English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Officers

Officers traducir español

16 traducción paralela
Les officiers, peut-être, mais pas les sergents.
Well, officers, perhaps. But sergeants, no.
Le mardi, nous recevions les officers supérieurs.
¡ Cinco galones! Los martes recibíamos a los oficiales.
Tu as dit qu'elle était serveuse au Club des Officiers.
Dijiste que era camarera del Officers'Club.
Aux officers du S-33... et nos aimables invités, M. Hirsch et M. Coonan.
Por los oficiales y la tripulación del S-33... y nuestros distinguidos huéspedes, el Sr. Hirsch y el Sr. Coonan.
Les policiers l'ont cru volée.
Officers thought it might be stolen, called it in.
"Les officers donnent les ordres et ils ne peuvent pas être influencé " par des relations personnelles avec des soldats et leurs familles "
"Los oficiales dan ordenes y no pueden ser influenciadas por relaciones personales con soldados enlistados y sus familias."
- Ce sont de vrais officers de la DEA. Agents, oui.
De verdad son agentes de la DEA, sí.
Got an officers pinned down and we can t get to her.
Hay una oficial atrapada y no podemos ayudarla.
Votre parole contre parole Les officiers supérieurs.
Your word against your word superior officers.
Alors pourquoi nos officers ont trouvé ça dans son sac?
Entonces, ¿ por qué nuestros oficiales lo han encontrado en su bolsa?
- Rien a dire concernant les officers manquants?
Algo de los cadetes desaparecidos?
Officers, j'étais au toilette et j'ai entendu des voix, des voix irlandaise.
Oficiales, estaba cagando y oí voces, voces irlandesas.
Je vais faire une note concernant les cellules. et je ferai en sorte que les officers soient au courant du problème.
Haré un escrito oficial sobre lo ocurrido, y me aseguraré de los que los funcionarios sean conscientes del problema.
Je vous présente... le président du New England Medical Officers...
Presentando... A la presidenta de los funcionarios médicos de Nueva Inglaterra.
- Oui. Avec tout ce qui se passe dernièrement, je pensais juste... Je serai plus qu'heureuse d'y poster des officers.
Bueno, con todo lo que ha estado pasando últimamente, he pensado que estaría más que feliz de tener policías in situ.
Ah, yes, the Officers!
¡ Ah, sí,!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]