English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Nescafé

Nescafé traducir español

41 traducción paralela
Alors on se fait un nescafé, on s'assoit toute seule et on réfléchit, et tout devient terriblement affreux.
Y tú te preparas una taza de café instantáneo, te sientas y te pones a pensar. Y todo empieza a lucir muy mal.
- Disons, un Nescafé.
Sí, un Nescafé.
Il est venu à minuit dans ma chambre d'hôtel, on a bu du nescafé dans le couvercle de ma boîte à savon et on a discuté de minuit à 11 heures du matin!
Nos reunimos a medianoche en la habitación de mi hotel, bebimos café instantáneo en la tapa de mi espuma de afeitar... y hablamos hasta las once de la mañana.
Café et lait.
Nescafé con leche.
J'ai dû acheter une boîte de Nescafé.
Puede que haya comprado alguna lata de Nescafé.
Et du nescafé?
- ¿ Y café instantáneo?
- Non plus. - Pas de nescafé?
- No, yo no- ¿ No tiene instantáneo?
Ca ferait dégager Maxwell House de l'étagère vite fait, si la douane ne m'arrête pas à la frontière.
¿ Sabe? Esto dejaría a "Nescafé" por los suelos. Si los de narcóticos no me pillaran en la frontera...
Désolée, je n'ai que du Nescafé.
Lo siento. Sólo tenemos Nescafé.
Ovomaltine?
¿ Nescafé?
J'aurais dû acheter 2 paquets de Nescafé.
Debería haberme quedado con el 2x1 del Nescafé.
C'est mieux.
Es mejor con Nescafé.
Une personne très intelligente... ll était fasciné par les publicités pour Nescafé...
El más listo que conocí. Amaba los avisos de Nescafé...?
- Un autre Nescafé.
- Más café.
C'est du Nescafé.
- Es Nescafé, ¿ está bien?
Tuer quelqu'un et faire l'amour à un homme... je t'avoue que c'est pas vraiment ma tasse... de Nescafé.
Matar y hacerle el amor a un hombre, te confieso que eso no es lo mío... prefiero el Nescafé.
Seb, Moulinex, Nescafé, c'est lui.
Además, es un magnate industrial.
Bruits de circulation
PAUSA DE NESCAFÉ... ENTRE AMIGOS
Oui, dans une boîte de Nescafé.
Sí, en el frasco de Nescafé.
Nechezol ou Nescafé?
¿ Nechezol o Nescafé?
- Un Nescafé?
- ¿ Nescafé?
On est chez Chris, où on a discrètement remplacé leur café habituel par du Nescafé Espresso.
Estamos aquí en la casa de Chris porque hemos reemplazado en secreto el buen café que suelen servir, por Folgers Crystals.
C'était peut-être pas du Nescafé!
¡ Tal vez no era Folgers!
Y'a du café filtre et du café soluble, si tu veux.
Hay un café americano preparado y Nescafé.
Je vais quitter la pièce, me préparer un Nescafé.
Voy a salir de la habitación y me haré un Nescafé.
Nescafé?
¿ Nescafé?
Celui que tu as volé dans la cuisine.
El Nescafé que robaste de la cocina.
- Je t'ai apporté un Nescafé.
- Le traje un Nescafé.
Tu n'aimes pas mon Nescafé?
¿ No le gusta mi Nescafé?
Tu n'aimes pas mon Nescafé.
No le gusta mi Nescafé.
Je suis une fille Nescafé, donc je garde la tête baissée, hors de porté des missiles.
Yo misma soy una chica de descafeinado, así que mantengo la cabeza gacha fuera del alcance de la cafeína.
C'est la télé, ou Nescafé?
¿ Es televisión regular, o Nescafé?
Pourquoi il a dit "Nescafé"?
¿ Por qué dijo "Nescafé"?
Non, pas toi, Nescafé.
No, tú no Nescafé.
Nescafé, crème, deux sucres, c'est ça?
Nescafé, leche, dos terrones, ¿ no?
Nescafé, crème, deux sucres.
Nescafé, leche, dos terrones.
Un café? Du Nescafé?
- ¿ Te gustaría un café?
Tu l'as eu contre 50 points Nescafé?
¿ Lo regalan con 50 etiquetas de Nescafé?
Du bon café.
'Nescafe'

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]