English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Ordonez

Ordonez traducir español

50 traducción paralela
Estevan Ordonez.
Es, eh, Estebban Ordonez. Guatemalteco. Visa temporal, nada relativo.
Comme on est dans un lieu public... elles sont à nous.
Podemos tomarlas. La sangre que encontraste pertenece a Estebban Ordonez.
- O'Toole!
¡ Oye, Ordonez!
Il veut savoir pourquoi je n'ai pas... Pourquoi vous n'ordonez pas à vos hommes d'ouvrir le feu?
¿ Por qué no les ordena a sus hombres que disparen?
- Isabel Ordonez, F.B.I.
- Isabel Ordóñez, FBI.
J'ai parlé à Isabel Ordonez et Ryan Alba. Donc, je sais pourquoi vous êtes là.
He hablado con Isabel Ordóñez y Ryan Alba Así que entiendo por qué estás aquí.
L'agent Ordonez vous verra demain pour savoir ce qui s'est passé dans la ruelle.
¿ Por qué no viene en el mañana... Y le da a la Agente Ordóñez un informe detallado sobre el callejón?
Je viens voir l'agent Ordonez.
Vine para ver a la agente Ordóñez.
Vous rejoindrez l'agent Ordonez sur l'enquête.
Quiero que tú y Ordóñez formen un equipo en este caso.
Les agents Ordonez et Armstrong sont partis l'interroger.
Los Agentes Ordóñez y Armstrong van para allá en este momento.
Ici l'agent Ordonez.
Es la agente Ordóñez.
Isabel Ordonez, F.B.I.
Isabel Ordoñez, FBI..
Ici, l'agent Ordonez, trouvez-moi le numéro de l'entreprise Galactic Cable.
Local, éste es la agente Ordóñez. Conécteme con gerencia de Galáctica.
L'agent Ordonez est gravement touchée.
Agente herido.
Eli Ordonez.
Soy Eli Ordoñez.
Comte Ordoñez... Ces prisonniers n'iront pas à Burgos.
Conde Ordóñez, estos prisioneros no irán a Burgos.
Don Garcia Ordoñez, qu'est-il arrivé?
Don García Ordóñez, dime qué ha ocurrido.
Le comte Ordoñez accuse de trahison Rodrigue de Bivar.
García Ordóñez acusa de traidor a Rodrigo de Vivar.
Oui, Comte Ordoñez.
Tienes mi permiso, Conde Ordóñez.
Ordoñez!
¡ Ordóñez!
Je savais qu'Ordoñez te trahirait.
Sabía que Ordóñez te traicionaría.
Ordoñez me l'avait dit.
Ordóñez me lo dijo.
Comte Ordoñez, il faut attaquer ce soir.
Conde Ordóñez, debemos atacar esta noche.
Où est Ordoñez?
¿ Y Ordóñez?
La victime est Paco Ordoñez, alias Petit Monstre.
El fallecido es Paco Ordóñez, alias el Pequeño Monstruo.
Comptiez-vous acheter de la drogue à Paco Ordoñez?
¿ Pensabas comprarle droga a Paco Ordóñez?
Dites-nous qui a tué Paco Ordoñez. L'agent Scully et moi l'arrêterons, et vous pourrez reprendre votre numéro de la jeune aveugle en colère.
Así que dinos quién mató a Paco Ordóñez, la agente Scully y yo podemos arrestarlo y tú puedes volver a casa y ensayar tu número de "joven ciega enfadada".
Avez-vous poignardé Paco Ordoñez, alias Petit Monstre?
¿ Apuñaló a Paco Ordóñez, alias el Pequeño Monstruo?
- Avez-vous rencontré Paco Ordoñez?
- ¿ Conoce a Paco Ordóñez?
Avez-vous déjà vu Paco Ordoñez, ou le connaissiez-vous?
¿ Ha tenido la ocasión de ver a Paco Ordóñez, o de conocerlo de algún otro modo?
Ou plutôt : avez-vous été en contact avec Paco Ordoñez ou le connaissiez-vous?
Olvídelo. ¿ Se ha relacionado con Paco Ordóñez o lo ha conocido de algún modo?
- Elle connaissait Paco Ordoñez.
- Conocía a Paco Ordóñez.
Ils ont été portés par l'assassin de Paco Ordoñez.
Creemos que los usó el asesino de Paco Ordóñez.
Paco Ordoñez, Susan Forester?
¿ Paco Ordóñez, Susan Forester?
Comme Paco Ordoñez et Susan Forester.
Igual que Paco Ordóñez y Susan Forester.
Dans un motel près de là où Paco Ordoñez a été tué.
Un motel cercano a donde murió Paco Ordóñez.
Le sang appartient à Estevan Ordonez.
Por supuesto que no podemos decir si era de él o de alguien con su sangre encima.
Fermin Ordoñez, 38 ans, né à Cuba.
Fermin Ordoñez. Edad 38. Nacido en Cuba.
Fermin Ordoñez a fui Cuba en 2005.
Fermin Ordoñez. Desertó de Cuba en el 2005.
J'utilise le portable d'Ordoñez pour capter ceux de ses clients.
Estoy usando el teléfono de Ordoñez para conectarme a cualquier teléfono que entre a su taxi.
Je ne sais pas s'il a un problème avec les ivrognes, sa radio ou les matchs de baseball.
No puedo decir si Ordoñez tiene más problemas con los borrachos, la radio de su coche o el juego de béisbol.
Ordoñez est un homme désespéré.
Ordoñez es un hombre desesperado, Finch.
Ordoñez était lanceur pour l'équipe nationale cubaine entre 2000 et 2005, jusqu'à ce qu'il parte aux États-Unis.
Al parecer, Ordoñez era lanzador para el equipo nacional de Cuba de 2000 a 2005 cuando desertó hacia los EE.UU.
Ça explique pourquoi Ordoñez veut absolument les sortir de là.
Explica el por qué Ordoñez está tan desesperado por traer a su familia.
Ordoñez a éteint sa lumière.
Ordoñez apagó su señal.
Acosta a la vie qu'Ordoñez aurait pu avoir.
Acosta terminó con la vida que Ordoñez pudo haber tenido.
Si Ordoñez a entendu "BAISI", c'est peut-être la Banque de données Automatisée d'Identification de la Sécurité Intérieure.
Entonces, si Ordoñez lo escuchó decir "H-said" es muy posible que haya estado hablando acerca de la base de datos de identificación automatizada del Departamento de Seguridad Nacional.
Cet ordinateur est notre seul espoir d'aider Ordoñez.
Esa computadora puede ser nuestra única opción de salvar a Ordoñez.
Agent Vickers. Cet homme s'appelle Fermin Ordoñez.
Agente Vickers, el nombre de este caballero es Fermin Ordoñez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]