Translate.vc / francés → español / Outback
Outback traducir español
65 traducción paralela
Soutenez le OUTBACK CONG!
Apoyen al CONGO AUSTRALIANO
Je ne tolèrerai pas de sympathisants du Outback Cong sous mon toit, compris?
No permitiré simpatía alguna con el Congo Australiano bajo mi techo, ¿ entendido?
J'ai vu sur CNBC que les profits d'Outback...
Escuché en la CNBC que la rentabilidad de Outback...
Tu aurais pu me le dire avant que je prenne les steaks chez Outback.
Ojalá me lo hubieras dicho antes de que comprara los filetes en Outback.
"Subaru Outback"?
"Subaru Outback"?
La maison du steak, je suis australien mon pote!
Oh, Outback Steakhouse. ¡ Soy australiano, colega!
On tourne en rond dans l'outback.
Haciendo círculos en el medio de la nada.
Une route Vide, et le désert.
Solo matorrales del desierto y carretera vacía, bienvenido al "outback" * Australiano.
Pour savoir se qui a empeché L'oxygène d'atteindre L'atmosphère, J'avance encore a l'intérieur des terres Australiennes.
Para ver lo que detuvo al oxígeno alcanzar la Atmósfera, me estoy dirigiendo a lo profundo del "outback" australiano.
Avec un bon cadeau de 50 $ au Buffalo Grill!
Viene con una tarjeta de $ 50 para Outback Steak House.
Ça fait six ans que je couche avec lui pour avoir des ristournes sur nos fournitures et des réductions à l'Outback Steakhouse.
Estuve acostándome con él durante seis años a cambio de descuentos para nosotros y por bonos para Outback Steakhouse.
On s'est réfugiés au Outback Steakhouse.
Hemos hecho refugio en el Outback Steakhouse.
Une délicate rose anglaise dépérit dans l'Outback.
Una rosa inglesa delicada se marchita en el interior del país. ¿ Me entiende?
Elle veut s'installer dans l'Outback?
¿ Quiere establecerse en el interior del país?
Et ça me convient. Tout ça est très... très "aventure dans l'Outback".
Sí, todo es "una aventura en el interior", ¿ cierto?
Mais sinon, j'aime bien les femmes de l'Outback.
Pero ahora que lo menciona, me gustan las mujeres del interior.
J'ai fait ce convoyage en 1935, avec Magarri, Dingo Jones et les frères Drongo, des princes de l'Outback.
Recorrí esa ruta una vez en 1935 con Magarri, DingoJones y los Drongo, caballeros del interior.
Chez Outback Steakhouse.
Puedes pasar por el puesto de bife.
L'outback lui est tombé dessus.
El desierto le ocurrió a John Grant.
Tueurs comateux et films d'horreur de l'Outback
ASESINOS COMATOSOS Y TERROR EN EL DESIERTO
Faites votre film, il ne doit pas être relégué dans l'outback pour être australien.
Puedes hacer cualquier película que gustes. No hace falta que esté relegada a lo que pasa en el desierto para ser australiana.
- Comme la grilladerie Outback?
- ¿ Como un restaurante Outback?
Comment se fait-il que dans tout votre pays il n'y ait pas un seul restaurant de grillades?
¿ Cómo puede ser que en toda India no haya ni un "Outback Steakhouse"?
Les oignons frits de chez "Outback".
La cebolla muy frita en el interior.
Allez, tout va mieux après un passage chez "Outback".
Vamos, todo parece mejor con gentío.
Après "Outback".
Después lo de la gente.
- On en est où du projet Outback?
? En qué quedó Io de Rostizados Outback?
Ce n'est qu'un nom.
Outback es sólo un nombre.?
Ils possèdent tout l'Outback?
? Que todo el Outback es de ellos?
Une aventure dans l'Outback. L'homme face à la nature.
Una aventura en el despoblado, hombre contra naturaleza.
À l'Outback Steakhouse.
El Outback Steakhouse.
Essai d'une nouvelle arme biologique sur un bus de touristes dans la brousse.
Un test para una nueva arma biológica en un autobús de turistas en Outback.
Merci. Je cuisinais pour les jackaroos dans l'Outback.
- Gracias, solía cocinar para los jackaroos del interior.
- Que dans l'outback.
Sólo en el Outback.
Alors que tout le monde suivait sa vie, je suis allée dans le désert australien d'Outback.
Un montón de chicos encontraron a sus amigos.
On pourrait trouver une femme depuis les vestiges d'un oignon en fleur.
Podemos encontrar a esa mujer sin problema. de una "Outback Bloomin'Onion"
On pourrait aller à Outback...
Tal vez podríamos salir...
Les 18 jours entiers que j'ai passé dans "Survivor" en Australie Outback, était vraiment un évènement incroyable pour moi.
Los 18 días que estuve en Survivor : Australian Outback... Fue increíble, más de lo que se imaginan.
C'est plus facile de comprendre maintenant ce qui lui est arrivé dans l'Outback, et le fait qu'il soit tombé dans le feu.
Creo que comprendo mejor lo ocurrido en Australia y el por qué cayó al fuego.
Nous n'avons pas eu de noix de coco dans l'Outback.
En Australia no teníamos cocos.
Outback.
Outback.
Il m'a piqué ma Subaru Outback, mes cartes de crédit et mon banjo.
Además, me robó el Subaru y todas las tarjetas. Y mi banjo.
C'est une Outback. Bleue.
Es un Outback azul.
Cette Outback? Allez, peut-être encore 20.000 avant qu'elle me lâche?
En 32.000 kilómetros a ese Outback se le rompe el motor.
Ouais, mais le Outback vaut plus en pièces détachées qu'une douzaine de nouvelles transmissions sur cette Camry.
Pero el Outback vale más en partes que una docena de cajas de cambios del Camry.
On a pensé que tu aimerais passer une nuit dans la cambrousse.
Tu mamá y yo te pensaron podría disfrutar de una noche en el Outback.
Nous devrions aller à l'outback ce soir.
- Deberíamos salir a cenar hoy.
J'y ai cru quand tu as dit que tu avais 3 dingos de compagnie pour les vacances et une maison de vacances à Outback!
¡ Te creí cuando dijiste que tenías tres dingos de mascota y una casa de vacaciones en el campo!
Premièrement, j'ai une Outback, il a une Forester.
Primero que nada, yo conduzco un Outback. Él maneja un Forester.
Je l'ai emmené au "Outback Steakhouse" parce qu'il n'aime pas décider.
Lo llevé a Outback Steakhouse porque no le gustan las reglas.
Lui faire goûter à l'Outback.
Para que se dé una idea del interior.