Translate.vc / francés → español / Opinion
Opinion traducir español
6,419 traducción paralela
C'est mon opinion de docteur.
Como doctora opino
- sur l'opinion publique.
- en el tribunal de la opinión pública.
Je pense qu'on a besoin d'un endroit où aller et de récolter les informations qui te sont importantes pour en discuter avec d'autres personnes qui sont du même opinion que toi.
Yo creo que es necesario un lugar al que ir y reunir la información que es importante para tu industria y luego hablarlo con otras personas con ideas afines.
Sauf que l'opinion mondiale le croit.
Salvo que la opinión mundial parece pensar que sí.
C'est une opinion, pas une jurisprudence.
Esa es una opinión, no una norma.
C'est un problème. C'est simplement mon opinion.
Esa es mi opinión.
Quel impact aura un voyage en Allemagne sur l'opinion publique anglaise?
Pero.. ¿ Qué impresión podría dar un viaje a Alemania al público británico?
Je voudrais votre opinion, a propos du pêché d'orgueil, pour ceux qui considèrent être des puits de science, mais ne font rien d'autre qu'encourager l'ignorance et la superstition.
Me gustaría su consejo sobre el pecado del orgullo, en aquellos que se supone que tienen la fuente de todo conocimiento, y sin embargo no hacen más que promover la ignorancia y la superstición.
Leur opinion était faite.
Deben haberlo sabido desde el principio.
Ici, un pauvre n'avait pas à céder son siège à un riche, ni à se soumettre à son opinion.
Aquí, un hombre pobre no tenía por qué entregar su asiento a un hombre rico, ni someterse a su opinión.
Il a une très bonne opinion de moi.
Hablará muy bien de mí.
Tu m'as demandé de venir, je vais donner mon opinion.
Me pediste que viniera, voy a dar mi opinión.
Maintenant que c'est sorti, on doit trouver Manning le plus vite possible, sinon l'opinion publique va nous tuer.
Sí, ahora que está afuera, será mejor que encontremos a Manning... lo antes posible, antes de que la prensa nos crucifique.
Une victime de viol est harcelée par la presse, vous êtes inquiet de l'opinion?
Una víctima... de violación está siendo acosada por los medios, ¿ y te preocupa las apariencias?
Ils m'ont envoyé ici pour une deuxième opinion du Mass General.
Me mandaron aquí para que me den una segunda opinión en el Mass General.
Mon travail est d'exposer les faits, pas mon opinion.
Mi trabajo consiste en afrontar los hechos, Hanna, no mi opinión.
J'ai une opinion très biaisée sur le sujet.
Tengo una visión muy parcial del tema.
Les gens qui sont contre mon opinion, ça va. Mais ceux qui n'en ont pas?
Que la gente no esté de acuerdo con mi opinión es una cosa, pero, ¿ ninguna opinión?
J'imagine que je voulais juste l'opinion honnête de quelqu'un.
Supongo que sólo quiero la honesta opinión de alguien.
- J'expose mon opinion.
Solo intento hacer una observación. Y la he pillado.
Personne de se fait d'opinion en mon absence.
Nadie forme opiniones hasta que regrese.
Dépêches toi, je n'ai pas d'opinion par moi même.
Bien, de prisa, no tenemos mentes de las nuestras.
Je suis ici aujourd'hui pour débattre sur les grands sujets politiques qui agitent actuellement l'opinion publique
Me presento hoy ante ustedes con el propósito de hablar del tema del liderazgo político el cual hoy en día perturba a la opinión pública.
D'après l'opinion générale, vous faisiez partie des gentils.
Para todos, tú eras de los buenos.
Marcel peut sans doute se faire sa propre opinion.
Bueno, Marcel podrá decidirlo por sí mismo.
Tu lui as fait part de ton opinion. Je pense qu'il n'y a plus rien à ajouter.
Le dijiste cómo te sientes.
Ça n'aurait pas altéré ton opinion?
Y sin duda no me estás pagando demasiado.
Supposons. Et si c'était un accident, qui m'a rongé pendant tout ce temps, est-ce que ça changerait l'opinion que tu as de moi?
digamos eso. cambiaría eso tu opinión sobre mí?
Je voulais juste ton opinion pour savoir où stocker le segment de crâne que j'ai retiré.
Sólo quería tu opinión sobre dónde conservar el trozo de cráneo que quité.
Pas d'opinion.
Sin comentarios.
Tant pis pour l'opinion publique.
La opinión pública no puede distraernos.
Raymond Tusk se fout de l'opinion publique.
Si algo tiene Raymond Tusk es que la opinión pública le importa un comino.
Mais l'opinion publique n'a pas de diplôme en droit.
Pero la opinión pública no tiene un título de Derecho.
J'ai donné mon opinion.
Le he expuesto mi opinión.
L'opinion publique peut le démolir.
La opinión pública puede destruirle.
Pour être juste, elle adorait Savi, donc son opinion devait être un peu défaillante.
! Bueno, para ser justo, ella quería a Savi, por lo que su juicio pudo estar un poco acabado.
Opinion, allégation.... tout ce que vous aviez besoin de lui dire pour qu'elle joue le jeu.
- Opiniones, alegaciones... lo que necesitaran decirle con tal de que ella colaborase.
Il a une haute opinion de son intelligence.
Tiene un muy buen concepto de su inteligencia.
Je sais, mais mon opinion a évolué.
Sí, pero mi opinión está evolucionando.
C'est une opinion.
Esto es un juicio.
Que ce soit pour son plaisir ou pour autre chose, chacun a son opinion.
Que sea de su gusto o no es algo incierto al hombre.
Tu peux prendre tes propres décisions, mais si tu veux mon avis... Reste.
Puedes tomar tus propias decisiones pero si realmente quieres my opinion... quedate.
Je ne voulais pas que tu aies une mauvaise opinion de moi.
No quería que pensaras mal de mí.
Merci. Quel est l'opinion de la Veep?
Gracias, ¿ qué piensa exactamente la vice de todo esto?
Je demande simplement votre opinion.
Solo quería tu opinión.
Mais je crois que ça n'importe pas tant qu'on clame son opinion plus fort que tout le monde.
Pero realmente no creo que importe... en tanto expreses tu opinión más alto que los demás.
Elle voulait mon opinion.
Quería mi opinión.
Oui. Mais vous voulez rallier une femme à votre opinion.
Pero colgaría a una mujer por su opinión.
En considérant tout ce que les Robertson ont fait pour nous, il serait inconséquent de ne pas respecter leur opinion et d'envisager cette possibilité.
Considerando lo que los Robertson han hecho por nosotros sería tonto no respetar su opinión y considerar la posibilidad.
Avec tout votre respect, l'opinion de M. Hagen n'est pas pertinente.
Con el debido respeto, la opinión del Sr. Hagen no es relevante.
Vous êtes-vous fait votre opinion?
¿ Alguna vez se ha forjado una opinión?