Translate.vc / francés → español / Olivia
Olivia traducir español
4,950 traducción paralela
Que fais-tu là, Olivia?
¿ Qué estás haciendo aquí, Olivia?
- De la faute d'Olivia.
- Por culpa de Olivia.
Désolé que ça se passe toujours mal entre Olivia et moi.
Mira, siento que tengas que regresar a la misma vieja mierda de Olivia.
J'ai entré les empreintes d'Olivia dans la base de données, et ce meurtre est sorti.
Metí las huellas de Olivia en la base de datos, y aparecieron en este asesinato.
Vous avez les empreintes d'Olivia?
¿ Conseguiste las huellas de Olivia?
Vous ne croyez pas sérieusement qu'Olivia est impliquée là-dedans?
¿ No creerás en serio que Olivia esté implicada?
Non, les membres du conseil sont nerveux.
No, la junta está nerviosa, Olivia.
Ta tante Olivia fait les meilleurs œufs au plat du monde.
Cielo, tu tía Olivia hace los mejores huevos fritos del mundo.
Non, j'espérais... que si Olivia et Amy passaient du temps ensemble...
No, tenía la esperanza de que si Olivia y Amy pasaban algún tiempo juntas sería...
Peut-être que je voulais juste m'éloigner d'Olivia.
Quizá sólo quería tomarme un descanso de Olivia.
- Bon Dieu, Olivia!
- ¡ Por el amor de Dios, Olivia!
Olivia, voici Susan Peterson.
Olivia, Susan Peterson. - Hola.
Ma femme Olivia vient pour l'inauguration.
Mi esposa Olivia está llegando a la noche de apertura.
Ce soir c'est pour Olivia.
Esta noche es acerca de Olivia.
Vous comprenez, quand Olivia et moi sommes ensemble, j'apporte plus d'attention à mon travail qu'a elle.
Vea, cuando Olivia y yo estábamos juntos, puse más atención a mi trabajo de lo que le hice.
Mais Paige a accéléré les livraisons pour la maison quand elle a découvert qu'Olivia pourrait venir ce week-end.
Pero Paige puso una punta en entregas para la casa cuando se enteró de Olivia podría estar saliendo este fin de semana.
Quand Olivia rentrera, je veux littéralement qu'elle tombe à la renverse.
Cuando Olivia entra, quiero literalmente barrer frente a sus pies.
Elle était prématurée.
Olivia. Era prematura.
Olivia Mazzarino, la femme de Ray.
Olivia Mazzarino, la mujer de Ray.
Mais j'espère que tout va marcher avec Olivia.
Pero espero que las cosas salgan bien con Olivia.
Olivia s'en assurera.
Olivia se encargará de ello.
Je me la joue Olivia Pope là dessus.
Estoy a punto de ser como Olivia Pope en este argumento.
Olivia m'a dit qu'à l'école, ils jouaient parfois à balle-chasseur.
Olivia me dijo que a veces tienen examen sorpresa.
Olivia, où as-tu été en France?
¡ Excelente! Olivia, ¿ qué parte de Francia has visitado?
Merci, Olivia.
Gracias, Olivia.
Tu connais olivia?
¿ Conoces a Olivia?
Olivia est l'une des seules à pouvoir régler nos problèmes et nettoyer nos salles de bain.
Olivia es una de las muchas mujeres que cambian nuestras sábanas y limpian nuestros baños.
Olivia a vu que tu as quitté mon bureau le jour où tu as affirmé que je t'ai frappé.
Olivia te vio salir de mi oficina el día que dijiste que te pegué.
Olivia Pope a fait monter ça par Harrison.
Olivia Pope hizo que Harrison lo montara.
Olivia Pope.
Olivia Pope.
Olivia a appelé.
Ha llamado Olivia.
Mais, non, je ne m'inquiète pas qu'Olivia risque d'échouer.
Pero no, no estoy preocupado por que Olivia Pope fracase.
Je ne m'inquiète jamais qu'Olivia Pope risque d'échouer.
Nunca me ha preocupado que Olivia Pope fracase.
- Olivia.
- Olivia.
Olivia.
Olivia.
Je ne sais si c'est necessaire d'aller, comme Olivia Pope avec cette affaire, mais...
Mira... Yo no y apos ; sé si es necesario ir, como, lleno-en Olivia Papa con esta cosa, pero...
Il fut un temps où une nuit en ville, avec Olivia Pope...
Hubo un tiempo donde una noche en la ciudad con Olivia Papa...
Olivia?
Olivia?
- Comment?
- Qué! ? Olivia!
Olivia, s'il te plaît, ne m'abandonne pas.
Olivia, por favor, no te rindas en mí.
Courir partout, obéir à tes commandements Comme un soldat sans cervelle de l'armée d'Olivia Pope?
Corriendo, haciendo su hacer una oferta como un soldado sin sentido en el ejército Olivia Pope?
Tu connais Olivia.
Sabes Olivia.
Tu ne contacteras plus jamais Olivia.
Nunca de nuevo en contacto con Olivia.
Après l'accident, j'ai appelé Olivia.
Después del accidente llamé a Olivia.
Ce qu'il s'est passé avec Olivia après sa mort, c'était mal.
¿ Vale? Lo que pasó con Olivia, después de su muerte, fue un error.
Olivia, que se passe-t-il?
Olivia, ¿ que ocurre?
J'ai Olivia Pope en ligne.
Tengo a Olivia Pope al telefono.
Au revoir, Olivia.
Adios, Olivia.
Olivia Pope a toujours était têtue.
Olivia Pope siempre es como un perro buscando un hueso.
Monsieur, Ethan dit qu'il a Olivia Pope en ligne pour M. Beene.
Senor, Ethan dice que tiene a Olivia Pope al telefono para el senor Beene.
Avez-vous parlé à Olivia?
Así que... que haya hablado con Olivia?