Translate.vc / francés → español / Mood
Mood traducir español
42 traducción paralela
On pourrait demander au groupe d'apprendre In the Mood.
Podríamos conseguir que los chicos aprendieran In the Mood.
"In the mood" et "Begin the beguine" par Artie Shaw.
"In the Mood"... "Begin the Beguine" ¡ interpretado por Artie Shaw!
Au revoir les surfeurs!
You're in the mood for a dance ¡ Nos vemos, surfers!
IN THE MOOD FOR LOVE
DESEANDO AMAR
C'est Mood-boy.
Un Mood boy.
Ecoutes, ne le prends pas mal, mais je ne suis vraiment pas d'humeur pour parler...
Look. No offense, but I'm really not in the mood for talking.
You got me in the mood ( yeah, yeah )
# # You got me in the mood # # # # ( yeah, yeah ) # #
Nasty-ass food l'm in a nasty-ass mood
Que horrible comida. Estoy de un horrible humor
The mood all changed I been chewed up and spit out and booed off stage
El humor que todos cambiaron yo he masticado y escupí y abucheé fuera de fase
♪ Crazy in the mood for love
* Loco de amor *
♪ Crazy in the mood for love! ♪
*
In a Sentimental Mood.
Sentimental Mood.
While we re in the mood
# Mientras estamos de humor #
"Cazzo, qu? Seem a depressed person and emotional, sudden changes in mood."
"Jesuscristo, me hace ver como una persona melancólica y depresiva."
People I always accuse to be bad mood... and ask me :
La gente constantemente me acusa de estar de mal humor. Siempre preguntando :
In the mood de Glenn Miller.
Glenn Miller "In the Mood".
Maintenant dites-moi... Mood talam kunchika kim.
Ahora dime esto...'Mood talam kunchika kim'.
Parmi les victimes se trouvent Billy Moot, un certain Joe et Roger le Toqué, célèbre coach de vie.
Entre los muertos están Billy Mood otro hombre llamado Joe y Rodger el Loco, famoso entrenador de vida.
Freak of the week Are you in the mood
Estamos haciéndolo Fanático de la semana ¿ Tienes ganas
Mood est faible.
El ánimo está bajo.
* As your bad mood disappears ( Alors que ta mauvaise humeur disparaît )
* As your bad mood disappears
Well, we re all in the mood for a melody
# Pues, todos estamos de humor # # para una melodía #
♪ l'm looking for a dude that can get me in the mood ♪
* Estoy buscando a un tío que me motive *
Chante pour nous ce soir On a tous envie de t'entendre chanter...
* sing us a song, you ´ re the piano man * cántanos una canción, eres el piano man * sing us a song tonight * cántanos una canción esta noche * well, we're all in the mood for a melody * todos tenemos ganas de una canción
♪ you get me out of my mood ♪
* Me sacaste de mi humor *
Qui veux venir avec moi à Mood?
¿ quién quiere venir conmigo al Mood?
Je suis pas d'humeur, d'accord?
No estoy de humor. ¿ De acuerdo? I'm not in the mood.
Il adore quand ils disent "Merci, Mood".
Le encanta cuando dicen : "Gracias, Mood".
Un mood que l'on boit comme un smoothie.
Es una sensación que puedes beber como un batido.
Comment on boit un mood?
¿ Cómo bebes una sensación?
Un mood que l'on boit.
Es una sensación bebible.
- Comment boit-on un mood?
- ¿ Cómo bebes una sensación?
BUVEZ UN MOOD
BEBE UNA SENSACIÓN
Un mood que l'on boit comme un smoothie!
¡ Es una sensación que bebes como un batido!
Et ton CD de Pure Mood.
Ah, y el Pure humor CD.
"Mood Indigo"
"Mood Indigo"
♪ Crazy in the mood for love ♪ Never say you won t be leaving ♪ You can buy me time and teasing
* * ¡ Loco de amor!
Mood talam.
Mood talam.
Dis-moi pas que c'est une question de mood.
Y no me vengas con la basura del "estado de ánimo".
LE TUEUR REMPLAÇANT - SEAN MOOD Y
EL ASESINO DE REEMPLAZO SEAN MOODY