Translate.vc / francés → español / Muerta
Muerta traducir español
22,360 traducción paralela
Ta campagne n'est pas fichue?
Creí que tu campaña estaba muerta.
Vous l'avez ramenée à la vie, mais vous nous avez dit qu'elle était morte!
Le has devuelto la vida, ¡ pero dejaste que todos nosotros creyéramos que estaba muerta!
Je n'entraîne pas les morts.
Yo no entreno a la gente muerta.
Et si Ça les utilisait aussi pour réanimer la chair morte?
¿ Y si además los usa para reanimar la'carne muerta'?
Jiaying est morte, et Afterlife est un tas de cendre.
Jiaying está muerta y Afterlife es un montón de cenizas.
- Elle était tout simplement morte.
Oh, dios mío. Estaba prácticamente muerta.
Seulement si je dois envoyer l'autre moitié à l'intérieur pour les sauver, ils seront eux aussi capturés, et on en sera où, Savage aura les deux moitiés de Firestorm, une Kendra morte en plus d'un Carter mort, tout ce qu'il veut.
Si tan solo hubiera mandado la otra mitad para salvarlo, ellos hubieran sido capturados también, ¿ y dónde estaríamos? Savage tendría ambas mitades de Firestorm, una Kendra muerta encima de un Carter muerto, es todo lo que él quiere.
Charlotte était déjà morte avant d'être jetée du clocher.
Charlotte estaba muerta cuando la arrojaron del campanario.
Je vais pas prétendre être désolé que celle qui a fait de ta vie un enfer, qui t'a tourmentée cinq ans après, je dirais pas être désolé qu'elle soit morte car c'est faux.
Y no voy a fingir que siento que la persona que hizo tu vida un infierno que te atormentó durante cinco años, no voy a decir que siento que esté muerta porque no es verdad.
Bien, mort ou vivant, elle est probablement dehors le pays maintenant.
Bueno, viva o muerta, supongo que ya estará fuera del país.
Francis Thatcher, une mère décédée, un père rendu infirme sur une péniche.
Francis Thatcher, madre muerta, padre inválido en una barcaza carbonera.
Peut-être qu'elle voit des morts juste à côté... Juste devant toi.
Quizá vea gente muerta, y hay una parada justo aquí delante de ti.
C'est plutôt moi qui suis morte.
Siento que yo soy la muerta.
Phyllis est morte.
Phyllis está muerta.
Maintenant que Phyllis est morte, vous êtes responsable de l'unité.
Con Phyllis muerta, estarás encargado de la unidad.
Je pense que vous êtes la cause de la mort de Phyllis.
Creo que Phyllis está muerta por tu culpa.
Tu devrais avoir plus pour la bague du vagin de la grand-mère morte.
Bueno, deberías sacar un extra por lo del chichi de la abuela muerta.
J'emmerde la grand-mère morte de Gus
Que le den a la abuela muerta de Gus.
Jeannie est morte.
Jeannie está muerta.
Si Dracula souhaitait votre mort, vous ne seriez plus de ce monde.
Si Drácula la quisiera muerta, ya lo estaría.
Son dessein n'est pas de me tuer.
No me quiere muerta.
Une fille est morte.
Hay una chica muerta.
Pour ce que je sais, tu aurais pu être morte.
Por lo que sé, podrías haber estado muerta.
Peut-être parce que tu m'as laissée pour morte.
Tal vez porque me diste por muerta.
Tu étais morte.
Estabas muerta.
Pas si je suis mort.
No si estoy muerta.
Je veux sa mort aussi.
Yo también quiero muerta a esa cosa.
Un rat crevé pourrait battre ce perdu.
Una rata muerta podría ganarle a ese perdido.
Je suis bien morte.
Estoy muerta, bien.
Tu vas devenir arrogante en pensant que tu as le pouvoir pour, finalement, te retrouver morte.
Te volverás arrogante bajo la falsa creencia de que tienes poder y al final acabarás muerta.
Cette fille est morte.
Esa chica está muerta.
En réalité, dans très bientôt maintenant, elle sera morte.
De hecho, muy pronto, estará muerta.
On voulait Charlotte morte.
Porque queríamos a Charlotte muerta.
Cette personne est morte.
Esa persona está muerta.
Puis, Charlotte est morte.
Luego Charlotte apareció muerta.
Même si c'est la vérité, ce n'est pas plus une raison Mélissa aurait voulu la mort de Charlotte?
Y aunque fuese verdad, ¿ no es otro motivo para que Melissa quisiese muerta a Charlotte?
Charlotte est morte.
Charlotte está muerta.
Shado est morte.
Shado está muerta.
Quand tu seras morte, je m'assurerai que ce totem soit mieux utilisé.
Cuando estés muerta, me aseguraré de que ese tótem tenga un mejor uso.
Tu serais morte 100 fois si je n'avais pas été là.
Estarías muerta 10 veces si no fuera por mí.
Tu es incapable de voir le problème dans sa globalité, mais je le peux, et je préfère que tu me détestes vivante, plutôt que tu m'aimes morte.
Eres incapaz de ver el panorama completo, pero yo sí puedo, y prefiero que me odies y estés viva, a que me ames y estés muerta.
Laurel est morte à cause de moi.
Laurel está muerta por mi culpa.
Laurel est partie, et trouver Andy et lui faire quoi que ce soit, ça ne la ramènera pas. Mais si elle était là, elle te dirait la même chose que je vais te dire.
Laurel está muerta, y encontrar a Andy y lo que sea que vayas a hacer con él no va a traerla de regreso pero si ella estuviera aquí te diría lo mismo que voy a decirte ahora.
Tu as canalisé ton chagrin et est devenue Black Canary. mais Sara n'est plus morte.
Canalizaste tu pena y te convertiste en Canario Negro, y Sara no está muerta.
Avec le Maire Adams portée disparue et présumée morte, le Député Maire Remz appelle au calme en raison de rapports non confirmés qu'une attaque nucléaire sur notre ville soit imminente.
Con la alcaldesa Adams desaparecida y posiblemente muerta, el vicealcalde Remz llamó a mantener la calma a la luz de reportes no confirmados de un inminente ataque nuclear a nuestra ciudad.
Merci ne pas être mort.
Gracias por no estar muerta.
Laurel est morte à cause de toi.
Laurel está muerta por tu culpa.
- Ma mère est morte.
Mi mama está muerta.
Vous ne pouvez pas paradoxer cette Primordiale si elle est morte.
No sobrevivirás a la paradoja de una Primaria si ya está muerta.
Vous avez un mort sur la conscience.
Jugaron a la ruleta rusa y, ahora, al menos una clienta está muerta.
- Elle est morte!
- ¡ Está muerta!