Translate.vc / francés → español / Ob
Ob traducir español
71 traducción paralela
Tun Sie ganz so, als ob Sie hier zu Hause waeren.
Gracias. Está Vd. en su casa.
Ob das Ihre Pfeife ist? Zum Donnerwetter nochmal!
¿ Es su pipa, o no, joder?
Jac et Ob.
'Giac'y'Cobbe'...
Il la terrorise, elle est obligée de lui ob-béir!
Está aterrorizada de él, así que le sigue el juego!
Au golfe de l'Ob, ou au golfe de Kara à l'ouest.
Quizá en el Golfo de Ob, o el de Kara.
C'est comme votre ob jectivité scientifique.
Así como tu objetividad científica.
Shumanitutonka ob wachi.
Shumanitutonka ob wachi.
Il avait deux ob jectifs.
El teniente tenía dos objetivos.
Que dire en Pédiatrie et en OB lorsqu'ils se plaignent?
¿ Y qué decimos a Pediatría o a Ginecología cuándo se quejen?
Pourriez-vous appeler les Objets trouvés?
¿ Puedes llamar a ob jetos perdidos?
Je les appelle les deux "Ob".
o los 2 obs, como yo los llamo.
- Evìque M0zarabe.'"
- Ob! spo mozárabe'".
s des cauchemars sur l'évìque pourr!
llas con eI ob! spo podr! do.
Bonjour M. I " Évìque.
Buenos días, seòor ob!
nence I " Évìque Ab!
a el ob! spo, Don Ab!
- L'Ob-lrtych, avec 5 393 km... - Qui est votre ami?
- El Ob-Irtysh con 5410 km. - ¿ Quién es tu amigo?
On se demandait juste si vous aviez des idées à propos de votre spécialisation? Parce qu'on pense vraiment que vous avez du potentiel pour les Ob-Gyn.
Nos preguntábamos... si ha escogido la especialidad, porque tocoginecología se ajustaría a usted.
On s'est fait embarquer avec Bright l'autre jour, après la baston contre les mecs de Stoke.
Aquí. Me agarraron con Bright el otro día, por los OB.
- Tu sais quoi, O?
- Sí, ¿ pero sabes qué, Ob?
Jake. Ob?
Jake. ¿ Ob?
On ne peut pas le rater. Oh, tu l'as fait!
Bueno, es muy ob vio. ¡ Mira, ¡ lo hiciste!
Dr Karev, je suis diplômée en gynécologie et obstétrique, mais aussi chargée de cours en médecine foetale ainsi qu'en génétique. Et je suis l'un des meilleurs chirurgiens néonataux de ce pays.
Dr. Karev, quizá sea una OB / Gin certificada, pero también tengo becas en medicina materno-fetal y genética médica y soy una de las más prestigiosas cirujanas de neonatal en este país.
- Appelle l'OB.
Llama a obstetricia y que venga alguien.
- C'est un cas pour l'OB.
- Esto es para Obstetricia.
Je donnerai ma bénédiction, mais c'est une patiente OB.
- Cierto, pero todavía es de Obstetricia.
L'OB peut la prendre.
- Me voy.
Ob-la-di, c'est la vie, sacre bleu.
Ob-la-di, c'est la vie, sacre bleu.
Après 20 semaines, on les envoie en OB.
Pasadas las 20 semanas, llamamos a Obstetricia.
36 salles d'examens, une suite de Radiologie, deux suites dentaires, des douches pour les SDF, OB-GYN, optométrie, pharmacie, diagnostics, tests VIH rapides et soutien,
36 salas de observación, suite de radiología y dos suites dentales. Duchas para sin techo, Obstetricia Optometría, Farmacología, diagnósticos test instantáneo del VIH y apoyo... y puedo seguir.
Gants stériles et kit OB. Que nous faut-il, Julia?
Guantes estériles y bandeja de obstetricia.
On a bipé l'OB pour les jumeaux. Quelqu'un les a vus?
Llamamos a OB por las gemelas. ¿ Alguien los ha visto?
- Préparez le perfuseur rapide. Où est passée l'OB?
Traed el infusor. ¿ Donde diablos está Obstetricia?
On a aussi appelé le Dr Parker d'OB, pour prélever le plus d'ovules sains possible avant que vous ne subissiez des rayons.
Le pedimos a la Dra. Parker de Obstetricia que recolectara óvulos sanos antes de los rayos.
Jarick do _ Ob
Traduccion :
M. Bob Geddes me l'a confirmé, un de vos rares patients au long cours que j'ai pu contacter sans l'aide d'une planche Ouija.
Un punto confirmado con el Sr. ob Geddes Uno de nuestros viejos pacientes que fue posible contactar Sin un tablero de ouija.
Il parlait de ce genre de choses à Max.
Porque el hablaba más con Maxi OB sobre este asunto
- Tout! J'espère, si nous descendons, que cette barrière ne sera pas un ob... stacle!
Espero que si vamos hacia abajo, la barricada no interfiera.
Apporte un miroir, je te guiderai pendant l'opération.
Sabes, si me traen un espejo de la OB Puedo hablarle durante la cirugia
J'aime les forcer à m'ob...
Me gusta forzarlas a hacer lo que yo...
Même Rothenburg ob der Tauber. une toute petite ville, n'a pas été épargnée.
No se libraron ni ciudades pequeñas como Rothenburg ob der Tauber.
Ob... Je vais mettre les perles.
Me pondré las perlas.
Rrr... ob.
Rrr... ob.
Obéissez à votre empereur.
Obedeced a vuestro Emperador! ¡ Obedeced! Ob...
Je t'ob éis!
¡ Te obedezco!
Ob wachi.
Ob wachi.
Il faut l'emmener en OB.
Doyle, súbela a Gine.
Quelle obйissance.
ЎHacen todo lo que les dicen!
Ob...
- ¿ Oberkampf?
L'OB est là.
Obstetricia está aquí.
Maxou a quitté le pays. Quoi?
- Eso, Maxi OB salió del país.
T'as dit "Maxou"?
Espera, dijiste Maxi OB?