Translate.vc / francés → español / Oval
Oval traducir español
458 traducción paralela
Le "bureau ovale" du Président.
Ese el "despacho oval" del Presidente.
L'Oval Room?
¿ El Oval Room?
Je vous parle au téléphone... du bureau ovale de Ia Maison blanche.
Les hablo por teléfono desde el Cuarto Oval de la Casa Blanca.
Malgré ces deux attentats, M. Ford déclare qu'il ne deviendra pas prisonnier du bureau ovale, l'otage d'assassins potentiels.
A pesar de los dos atentados, el Sr. Ford dice que no se convertirá en un prisionero del Despacho Oval, un rehén de posibles asesinos.
Ce matin, le Président a reçu dans le Salon Ovale la délégation culturelle des étudiants chinois.
Esta mañana, el presidente se reunió en la Oficina Oval con dignatarios extranjeros y estudiantes en intercambio de la República de China.
Non, il était de forme ovale.
No, de forma oval.
Ce soir, le président Reagan adressera un message spécial au peuple américain depuis le Bureau Ovale.
Esta noche, el presidente Reagan... se dirigirá a la nación desde el Despacho Oval.
tu trouveras ça ennuyant, tu feras de la politique... tu deviendras la première présidente des États-Unis... et tu accoucheras dans le bureau Ovale.
... te parecerá aburrido, iniciarás tu carrera política y te convertirás en la primera presidenta de los Estados Unidos en dar a luz en el despacho oval.
Ça me stupéfie toujours... ce qu'un homme peut faire pour avoir un bureau ovale.
Nunca ha dejado de asombrarme lo que un hombre hace por obtener una oficina oval.
Vous êtes dans le bureau ovale.
Esta es la oficina oval.
Tu sais, si on mettait une de ces machines à la Maison-Blanche, les gens seraient plus honnêtes.
Sabes, si se pusiera una máquina parlante en la Oficina Oval... se podría hacer mucho para que todos fueran honestos.
Mais sur la bordure, comme dans le cartouche central,..... il y a une forme d'écriture qui nous est inconnue.
Pero el exterior es como la figura oval del centro. Esa escritura nos es totalmente desconocida.
Oui, mais il n'y a que six symboles sur le cartouche.
Sin embargo sólo hay seis símbolos en la figura oval.
C'est parce que, en réalité, le septième..... est en dessous du cartouche.
En realidad el séptimo no está en la figura oval.
Vous connaissiez le Bureau Ovale?
¿ Ya estubo en el Salón Oval?
Pas par une spécialiste de la politique, à 10 m du Bureau Ovale.
No es una política oficial de la Sala Oval.
Ils doivent s'apprêter à attaquer le Bureau ovale.
Probablemente ahora estén planeando lanzar misiles contra la Oficina Oval.
La présidence, peut-être?
¿ Una candidatura al despacho oval?
Ménage à trois dans le Bureau Ovale. "
EI Trío de la Oficina Oval ".
Une déclaration présidentielle est annoncée pour 22h00 ce soir.
Anunciaron un discurso desde la Oficina Oval a las 10 esta noche.
Ils sont allés dans un bureau à l'arrière du Bureau ovale.
Fueron a la oficina que hay delante del despacho oval.
La fille prétend que cette inconduite sexuelle... aurait eu lieu dans le Bureau ovale.
La chica afirma que el abuso... se produjo dentro del despacho oval.
Le bol est rond, la boîte aussi.
El tarro no es oval. La jarra tampoco.
Bureau ovale, Secrétariat général...
La Oficina Oval, el jefe de personal.
- C'est la seule chose que je demande.
- En la oficina oval, sólo eso pido.
Et mes enfants doivent cesser de manger tous ces bonbons.
Y quiero que mis chicos paren de comer dulces en el Salón Oval. Ese no soy yo.
Je vous parle du bureau ovale de la Maison Blanche.
Os hablo por teléfono desde el despacho oval.
Je vais convoquer à Mme. Hanson et M. Hathaway au Bureau Oval... avant le banquet D.A.R., demain soir.
Voy a pedir a la señora Hanson y al señor Hathaway que vengan a mi oficina... antes del banquete D.A.R., mañana por la noche.
Nous allons passer dans le bureau ovale.
Bueno. Pasaremos a la Oficina Oval.
- Que penses-tu du bureau ovale?
- ¿ Le gustaría la Oficina Oval?
- Le bureau ovale, ça marche.
- Podría ser la Oficina Oval.
Votre staff vous attend.
Lo esperan en la Oficina Oval.
- Dans le Bureau ovale... je me servirai de l'eau du pichet en cristal de Steuben, Skippy.
Sí. iré a la Oficina Oval y me serviré agua de la jarra de cristal, un obsequio de la Caridad Cristiana de Network.
J'ai cassé le pichet en cristal de Steuben.
Quebré la jarra de cristal en la Oficina Oval.
Le cortège est prêt et le ministre est arrivé.
Los autos están listos y el Secretario de Agricultura está en la Oficina Oval.
Charlie vient de faire une boutade dans votre bureau.
Charlie hace una broma en el Salón Oval.
Tu penses qu'il ne te reste plus... qu'à aller dans le Bureau ovale et chanter.
Dijo que piensas que hay tantas veces en las que puedes entrar a la Oficina Oval y cantar.
- Je sors du Bureau ovale.
- Estuve en la Oficina Oval recién.
J'ai dit qu'il ne se passait rien du tout.
Dije que salía de la Oficina Oval y que nada pasaba.
Je verrai l'ambassadeur indien dans le Bureau ovale.
Veré al embajador indio en la Oficina Oval.
Le jour de cette réception, vous avez eu une réunion dans le bureau ovale.
El día de la fiesta, tuvo una junta en la Oficina Oval.
Surtout pas dans le bureau ovale.
- Menos en la Oficina Oval. - Claro.
Vous avez eu une crise à la soirée... et vous vous étiez emporté dans le bureau ovale... que s'est-il passé quand vous êtes rentré chez vous ce soir-là?
Tuvo un episodio en la fiesta... Esa tarde estalló en la Oficina Oval. ¿ Qué pasó cuando llegó a su casa?
- Froussard. Crois-moi... quand je t'embrasse, je veux 3 km... entre ta bouche et le Bureau ovale.
- Cuando te bese debe haber al menos ocho kilómetros hasta la Oficina Oval.
- Où est-elle? Avec le Président. Ils ont une conversation délicate.
En la Oficina Oval conversando cómodamente con el presidente.
- Oui.
¿ la mesita oval?
Et... la table... Table ovale...
... y la mesa la mesa oval yo... no sé han... se ha parado la música de órgano porque el músico se ha dormido él... se él se... ha dormido...
Je l'ai très bien vue.
Su cara era oval, larga, con rasgos prominentes.
Appelez un médecin.
Estamos en la Oficina Oval.
Le Bureau ovale.
Esta es la Oficina Oval.
Il a le sentiment d'avoir été grossier avec vous hier... et s'excuse d'avoir été brusque.
Siente que fue grosero con Ud. ayer en la Oficina Oval.