English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Mónica

Mónica traducir español

1,735 traducción paralela
Un parking à Staples hier soir, 3 : 00 du matin, mardi à l'épicerie Sav-on dans Sherman Oaks et samedi matin à l'embarcadère de Santa Mónica.
En un aparcamiento anteanoche, a las 3 : 00 AM, Martes en el Sav-on... en Sherman Oaks y sábado por la mañana... en el muelle de Santa Mónica.
Il y a une église sur Fairfax, entre Santa Monica et Sunset.
Hay una iglesia en Fairfax entre Santa Mónica y Sunset.
Bien, soyez à l'aérport de Santa Monica dans une heure.
De acuerdo. Bien, en el aeropuerto de Santa Mónica en una hora.
Bravo, Monica!
Eres igual a Mónica.
Kevin Olmstead était dans le parc. Mais au moment de l'enlèvement, il était au restaurant à Santa Monica.
Kevin Olmstead estuvo en el parque más temprano, ese mismo día pero, a la hora del rapto estaba en un restaurante, en Santa Mónica.
Garde ton sens de l'humour, tu en auras besoin comme serveuse aux Hooters.
Mantén ese sentido del humor, lo necesitarás como camarera... -... del Hooters, de Santa Mónica.
Chandler sors avec Monica.
Chandler se engancha con Mónica.
Et ne viens pas me dire la jetée de Santa Monica.
Y no dígamos el muelle de Santa Mónica.
Monica ne m'a pas parlé d'un couple.
Mónica nunca mencionó nada sobre una pareja.
Quelle Monica?
¿ Quién es Mónica?
Vous travaillez pour Monica Tanner.
Seguro que trabajas para Mónica Tanner.
Allison Adams travaillait aussi pour Monica?
¿ Allison Adams trabajaba para Mónica, también?
Monica n'aime pas que nous parlions aux flics.
Mira, a Mónica no le gusta que hablemos con policías.
Comment ça se passe, Monica?
¿ Cómo va el negocio, Mónica?
Monica, je vais devoir parler à tous les clients qu'Allison a eus la semaine dernière.
Mónica. Necesito hablar con cada uno de los clientes de Allison, de la semana pasada.
Nous n'avons pas besoin de nous quereller, Monica. Parce que si la liste de mes clients est publiée, beaucoup de gens très puissants vont vraiment t'en vouloir. Bien.
Ni tú ni yo queremos tener problemas, Mónica.
Désolée de vous avoir obligés à louer la chambre, mais si Monica découvrait que je vous ai parlé, elle serait furieuse.
Lamento que hayan tenido que alquilar la alcoba pero si Mónica se entera que estuve hablando con ustedes... -... enloquecería.
Et Monica était d'accord pour la drogue?
¿ Y Mónica aceptaba el uso de drogas?
Un instant... Il travaillait pour Monica?
Un momento, ¿ Freddy trabajaba para Mónica?
Monica était sa meilleure cliente.
Mónica era su mejor cliente.
Et si vous voyez Monica, ne lui dites pas que vous m'avez parlé.
Y si se ven con Mónica no le digan que hablaron conmigo.
Monica Tanner a dit à Stark qu'elle connaissait à peine Freddy Hopper.
Mónica Tanner le dijo a Stark que casi no conocía a Freddy Hoper.
Et d'après Raina, Allison Adams dirigeait sa propre affaire, en douce, avec les filles de Monica.
Y, según Raina, Allison Adams estaba montando su propio negocio usando a las chicas de Mónica.
Monica t'a donné, Freddy.
Mónica te delató, Freddy.
Monica ne dirait pas ça.
Mónica no diría eso.
Mais si je dégringole, j'entraîne Monica dans ma chute.
Pero si me voy a hundir. Me llevaré a Mónica conmigo.
Monica Tanner t'a aidé à planifier les meurtres?
¿ Mónica Tanner te ayudó a planear los homicidios?
- Monica a découvert qu'Allison voulait se mettre à son compte en emmenant ses meilleures filles.
Mónica supo que Allison iba a irse por su cuenta con algunas de las mejores chicas de Mónica.
Monica s'était aperçue qu'Allison lui piquait ses clients.
Mónica se enteró que Allison le estaba robando los clientes.
Les filles de Monica ne nous ont vraiment pas aidés.
Definitivamente las chicas de Mónica no nos ayudaron.
Mais Dent qui s'acharnait sur elles a fait du tort à Monica.
Pero al destrozarlas Dent lastimó a Mónica a los ojos del Jurado.
On dirait que Carlos n'était pas ravi à l'idée d'être pris comme pigeon par Monica Tanner.
Parece que Carlo no estaba emocionado con la idea de ser usado como el chivo expiatorio de Mónica Tanner.
Monica et moi sommes de vieux amis.
Bueno, Mónica y yo somos viejos amigos.
Si tu veux aller dans les coulisses, Monica...
Si quieres un pase de bambalinas... Mónica.
Comment elle savait que vous seriez là?
¿ Cómo supo que ibas a estar aquí? ¿ Cuantos años tienes, Mónica?
Il enseignait l'écriture créative à Santa Monica.
Enseñó Literatura en el Centro de Aprendizaje de la Universidad Pública de Santa Mónica.
Au pire, vous deviendrez un numéro de cirque sur la plage de Santa Monica.
En el peor de los casos, son un show de monstruos que actúa en el muelle de Santa Mónica.
Je peux avoir de l'argent pour acheter un cadeau de Noël à Monica?
Mira, ¿ puedo tener algo de dinero... para comprarle un regalo de Navidad a mi amiga Mónica?
Monica m'a offert un cadeau et je n'en avais pas pour elle alors...
Mónica me hizo un regalo de Navidad y no tenía uno para hacerle, así que lo tomé.
La mère de Monica s'est fait arrêter pour une bataille entre chiens, et elle fait toujours partie de l'équipe.
El padre de Mónica fue arrestado por peleas de perro. Y de todas maneras entró al equipo.
Il va aux docks de Santa Monica.
El está yendo al muelle de Santa Mónica.
En laissant ces corps sur différentes plages, il crée des problèmes entre les juridictions.
L.A.P.D., Santa Mónica, Huntington, el departamento de policía de Long Beach.
Hier soir, elle m'a appelé pour dire qu'elle était trop fatiguée pour conduire.
A veces se que a dormir en casa de su hermana en Santa Mónica.
Robert Reynolds, 38 ans, a un appartement à Santa Monica et un bateau à la marina.
- Este es el Robert Reynolds... 38 años tiene un piso en Santa Mónica,
Mais maintenant, Monica a besoin de mon aide.
Pero ahora mismo, Mónica necesita mi ayuda.
Tu devrais proposer un week-end romantique à Kate. Comme au Shutters, à Santa Monica, ou un truc du genre.
Deberías irte con Kate a pasar uno de esos fines de semana románticos de California ya sabes, al Shutters Down de Santa Mónica.
Le Dr Hickey est un excellent plasticien à Santa Monica.
El doctor Hickey es un excelente cirujano plástico de Santa Mónica.
Je l'ai emmené voir les rushes à Santa Monica un jour.
Me lo llevé a ver copiones un día en Santa Mónica.
Nathan, je ne sais pas pourquoi personne ne parle de "cette femme," Monica Lewinsky.
Nathan, No se porque ya nadie habla acerca de "esa mujer," Mónica Lewinsky.
# Making shit happen on Santa Monica Boulevard #
Haciendo que pasen cosas en el Boulevard Santa Mónica.
Ils donnent un concert à Santa Monica le week-end prochain.
Pues, BDO tocará en el Centro Cívico de Santa Mónica el próximo fin de semana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]