English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Méd

Méd traducir español

472 traducción paralela
Ne passez aucun examen méd...
Que no les hagan un reconocimien...
- et ses médicaments sont dans...
- y su med ¡ c ¡ na está en...
Ces renseignements seront remis à mon avocat, ainsi qu'un rapport médical sur mon estomac et sa cheville.
M ¡ abogado sabrá todo Io que ha pasado, junto a Ios ¡ nformes méd ¡ cos de m ¡ estómago y sus tob ¡ llos.
II recevra un télégramme demain d'un malade qui est à New York et dont Ies médicaments sont dans l'Ohio.
Mañana rec ¡ b ¡ rá un telegrama de un enfermo en Nueva York, cuya med ¡ c ¡ na está en su equ ¡ paje en Oh ¡ o.
A. ROSENAUR MÉD.
Dr. ROSENAUR
F. ROSENBACH - E. ROSENBAUN MÉD.
- Dr. ROSENBACH Dr. ROSENBAUN
- R. ROSENSTONE MÉD.
- Dr. ROSENSTONE
- D ROSENSCHWEID MÉD.
- Dr. ROSENSCHWEID
"Vous n'étiez pas un atoll du Club Méd?"
¿ No nos conocimos el año pasado en el club Península?
Demande confirmation de Bio-Med.
Necesito confirmación final de datos biomédicos.
Je dois travailler pour l'examen d'entrée en médecine.
Tengo que estudiar para mi examen de ingreso med escuela.
Ça vient d'arriver du bureau de la Méditerranée.
Acaba de llegar de CINC-Med.
Le Paris-Lyon...
¿ El París-Lyon-Med...?
Pourquoi tu vas pas chez Ned boire un coup?
¿ Por qué no vas al bar de Med y te tomas un trago?
Bien qu'étant un adversaire déclaré de la peine capitale, on s'attend à ce qu'il se soumette à ce qu'il a nommé "la volonté du peuple" et ordonne que l'exécution ait lieu à minuit.
Aunque él es un enem ¡ go declarado de la pena cap ¡ tal se espera que se someta a lo que él ha denom ¡ nado "la voluntad del pueblo" y perm ¡ ta la ejecuc ¡ ón a la med ¡ anoche.
Ou pour sortir d'ici.
O porque es su ún ¡ co med ¡ o de sal ¡ r de aqu ¡.
Dans trois soleils, les Apaches recevront un grand remède.
Dentro de tres d ¡ as los Apaches se reun ¡ rán para consegu ¡ r una med ¡ c ¡ na.
Dites-lui qu'on sait pour les armes. Le nouveau remède pour son peuple.
La nueva med ¡ c ¡ na que van a entregar a los suyos.
A un jour et demi de route d'ici. Le Rio Conchos.
A med ¡ o d ¡ a a caballo a suroeste de aqu ¡ está el R ¡ o Conchos.
On campe là en permanence, alors on est prudents.
En estas c ¡ rcunstanc ¡ as hay que tomar med ¡ das de excepc ¡ ón.
bal de minuit à l'Empire Room, suivi d'un voyage en ascenseur vers notre chambre parfumée, suivi d'une nuit avec Ie meilleur des amants. La suite? Non.
Ba ¡ Ie a med ¡ anoche en eI salón Imper ¡ al, veloz despIazam ¡ ento en ascensor hasta eI dorm ¡ tor ¡ o perfumado con uno de Ios mejores amantes que pueda encontrar una mujer. ¿ Más?
La dernière fois, nous avons tourné pendant deux heures trente.
La últ ¡ ma vez d ¡ mos vueltas durante dos horas y med ¡ a.
22h20, arrivée à 2 h, c'est ça?
A Ias 22.20 y llega a med ¡ anoche.
Même mes bas sont abîmés, je n'ai plus que Ia peau.
¡ He traspasado las med ¡ as!
Pendant ce temps, Fimpen et ralf Edström sont assis sur Ie terrain et Iacent des chaussures.
M! entras tanto, F! mpen y ralf Edström estaban en med!
ralf est au milieu.
En eI med! o esté RaIf.
Où est Ove KindvaII au milieu?
¿ Dónde esté Ove K! ndvaII en eI med!
Le Club Med devrait diriger nos usines.
Las fábricas parecen parques de atracciones.
Je vais partir deux semaines en croisière, avec le Club Med.
Voy a ir a un crucero de dos semanas, con el Club Med.
Le Club Med, pendant un mois.
- Al club Med durante un mes.
On sera au Club Med à Bahia.
Estaremos en el club Med de Bahía.
Sans moi, vous liriez encore dans le marc de café au Club Med!
Sin mi, todavia estaria leyendo hojas de te en el lago Tahoe.
Stonehaven n'est pas le club Med.
Stonehaven no es un club de campo.
C'est le Club Med comparé au bloc D.
Es un club de campo al lado del bloque D.
Dois-je aller au Club Med?
No puedo decidirme si ir o no al Club Med.
- Dois-je aller au Club Med?
- Diana, necesito hablar también.
Écoutez, on n'est pas au Club Med.
Escuchen, este no es un burdel.
C'est la Légion étrangère, Gaultier, pas un Club Med.
Esto es la legión extranjera Gaultier, no el Club Med. Estamos hablando de mi hermano.
Au Club Med.
En el Club Med.
Je m'attendais au Club Med, pas à frotter un pont!
Santa Bart's con Mick y Cher, o Club Med. ¡ No fregar la cubierta!
Une brochure du Club Med.
Un folleto del "Club Med".
Pourquoi pas une semaine au Club Med?
¿ Y por qué no la envío un fin de semana a un Club Med?
Madame et lui vont au Club Med, en vacances...
El presidente y la primera dama viajan al "Club Med"...
On a fait le coup du Club Med!
Hicimos el número del "Club Med".
Ils vont au Club Med, et Bill Mitchell dit :
Ellos van al "Club Med" y Bill Mitchell dice :
Ok c'est une bonne idée je n'ai rien de mieux à faire alors allons au club Med!
Qué diablos! No tengo nada mejor que hacer. Muy bien!
Le restaurant que vous allez voir s'appelle le Café Med.
Este restaurante que estamos a punto de ver se llama Café Med.
Le bureau de Naples a reçu un message crypté du Seahawk à 5h ce matin.
CINC-Med recibió un mensaje codificado... del Seahawk esta mañana a las 5 : 00.
Mais le bureau avait besoin de deux officiers JAG.
Pero CINC-Med necesitaba dos oficiales rápidamente...
Je crois que c'est le lieutenant Painter qui a envoyé le message.
Creo que el teniente Painter envió ese mensaje a CINC-Med.
Zane pense que le message à Naples a été envoyé d'un des avions.
Zane cree que el mensaje a CINC-Med... se envió desde un avión.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]