte pour toujours, nous allons mater quelquechose dont nous avons parlé depuis que nous avons vu "Bachelor Party"
Esta noche, antes de que me dejes para siempre, vamos a ver algo de lo que hablábamos desde que vimos "Despedida de soltero"
- Ok les mecs, venez mater ça!
Okey chicos, miren esto!
J'adore mater les petits jeux de drague et d'emballage.
me gusta ver el baile del romance y escoger.
T'as aimé nous mater?
Te gusta mirar, ¿ no?
Arrête de mater, Ben!
No te quedes mirando, Ben.
Ecoutes, je sais qu'on fait équipe... mais si tu continues à mater mon engin, je t'explose!
Escucha, sé que somos socios, pero... si me vuelves a mirar el pene, te voy a patear.
J'essaie de mater Desperate Housewives.
¡ Estoy viendo Esposas Desesperadas!
Caleb et Reid ont pas arrêté de te mater. Moi, je choisirais Caleb.
Caleb y Reed, lo dos te estaban coqueteando. si fuera yo, escogería a Caleb.
On a de quoi les mater.
Podemos hacer la vida muy desagradable si queremos.
- Si t'essaies de mater...
- Ahora voy a probarme.
- Mater? Je perds l'envie de vivre.
- Escucha... estoy por perder las ganas de vivir, mi Venus.
Alors arrête de me mater!
Entonces mira para otro lado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]