English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Onu

Onu traducir español

1,730 traducción paralela
C'est la sécurité de l'ONU on la joue à leur façon.
El la seguridad de la NU... Y este es el modo en que lo hacemos.
Je te croyais sur le cas de l'ONU.
Creía que tenías el caso del NU.
Occupons nous de ce que nous avons, comme ça on sera à jour quand on récupèrera le corps de simone des griffes de l'ONU
Pongámonos con lo que tenemos, y luego llevaremos delantera... Cuando logremos sacar el cuerpo de Simone de las garras de la NU.
Techniquement, elle ne pouvait donc pas travailler à l'ONU.
Técnicamente, eso significa que no podía trabajar en la NU.
Elle ne travaillait plus pour l'ONU
Ella ya no trabajaba para la NU.
Comme avec le nucléaire, la biotechnologie est régulée par des règles strictes établies par l'O.N.U.
Al igual que pasó con la tecnología nuclear y la biotecnología, la ONU propone regulaciones para limitar la tecnología robot.
Le Japon conteste vigoureusement ces règles jusqu'au bout, mais la décision est maintenue.
Japón se opone ferozmente a esta limitación pero la voluntad de la ONU Es inquebrantable.
Le Japon quitte l'O.N.U.
Japón toma la medida extrema de desligarse de la ONU.
En 2007, les Nations Unies estiment qu'il y a déjà eu 200000 morts.
Hacia 2007, la ONU calcula 200000 muertos.
Responsable du Programme alimentaire au Darfour
Jefe del Programa de Alimentos de la ONU en Darfur
En mars 2005, le Conseil de sécurité des Nations Unies a confié la crise du Darfour à la Cour pénale internationale.
En marzo de 2005 el Consejo de Seguridad de la ONU refiere la crisis de Darfur al TPI.
Ambassadeur du Soudan à l'ONU
Embajador Sudanés en ONU
J'ai passé 3 jours à La Paz en mission de repérage pour l'ONU.
Estuve tres días en La Paz cuando estuve en una misión de investigación.
"J'attends un soutien des troupes des Nations Unies."
"Estoy esperando la inminente intervención de las fuerzas de la ONU."
Vous, casques bleus, vous mourrez avant de quitter ce pays.
Malditos soldados de la ONU, morirán antes de dejar nuestro país.
Qu'est-ce qu'on fout avec l'ONU?
¿ Qué haremos con los soldados de la ONU?
T'as peur des casques bleus?
¿ Tienes miedo de los soldados de la ONU?
Devant un hôpital, l'ONU nous emmerde.
En el hospital. La ONU nos la está haciendo pasar difícil.
Peut-être qu'après la prochaine réunion de l'ONU, nous devrions proposer un embargo commercial.
Pienso que, quizás en la próxima cita de la ONU, deberíamos proponer una moción para instigar un embargo comercial.
Montand et moi devons discuter avant le sommet de l'ONU.
El Presidente y yo tenemos mucho que discutir antes de la asamblea de la ONU.
L'ONU est un organisme international que consultent Anglais et Américains pour savoir s'ils devraient commencer une guerre, avant d'ignorer complètement son avis.
donde América y Bretaña consultan si deberían empezar una guerra contra alguien y cuyo consejo luego ignoran completamente.
Voila sa carte de l'ONU.
Aquí está el mapa de las Naciones Unidas.
Je vais à Model U.N. *, mais on dîne ensemble ce soir?
Me voy al modelo de la ONU, pero cenaremos esta noche, ¿ verdad?
Dans sa jeunesse, Dwight Dixon avait été Casque Bleu pour l'ONU.
En su juventud, Dwight Dixon había lucido la boina azul de las fuerzas de paz de la ONU.
J'étais médecin légiste volontaire pour une équipe spéciale de l'ONU en Bosnie en 1993.
Fui médico examinador voluntario para las fuezas de N.U. en el 93 en Bosnia.
Mais on ne peut prouver l'intention de nuire à l'ONU.
Debido a la cláusula de la ONU, no podemos comprobar una intención.
L'ONU est un cirque international.
Sabemos que la ONU es un gran pozo de agresiones.
