Translate.vc / francés → español / Monthly
Monthly traducir español
45 traducción paralela
On dirait une vieille institutrice toute desséchée.
Todo lo que necesitas es un par de zapatos marrones... y la Atlantic Monthly metida bajo tu brazo.
L'histoire CHASSE À L'HOMME a d'abord paru sous le titre ROGUE MALE... dans un feuilleton du magazine Atlantic Monthly... où elle a suscité de nombreux commentaires.
La historia de "El hombre atrapado" apareció por primera vez bajo el título de "Rogue Male", como serie en la Revista Atlántica Mensual, en la que recibió extensos comentarios.
Envoyez un télégramme au Atlantic Monthly :
telegrama para eI editor de The Atlantic Monthly.
J'ai vendu une chose a Atlantic Monthly... réimprimé dans le "Reader's Digest."
Le vendí un cuento al Atlantic Monthly, y lo publicó el Reader's Digest.
Vous n'avez probablement pas lu ma série d'articles sur la Versuch einer Anweisung dans le Music Monthly.
Y supongo que no habrá leído mi serie de artículos... sobre el Versuch einer Anweisung del Music Monthly.
Il se trouve que je connais le responsable d'un magazine de poésie.
lt da la circunstancia de que yo estoy en condiciones de hablar con un editor de poesía en The Atlantic Monthly.
- "Cambridge Monthly".
- "Cambridge Monthly".
Lester Burnham de Media Magazine.
Soy Lester Burnham, de la revista Media Monthly.
Michael Kelly devint le directeur de The Atlantic Monthly.
Michael Kelly ascendió a editor del Atlantic Monthly.
Peut-être un Célébrité du mois avec moi en couverture.
Esperemos que haya sido Celebrity Monthly conmigo en la portada.
Cigare magazine?
- ¿'Aficionado Monthly'?
The Atlantic Monthly *.
"El Atlantic Monthly"
The Atlantic Monthly.
"El Atlantic Monthly"
Mon père lit ce foutu The Atlantic Monthly.
Mi padre lee el maldito Atlantic.
L'Atlantic Monthly, Parabolas.
El "Atlantic Monthly", "Parábolas".
C'est Sports Monthly comme c'est écrit sur la couverture.
Es "Sports Monthly" como dice en la tapa.
J'ai lu votre article dans "atlantic Monthly".
Leí su artículo en el Atlantic Monthly.
C'est une chose assez horrible a dire à quelqu'un qui a grandis en aimant quelque chose.
Es algo horrible de decirle a alguien que creció amando algo. JEFF BOND Editor en jefe de Geek Monthly
Moi, un jour, j'ai vu un type qui lisait Carp Monthly, un magazine entièrement consacré aux carpes et...
Para ser justos, recuerdo haber visto una en el tren, a un tipo leyendo "Carpa Mensual" una revista dedicada completamente al pez carpa, y tenía "La Carpa del mes"
Élues meilleures de toutes par le mensuel Chocolatière, nos nouvelles et gigantesques tablettes de chocolat sont les dernières confiseries primées dans la longue tradition des chocolats Walpert.
Nombrado el mejor entre todos por Chocolatiere Monthly, nuestras nuevas y gigantescas barras de chocolate son las últimas de una larga tradición en Chocolate Walpert de elaboración galardonada.
J'ai déjà sauvé le Dallas Monthly et le Salt Lake City Weekly.
Así es como salvé "El Mensual de Dallas" y "El Semanario de Salt Lake City"
Aye, le Angling Times, Trout and Salmon, Coarse Fishing Monthly, Bassmania.
Sí, Angling Times, Trout and Salmon Coarse Fishing Monthly, Bassmania.
Hilary, passez-moi Matthew Sweet du mensuel Fly Fishing, voulez-vous?
Hilary, comunícame con Mathew Sweet de Fly Fishing Monthly, ¿ sí?
Vous avez lu le nouveau "Portland Monthly"?
Maggie : Oigan ya leyeron, uh, lo nuevo del "Portland Monthly?"
C'est dans le numéro de Novembre de "Murder Monthly".
No es el asunto del mensual de noviembre de la revista Asesinatos.
Sensible Chuckle Monthly, Tucker.
Sensible Chuckle para ti, Tucker.
La veille, c'était la couverture du Mondel Monthly de février.
La noche anterior, era la portada de febrero de Modelo Mensual.
Je crois que ma mère l'a appelé le Dilettante Monthly.
Creo que mi madre lo llama El diletante mensual.
"Dog Monthly."
"Mensual Perruno".
J'avais Atlantic Monthly avec moi aux WC, quand je me vidais.
Me llevé tu "Atlantic Monthly" al cuarto de baño mientras hacia mis "cositas".
Un nouveau roi de la jungle de l'info?
Broadcaster Monthly ¿ Hay un nuevo rey de las noticias?
Penny est une abonnée de longue date au Mugshot Monthly.
Penny estuvo mucho tiempo suscrita a la revista semanal de la policía.
Et pourquoi Texas Monthly n'a pas publié tes poèmes?
¿ Y por qué Texas Monthly no publicó tus poemas...
Si ça s'appelait "Us Monthly," j'aurais plus de temps.
Si se llamara "Us Monthly", tendría más tiempo.
- Est-ce un nouveau magazine.
- ¿ Us Monthly? ¿ Es una revista nueva?
Une autre anecdote sur le bâtiment de la Goliath National Bank, la façade lisse, mais historique a été décrite par Architecture Vision Monthly comme un "classique moderne".
Otro dato divertido sobre el edificio del Goliath National Bank, la pulcra pero histórica fachada ha sido descrita por la Revista Mensual de Arquitectura como, "clasisismo moderno".
- San Francisco Monthly...
- San Francisco Mensual...
- San Francisco Monthly, elle décide qui sera sur la liste "Thirty Under Thirty".
- San Francisco Mensual. Ella decide quién entra en la lista de "Los treinta de menos de treinta".
Tu est allée bosser et as eu deux rencards lesbiens avec Logan Rawlings, l'éditrice du San Francisco Monthly.
Tú fuiste a trabajar y tuviste dos citas lesbianas con Logan Rawlings. la editora de San Francisco Mensual.
Je viens de pré-commander cinq cents exemplaires de San Francisco Monthly.
Acabo de pedir quinientas copias del mensual de San Francisco.
- Soyons réalistes. Oups. Peux-tu être un ange et me passer ce San Fransisco Monthly?
- Seamos realistas. ¿ Podrías ser buena y pasarme el mensual de San Francisco?
Je vais l'envoyer au Atlantic Monthly, mais mon écriture est trop féminine.
La voy a mandar a The Atlantic Monthly. Me di cuenta de que mi letra es muy femenina.
C'est pour être envoyé demain à New York au Atlantic Monthly.
Va a ser enviada a Nueva York, a The Atlantic Monthly.
Hollywood Reporter, Magicians Monthly.
Magicians'Monthly...
le Washington Times,
Washington Times, Goddess Monthly