English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Nando

Nando traducir español

155 traducción paralela
Et M. Rivoli est-il arrivé?
¿ Ha llegado Fernando Rivoli? ¿ Nando? ...
Oh! Fernando prend la barque.
Doctor, Nando se lleva la barca
Où vas-tu avec cette barque?
Nando... ¿ Donde vas con la barca?
Tu diras au revoir à tout le monde de ma part.
Despídeme de Nando, su tío y todos.
Je viens du peuple Nando, celui qui vivait près du lac Tanganyika, de l'autre côté des chutes de Kalambo.
Pertenezco al pueblo de los Nando que una vez viviera en Tanganica, más allá de las cataratas Kalambo.
Oui, je connais les Nandos.
Sí, conozco a los Nando.
Vous n'avez pas dit un mot à propos de fusils ou de faune et vous n'êtes pas le premier scientifique à me poser des questions sur les Nandos.
No ha dicho nada sobre armas, fauna o flora y no es el primer científico que me pregunta por los Nando.
Maintenant que j'y pensé, il y a environ trois jours, une vieille Nando est passée par ici et a engagé des porteurs pour l'emmener vers sa tribu.
Quiero que sepa algo, hace unos tres días una vieja mujer nando pasó por aquí y contrató porteadores para que la llevaran de vuelta con su tribu.
Ce soir, votre femme, votre guide et vous partagerez le secret des Nandos.
Esta noche, usted, su esposa y su guía compartirán el secreto de los Nando.
Donc, chez les Nandos, les femmes âgées connaîtront un dernier moment d'amour et de beauté avant de mourir.
Así ocurre con las viejas nando, un último florecimiento del amor y la belleza antes de la muerte.
Comme promis, vous avez vu le secret des Nandos.
Ahora conocen el secreto de los Nando como les prometí.
Nando, allons photographier la baleine.
- ¿ Veis? Se ha ido.
- Je vais t'aider.
Nando, ya te ayudo yo. - ¿ Y tu marido?
Nando!
¡ Nando!
- Je te sortirai de prison!
¡ Nando, no te preocupes! ¡ Yo te liberaré!
Nous étions dans Ia rue quand on nous a attaqués.
Íbamos cam ¡ nando y nos robaron.
Bienvenue au cirque de Liana, Nando et Rinaldo Orfei!
¡ Bienvenidos al circo de Liana, Nando y Rinaldo Orfei!
Tu rentres à cette heure-ci?
- Hola, Nando, ¿ tan temprano? - Se me rompió el tacón.
C'est Nando.
- Soy Nando.
Qu'est-ce que tu fais?
- Nando, ¿ qué haces? - Adivina.
Enfin, Nando! T'as changé de sexe?
Nando, ¿ te cambiaste de sexo?
Tu t'es fait enfiler par mon empaffé de fils, Nando.
Hiciste el "servicio" con el maricón de mi hijo Nando.
- Voilà Nando. - Et mémé? C'est mémé?
- ¡ Ahí llega Nando!
Ils nous piquent la maison. Vite!
¡ Nando, nos quieren robar la casa!
Hernando, regarde un peu ça, vieux!
Oye, Nando, mira esto, hermano.
Ça, c'est Felipe et Nando.
Esos son Felipe y Nando.
- Nando, tout va bien? - Oui.
- Nando, ¿ está todo bien?
Nando va mieux?
¿ Cómo está Nando?
- Je crois que Nando va mieux.
Creo que Nando no está tan mal.
- Hugo ranime Nando.
- Hugo está tratando de revivir a Nando.
- Nando.
- Nando.
- Canessa, regarde Nando.
- Canessa, mira a Nando.
Et toi?
¿ Y cómo estás tú, Nando?
- Tu sais ce qu'a dit Nando?
- ¿ Sabes qué dijo Nando?
Je suis désolé, Nando.
Lo siento, Nando.
- Nando a raison.
- Nando tiene razón.
S'il te plaît!
Por favor, ¡ Nando!
Très bien, Nando.
Muy bien, Nando.
- Où est Nando?
- ¿ Dónde está Nando?
- Nando est au sommet.
- Nando está en la cima.
Nando et Canessa ont entrouvert les Andes et nous ont sauvés.
Nando y Canessa cruzaron Los Andes y nos salvaron.
Je m'appelle : t'es dans la merde, et essaie pas de me baratiner
Me llamo Nando y no creas que te vas a zafar de ésta hablando.
J'ai été désolé pour Nando.
Sentí mucho lo de Nando.
Quand Nando est mort... c'était si soudain que... je suis restée en état de choc un moment. Puis je me suis réveillée... j'avais le reste de ma vie devant moi et je ne savais pas quoi en faire.
Cuando Nando murió fue tan repentino que estuve un tiempo en estado de shock y después me desperté y vi el resto de mi vida por delante, y no tenía ni idea de qué hacer con ella.
Maintenant? Vas-y, Nando, tu peux bien faire ça pour moi!
Nando, no puedes hacer esto...
Vire-moi ces seaux, Nando.
Ayúdame con esto, Nando.
Tu sais qui habitait ici, Nando?
¿ Sabes quién vivía aquí?
Laisse-moi tirer une taffe, Nando.
- Dame una calada, Nando.
- Nando!
- ¡ Nando!
C'est Nando qui me l'a vendu, * 2 000 lires!
¡ Te están esperando, deprisa!
Nando est allé la chercher.
- ¡ Nando, la abuela!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]