Quoi que l'on trouve, l'ONU demandera du temps et une autre résolution.
Señor, lo que sea que se nos ocurra, las Naciones Unidas van a querer más tiempo y otra resolución.
Votre père est allé à l'ONU. Ça lui a pris 6 mois, mais il a eu sa résolution et le Congrès avec.
Su padre recurrió a la ONU, Sr. Presidente y le llevó seis meses, según recuerdo, pero obtuvo la resolución.
Ça va à l'encontre de la résolution de l'ONU.
Para que conste, esto va en contra del espíritu de la ONU.
Bichonne nos amis à l'ONU. Mais quoi qu'ils disent, la décision finale me revient.
Sigues vendiendo a nuestros amigos de la ONU pero digan lo que digan, al final, la decisión final es mía.
Quand on a besoin de l'ONU!
Justo cuando queremos a la ONU y a los demócratas en esto.
Par milliers, les manifestants convergent vers l'ONU en guise de protestation.
Miles vinieron a protestar llenando cuadra tras cuadra alrededor de la ONU para hacer...
La solution, c'est d'aller à l'ONU.
Supongo que la clave, George, es volver a la ONU.
D'accord, Tony, mais comment retourner ces types de l'ONU?
Tony, estoy de acuerdo, pero ya no tengo movidas con los de la ONU.
Croyez-moi, George, je me démène à l'ONU.
Créeme, George, estoy tratando de convencerlos en la ONU.
En peignant un U2 aux couleurs de l'ONU et lui faisant survoler l'Irak.
Pensábamos pintar uno de nuestros aviones con los colores de la ONU y que vuele sobre Irak.
2e résolution de l'ONU ou pas, nous partons en guerre.
Tony venga o no la segunda resolución de la ONU iremos a la guerra.
Peu importe ce qui arrivera et les votes de l'ONU.
No me importa lo que pase cuántos votos nos den o no en la ONU.
Le camion piégé a fait 17 morts et plus de 100 blessés au Q.G. de l'ONU à Bagdad.
El camión bomba que mató al menos a 17 e hirió a más de 100 en la sede de la ONU en Bagdad.
Parmi les morts, l'ambassadeur de l'ONU, Sergio de Mello, cible présumée.
La explosión también mató al embajador Sergio de Mello que parece haber sido el principal objetivo.
Déployées en Afrique centrale avec la Force de Maintien de la Paix de l'ONU.
Desplegados en África central con las fuerzas U. N por la paz
Les esprits sont censés me faire peur, et je suis censé renaître, c'est ça?
¿ Otra resolución de la ONU? Te pareces a Reagan. Gracias.
L'ONU a financé une étude qui dit que les criquets, les chenilles et les vers sont riches en protéines et seraient une judicieuse source de nourriture lors de sécheresses ou autres urgences.
Un estudio patrocinado por la O.N.U asegura que grillos, orugas y larvas tienen muchas proteinas y podrían ser una fuente adecuada de alimentos durante las sequías y otras emergencias.
Référer quoi à l'ONU?
¿ Pasarles qué a Naciones Unidas?
La Ministre Rachel Beauchamp, et le négociateur de l'ONU, Claude Denizet, ont tous deux parlé gros sur la réussite du sommet.
La Ministra de Asuntos Exteriores británica, Rachel Beauchamp, y el negociador de la ONU Claude Denizet han depositado toda su confianza en el éxito de la cumbre.
Et Claude Denizet et l'équipe de négociateurs de l'ONU?
¿ Y Claude Denizet y el equipo negociador de la ONU?
Je viens de voir le négociateur de l'ONU à son hôtel. Est-il toujours aussi puant?
Estoy con el negociador especial de la ONU en su hotel. ¿ Es siempre tan arrogante?
Elle sera en charge de la sécurité du négociateur de l'ONU et de la vôtre.
Estará a cargo del operativo de seguridad para usted y el negociador de la ONU.
J'organise en ce moment la sécurité des négociateurs de l'ONU.
Estoy a medio organizar la seguridad para el equipo negociador de la ONU.
Claude Denizet, Négociateur Spécial de l'ONU.
Claude Denizet negociador especial para las Naciones Unidas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]