English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Menudo

Menudo traducir español

10,880 traducción paralela
Quand vous n'êtes pas là, je le vois souvent assis là.
Cuando no estás aquí, a menudo lo encuentro sentado allí.
- Oh. - Longue journée.
- Menudo día.
Toi et Gail faites une sacrée équipe.
Menudo equipo sois Gail y tú.
Tu t'es défoncée hier au match de basket.
Usted... menudo partido de baloncesto jugó ayer.
Je n'utilise pas le nom de Dieu en vain, mais elle est vraiment un fils de ce que vous savez.
Yo no uso a menudo el nombre del Señor en vano, pero ella es una hija cruel de tú sabes qué.
- Elles se fréquentaient pas tant que ça.
De todas maneras... no se veían a menudo.
- Et elle t'appelle souvent?
Y... - ¿ Te llama a menudo?
On devrait venir à la campagne plus souvent.
Realmente deberíamos venir al país más a menudo.
Non, je traîne souvent autour de la garnison tard dans la nuit.
No, a menudo me quedo alrededor del cuartel hasta la madrugada.
Est-ce que vous buvez souvent?
¿ Usted... bebe a menudo?
Mais les menteurs montrent souvent des micro-expressions, légers tics de visage qui durent moins d'un 1 / 20e de seconde.
Nada de eso es verdad. Pero los mentirosos a menudo tienen microexpresiones, sutiles tics faciales que duran alrededor de 5 centésimas de segundo.
Au-dessus de cadavres.
A menudo sobre cadáveres.
'J'ai souvent fait l'erreur, mais non,' 'Je travaille à Comet et j'ai vu votre...'
A menudo me confunden, pero no, trabajo en Comet y sé su...
Et, selon les images de surveillance, ~ La voiture s'arrête souvent.
Y, de acuerdo con las anteriores imágenes de vigilancia, el coche aparece a menudo.
~ Quand Angelina fait ses courses.
Casi tan a menudo como Angelina va de compras.
Et ça arrive souvent non?
¿ Y eso pasa a menudo, no?
Quel spectacle!
¡ Menudo espectáculo!
Là où il y a de la terre de fer, il y a souvent du cuivre.
Donde hay siderita, a menudo hay cobre.
J'ai si souvent envié Elizabeth.
Tan a menudo he envidiado a Elizabeth.
Une occasion comme celle-ci ne se présente pas tous les jours.
Esas oportunidades no se presentan a menudo.
Vous faites ça souvent, hein?
Hacen esto a menudo, ¿ no?
Elle fait ça souvent?
¿ Ella hace esto a menudo?
Faites-vous ça souvent?
¿ Haces esto a menudo?
Elle disait ça souvent?
¿ Lo decía a menudo?
Souvent, les choses laides sont les plus douces.
A menudo, las cosas más feas son las más dulces.
C'est mes racines. Je t'apprendrai à dire "Il faut voter" en espagnol.
Mi gente, te enseñaré a decir voten temprano y a menudo en español.
Je peux vous assurer que je ne fais pas ça souvent.
Les puedo asegurar, no hago esto a menudo
Peut-être que je suis... Peut-être que j'abandonne les gens trop souvent.
Quizá... abandono a la gente demasiado a menudo.
Une fois sur deux, on en paie le prix.
Y a menudo, cómo no, pagamos un precio.
Super comme bandage.
Menudo vendaje.
Donc, dites-moi, Mr Selfridge, vous déchaînez-vous souvent avec des dames dans votre magasin?
Así que dígame, Sr. Selfrdige, ¿ cómo de a menudo cuela a mujeres en sus almacenes?
Je n'attends que ça, mais combien de fois en avez-vous parlé?
Estoy contigo, pero ¿ cuán a menudo se hablan siquiera, chicos?
Parfois, elle est floue, et souvent, c'est comme la pornographie.
A veces es borrosa. Y, a menudo, es como la pornografía.
Si il y a une vérité immuable dans la vie... C'est souvent plus cruel que ce n'est juste, et ça nous permet rarement de tourner la page.
Si hay una verdad inmutable sobre la vida... es que a menudo es más cruel que justa, y rara vez nos da una oportunidad de encontrar el cierre.
Et les harpies n'avaient de cesse de lui demander.
Y las arpías preguntaban muy a menudo.
Ça t'arrive souvent, Jaysene?
¿ Eso te pasa a menudo, Jaysene?
"Souvent" c'est relatif.
Bueno, "a menudo" es un termino relativo.
L'accueil m'a dit que le couple venait ici souvent.
La recepcionista me ha dicho que la pareja se quedaba aquí a menudo.
Les chevaux ont souvent été utilisé dans les œuvres d'art pour montrer les puissantes forces de la nature.
Caballos a menudo han sido utilizado en obras de arte para representar potente fuerzas de la naturaleza.
Et jamais dans cet endroit, vous n'avez vu mon visage.
Y aun así, dentro de ese mismo lugar, a menudo mi rostro ves.
- Il y a le cloud, vous savez?
- Menudo hijo de puta. - Hay una nube, ¿ sabes?
♪ What... ♪
* Menudo... *
- On a souvent associé le parfum à la frivolité et la littérature à la gravité.
A menudo se asocia el perfume a la frivolidad y la literatura a la severidad.
Vous n'avez pas l'habitude, n'est-ce pas?
No haces esto a menudo, ¿ verdad?
Vous l'avez dit, je n'ai pas l'habitude.
Como dijiste, no hago esto a menudo.
Je me suis vraiment fait mal à cette cheville.
Menudo numerito con mi tobillo.
On devrait faire ça plus souvent.
Deberíamos hacer esto más a menudo.
Tu vas souvent à la gym ces derniers temps.
Has estado yendo al gimnasio muy a menudo últimamente.
Quel goujat!
¡ Menudo granuja!
Elle se trompe souvent...
A menudo se equivoca...
Souvent.
A menudo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]