English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Nola

Nola traducir español

279 traducción paralela
Fulvius Axillus livre bataille aux côtés du vainqueur de Nola.
Fulvio Axilla milita bajo la insignia del vencedor de Nola.
Mon grand-oncle était Raimondo Orsini, comte de Nola.
Mi tío abuelo era Raimundo Orsini, conde de Nola.
- Dites-moi, Nola?
- ¿ Dime, Nola?
Nola, ce qui s'est passé?
Nola, ¿ qué ha pasado?
Nola, n'ayez pas peur.
Nola, no tengas miedo.
Nola est ici avec moi.
Nola está aquí, conmigo.
Ma serveuse, Nola Mason est là et a besoin de soins.
Mi camarera, Nola Mason, está allí y le necesita.
- Nola a été retrouvée?
- ¿ Nola está mal?
Nola a dit qu'il ressemblait à un gorille.
Nola dijo que parecía un gorila.
- Je suis venu chercher Nola.
- He venido a buscar a Nola.
Je lui ai dit : "Au revoir, Nola."
Le dije : " Adiós, Nola,
Nola l'a emmené avec elle.
Nola se lo llevó.
Je vais partir quelque temps en vacances, d'abord à Capri, puis à Nola.
Me estoy yendo a unas pequeñas vacaciones. Primero a Capri y luego a Nola.
Il devra rester à Nola quelques jours.
Tendrá que quedarse aquí en Nola durante varios días.
Je veux voir Nola.
Quiero ver a Nola.
Mais c'était Nola ou un autre des cinglés que vous planquez ici.
Pero fue ella... o algún otro demente de los que escondes aquí.
Lui enlever Candice à ce stade risque de faire plonger Nola.
Privarla de Candice a esta altura del tratamiento... podría arrastrar a Nola a la locura total.
Je pense que Nola a perdu les pédales depuis longtemps.
A mí me parece que Nola ha perdido el control hace ya bastante tiempo.
Prépare Nola Carveth pour une autre séance, ce soir.
Prepara a Nola Carveth para otra sesión esta noche.
Si je lui en laisse le temps, Nola fera du mal à ma fille.
Si Nola sigue viendo a la niña, terminará haciéndole mucho daño.
S'il ne tenait qu'à Nola, je ne verrais jamais Candice.
Si fuera por Nola, no vería nunca a Candice.
Nola et moi savons qu'elle a besoin de sa grand-mère, surtout maintenant.
Nola y yo sabemos que la niña necesita a su abuela, sobre todo ahora.
Ce n'est pas vrai.
Yo no soy así, Nola.
Jour après jour, à chaque instant, il croit que j'essaie de transformer Candy en Nola bébé.
Día a día, segundo a segundo, él cree que yo estoy intentando... hacer de Candy una pequeña Nola.
Ne sois pas trop dure avec lui, mon cœur.
No seas tan dura con él, Nola.
Penser que Nola, vous et cette enfant, vous devez passer par où on est passés, c'est à pleurer.
Cuando pienso en ti, en Nola... y en esta hermosa niña teniendo que sufrir lo mismo que sufrimos nosotros... me dan ganas de llorar.
Barton Kelly, le père de Nola Carveth.
Soy Barton Kelly, el padre de Nola Carveth.
Saviez-vous que la mère de Nola était morte hier?
¿ Sabía que la madre de Nola falleció ayer?
- Alors, ma fille sait.
- Entonces ya se lo ha dicho a Nola.
C'est pourquoi Nola ne doit pas l'apprendre.
Por eso Nola no debe enterarse.
Nola est à un stade très critique de sa thérapie.
Nola atraviesa una etapa crucial de su tratamiento.
Il y a aussi Nola.
Pasó algo con Nola.
Nola?
¿ Nola?
- Nola a téléphoné?
- ¿ Llamó Nola?
Le mari de Nola.
El marido de Nola.
Pourquoi appelez-vous Nola la reine des abeilles?
¿ A qué te referías cuando dijiste que Nola era la abeja reina?
Ma femme et ma fille ont vécu ici pendant neuf mois, avant que Nola n'aille à Somalibre.
Aquí es donde mi esposa y mi hija pasaron nueve meses... antes de que Nola se mudara a Cuerpolibre.
L'ont-ils ramenée ici, auprès de Nola?
¿ La trajeron aquí, con Nola?
Nola s'occupe d'eux.
Ud. los puso al cuidado de Nola.
Ils ne sont motivés que par sa colère, que celle-ci soit consciente ou subconsciente.
Sólo los motiva la cólera de Nola, sea esa cólera... consciente o inconsciente.
Le week-end dernier, quand Nola était irritée contre Candy, agacée plutôt, la meute l'a battue.
Cuando Nola se enojó con Candy el fin de semana pasado... estaba muy enfadada... y los niños la golpearon.
Retournez là-dedans, persuadez Nola que vous voulez qu'elle revienne, que votre famille soit réunie.
Quiero que vayas a esa cabaña... y convenzas a Nola de que quieres volver con ella... de que quieres recuperar a tu familia.
Parce que quand Nola est calme et heureuse, la meute reste neutre.
Porque si puedes mantener a Nola serena y contenta... los niños quedarán neutralizados.
Si ça se passe mal, si Nola se met en colère, si les enfants s'y mettent...
Frank, si algo sale mal... si Nola se enoja, si los niños se enojan...
C'est moi, Nola.
Soy yo, Nola.
Mon Dieu, Nola.
Por Dios, Nola.
Voilà Nola.
¿ Qué tal? Esta es Nola.
Cette Nola est pas un peu jeune pour David?
¿ No crees que esa Nola es joven para David?
Tu étais "Steffi" dans mon premier livre... et "Louise" dans le second... et maintenant... tu es Nola.
Eras "Steffi" en mi primer libro... y "Louise" en el segundo... y ahora eres Nola.
Il y a Nola de Rome, et Sarrazin de Léon.
Está Nola, de Roma, y Sarrazin, de Lion.
Nola, on a besoin de ton aide.
- Los guardias?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]