Translate.vc / francés → español / Oz
Oz traducir español
2,041 traducción paralela
Hé, Oz.
Oye, Oz.
- Je vais vous en faire voir!
- ¡ Vengan, los enfrentaré a todos! - ¿ Oz?
- Oz? - Oz, monte dans la voiture!
- ¡ Cariño, ve al coche!
Oz et Debbie Peterson, Oz et Debbie Peterson, ex-employés de Globodyne qui a fermé ses portes, sont accusés de vol à main armée,
Oz y Debbie Peterson ex empleados de la ahora inexistente Globodyne fueron acusados por robo a mano armada...
Tu veux qu'on attende chez Oz? On pourrait manger un sandwich.
Podemos esperar en el Oz y comer un bocadillo.
Ce spectacle a eu lieu dans l'Ohio en 1978. The Wizard Of Oz.
Es de una función de 1978 en el estado de Ohio de El Mago de Oz.
Bien, si le Magicien d'Oz avait des photos de nu de la Vilaine Sorcière,
Debió ser una fiesta del infierno. Si el mago de Oz, tenía fotos de la bruja traviesa desnuda,
Mais bien sûr que si. C'est comme Le Magicien d'Oz, sauf que nous sommes réelles.
es como el Mago de Oz
- Il leur faut le magicien d'Oz.
- Deberían visitar al mago.
"Le Magicien d'Oz" est cool.
Bueno, si lo quieres decir así...
J'ai vu Oz.
Yo vi "Oz".
Oui, eh bien, j'ai des fées et des magiciens qui travaillent pour moi.
Las chicas de la compañía del Mago de Oz trabajan para mí ahora. Qué bueno.
Pas évident de raconter à la chasse que le fiston adore Le Magicien d'Oz.
No lo sé. Porque sería difícil jactarse ante sus amigos los cazadores que su hijo se conoce todas las metaanfetaminas.
Arr-mani.
Arrr-oz.
- Le Magicien d'Oz?
- ¿ El Mago de Oz?
Dorothy? Intéressant comme choix. ( note : personnage du magicien d'OZ )
Interesante versión de Dorothy.
Ils passent Le Magicien d'Oz à la télé ce soir
El mago de Oz está en la tele esta noche!
Fez, Le Magicien d'Oz va commencer.
Hey Fez. Casi es hora del Mago de Oz.
Je me suis fait une coiffure à la Dorothy, mais comme y a pas d'étrangers à Oz, je t'ai créé un nouveau personnage.
Y yo peiné mi pelo como Dorothy, pero ya que no hay extranjeros en Oz, he creado un nuevo personaje para tí.
Je le crois pas, on avait prévu de regarder Le Magicien d'Oz.
No puedo creer esto, quiero decir que hicimos un plan para ver el Mago de Oz.
Je veux regarder le Magicien d'Oz!
quiero ver el Mago de Oz!
Et le Magicien d'Oz?
Sí. ¿ Has visto los dibujos animados del Mago de Oz?
Vous êtes le grand magicien qui sait pourquoi Beast a aidé un Noir à s'évader et où est passé Mac.
Dicen que es el poderoso Oz, que sabe por qué Beast ayudó a un negro, y dónde ha ido Mac.
Aide-moi, Ozz!
- ¡ Échame una mano, Oz! - Claro.
Je suis comme Dorothée du Magicien d'Oz.
Me siento como Dorothy en El mago de Oz.
Oh, non! Il a subi les pires sévices. Il était séquestré dans la cidrerie et devait labourer les champs comme un esclave à l'aide d'une simple faucille.
Lo violaron y lo forzaron y lo trataron como un esclavo para labrar la tierra solo con una oz.
Si quelqu'un essaie d'entrer dans la cabane, il goûtera à ma bêche.
Si alguien intenta entrar, se las verá con la oz.
Vol OZ 133, 15 : 00 Nom :
Vuelo OZ 133, 15 : 00 Nombre :
Le Magicien d'Oz!
¡ El Mago de Oz! ¡ El Mago de Oz!
Il est comme l'homme métallique dans le Magicien d'Oz.
Si, es como el hombre de acero del mago de Oz.
Chaque fois qu'elle regarde Le Magicien d'Oz, elle pleure.
Y que siempre que ve El mago de Oz llora. Siempre, ¿ lo sabías?
Moi, je n'ai pas fait de nuit complète depuis que j'ai vu Le Magicien d'Oz. Merci, maman.
Yo, como sabes, no he podido dormir toda la noche desde la primera vez que vi "El Mago de Oz", agradece a tu mamá así que tiendo a hacer mi artesanía en medio de la noche.
Allô, le Magicien d'Oz?
Hola, ¿ está el Mago de Oz?
On dirait Dorothée dans Le Magicien d'Oz.
Me siento como Dorothy en el Mago de Oz ahora mismo
Quoi? M. Cinéma ne connait pas le Magicien d'Oz?
¿ El Señor Cineasta no conoce El Mago de Oz?
C'est Le magicien d'Oz.
Eso es el Mago de Oz.
J'espère qu'arrivés à Oz, le magicien aura deux cerveaux à donner.
Espero que cuando lleguen a Oz el mago pueda darles dos cerebros.
Retourne dans Le Magicien d'Oz avant de te faire défoncer, Toto.
Vuelve a Oz antes de que te hagan trizas, Toto.
On dirait que tu viens juste d'atterrir à Oz.
Tienes una cara como de alguien que recién llega de Oz.
Pensiez vous que la mairie était comme un lieu magique Comme le pays de d'Oz où rien de méchant n'arrive?
¿ Pensó que el ayuntamiento era algun tipo de lugar magico como la tierra de Oz donde nada malo nunca sucede?
N'éveillez pas la colère du grand et puissant Oz!
¡ No aticen la ira del gran y poderoso Oz!
Osez-vous critiquer le grand Oz?
¿ Osas criticar al poderoso Oz?
Le grand Oz a parlé.
El gran Oz ha hablado.
Le grand et... Oz a parlé.
El gran Oz ha hablado.
Je suis le grand et puissant magicien d'Oz.
Soy el gran y poderoso Mago de Oz.
Ce qu'on peut apprendre d'un film comme Wizard of Oz, c'est que la logique de la démystification n'est pas suffisante.
Lo que podemos aprender de un film como "El mago de Oz" es cómo la lógica de la desmistificación no es suficiente.
Le magicien d'Oz vous a-t-il finalement donné un coeur?
¿ El gran Oz por fin les dio un corazón?
- C'est ça. Quand "Oz" est sorti, Malvo pensait que c'était une comédie. ( 1 )
Cuando estrenaron Shawshank Redemption, Malvo pensó que era una comedia.
Mais quand il m'a aidé avec mon mari et qu'il m'a embrassé, c'était... comme l'atterrissage de Dorothy dans Oz. Tout a éclaté en Technicolor.
Entonces, cuando me ayudó con mi marido y me besó fue... como Dorothy paseando por'OZ', todo se quedó coloreado.
Dans le joyeux pays de Oz.
En la vieja tierra de Oz.
Comme le magicien d'Oz, c'est toi Evan.
Es como el mago de Oz, tú eres Ivan.