English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Mosé

Mosé traducir español

168 traducción paralela
Michel-Ange disait à Mosé "Pourquoi ne parles-tu pas"?
Miguel Ángel le gritó a Moisés : "¿ Por qué no hablas?"
Les biographies de nos estimés Miriam et Mossé, ces illustres représentants de notre aristocratie, me sont bien connues.
Las biografías de la estimada Miriam y del estimado Mosé, representantes de la sangre azul, las conozco muy bien.
Monsieur Mossé, merveilleuse Miriam.
El estimado Mosé y la hermosa Miriam.
Le vieux Moïse est bien mort.
El viejo Mose realmente está muerto.
- Bonjour, Mose.
Buenos días!
Je cherche Mose Jackson.
Busco a Mose Jackson
Un type éduqué, ce Mose.
Bien educado, este Mose.
- Là où vit Mose?
¿ Donde vive Mose?
Mose?
¿ Mose?
Et si j'avais du mauvais sang en moi, Mose?
¿ Y si tuviera sangre maldita por mis venas?
Non, Mose? Tu ne commets pas de crimes.
Y no cometes ningún crimen.
Bientôt, tu diras qu'il est tard, que tu rentres, et demain, je vais chasser avec Mose...
Pronto será tarde y te tendrás que ir. Mañana iré a cazar mapaches con Mose y...
Tu crois que Mose dit la vérité, qu'il ne l'a pas vu?
¿ Crees que Mose mentía cuando dijo que no le había visto?
Vous êtes prêt, Mose?
¿ Estás listo, Mose?
Tante Jessie les avait, et Mose et grand-mère... Et toi.
Gracias a tía Jessie, Mose, la abuela... y a ti.
Un Wakefield vient de tuer Mose Fromes dans l'Est.
Un Wakefield ha matado a Mose Fromes en el este.
C'était pas mal, mon colonel, mais vous n'êtes pas Mose.
Casi lo logra, coronel, pero usted no es ningún Moisés.
Ce qui est arrivé à Ron Bell, Donna Moss et Dave Watson est lié.
Lo qué pasó con Ron Bell, Donald Mose y David Watson esta relacionado.
Au coin de la rue, c'est là que j'ai vu Mose Allison pour la 1re fois.
Por aquí mismo, a la vuelta de la esquina está el primer lugar en que vi a Mose Allison.
On dirait un mélange Moïse - Bernard Tapie!
¡ Es una mezcla entre Mose y Bernard Tapie!
Elle est là-dessous!
Mose, bonito. Está abajo.
Attrape Mose!
Coge a Mose.
T'inquiète pas, je m'en occupe!
No te preocupes. Yo lo cojo. ¡ Mose!
Souvenons-nous des menaces que Dieu faisait par la bouche de Mose :
Recuerden las advertencias de Dios enviadas a nosotros por boca de Moisés,
Mose, envoie une fraiche.
Oye, Mose, tírame una fría.
Qu'est-ce que tu fais avec l'avion de Mo Slidel?
¡ ¿ Qué haces con la avioneta de Mose Plydell de todos modos?
Mose, tu as toujours ton jeu de cartes?
Sí. ¿ Aún tienes las cartas?
Tu joues aux cartes Mose ou t'essaies de voir à travers?
¿ Vas a jugar o las vas a gastar de tanto mirarlas?
Aide Mose à nettoyer.
Ayuda a Mose a recoger.
Pas la peine de réclamer du boulot Mose
No pidas más trabajo, Mose.
Mose!
Mose.
Mose!
¡ Mose!
Mose sait se défendre.
Mose se sabe cuidar solo.
Il semble que vous ayez un ami à nous. Il s'appelle Mose Harrison.
Creo que tiene encerrado a un amigo.
Mose ne commence pas les bagarres, il les finit.
Mose no empieza peleas, las acaba.
C'est avec vos hommes que Mose s'est battu.
¿ Mose se peleó con sus hombres?
- Mose. -
Mose.
Mose.
Mose.
Mose, il faut te lever.
Te tienes que levantar.
Le malade c'est Mose Harrison. Il travaille pour moi.
El enfermo es Mose Harrison.
Si t'es réveillé, tu vas peut-être vouloir voir ça. - Où tu étais? !
No te lo pierdas, Mose.
Je croyais t'avoir dit de rester près du chariot. - Qu'est-ce qui est arrivé à Mose?
Debías quedarte en el carro.
- Tu as entendu ce que je dis? !
- ¿ Cómo está Mose?
Le shérif avait déjà Mose.
Ya tenían a Mose.
On leur doit quelque chose pour ce qu'ils ont fait à Mose.
Les debemos una por lo de Mose.
C'est Mose?
¿ Es Mose?
C'était plus le chien de Mose que le mien.
Al final era más de Mose que mío.
Et je lui en voudrai toujours d'avoir laissé arriver ce qui est arrivé à un brave gars comme Mose.
Le guardaré rencor por quitarnos a una persona amable como Mose.
Mais au campement, les autres avaient tué Mose, blessé Button, laissé pour mort.
Volvimos al campo y los otros le habían disparado a Mose y habían dado a Button por muerto.
Mose?
¿ Y Mose?
Si tu le fais, tu vaux pas plus que Poole ou Baxter ou ce tueur qui a assassiné Mose.
Serías igual que Poole, Baxter o el asesino de Mose.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]