English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Pater

Pater traducir español

155 traducción paralela
- Au revoir, notre père.
- Adios, pater noster.
- Allô, père.
- Hola, Pater.
- Tu m'appelles père, maintenant?
- Que es esa tontería de "pater"?
Je vous emmène à votre père.
Ahora puedo llevarte con tu "Pater".
Je ne le laisserai pas entrer avant la fin de la cérémonie.
No dejaré que "Pater" entre hasta que termine la ceremonia.
- Père?
- Oh, Pater?
Non. Je t'en prie. Pas la peine de faire le pater dolorosa.
Por favor, no te hagas el padre afligido.
... - Pater noster!
Padre nuestro.
Mon pater était instituteur, il avait plein de livres.
Mi padre era profesor. Tenía pilas enteras de libros.
Ou peut-être ton pater?
¿ O quizás su padre?
C'est de Walter Pater.
Eso es de Walter Pater.
Et tibi Pater : quia peccavi nimis cogitatione verbo, et opere...
Et tibi Pater : quia peccavi nimis cogitatione verbo, et opere...
Vous êtes le chef de famille.
- Pero ¿ Ud. No es el "Pater familia"?
Un chef bien mal traité par sa famille.
- Qué voy a ser "Pater familia"... - Yo soy un desgraciado con familia.
Demande-lui de dire cinq Pater et quinze Ave.
Que rece cinco padrenuestros y quince avemarías.
"Talis pater, talis filius", dirai-je pour conclure. A moins de jeter aux orties les lois de Mendel.
Entonces : "Talis pater, talis filius" podría concluir, a no ser que queramos dar una patada a todas las leyes genéticas de Mendel.
Pater noster, qui es in cælis, Sanctificetur nomen tuum...
Padre nuestro que estás en el cielo, santificado sea tu nombre...
Désolé de vous importuner, mon père.
Perdóneme, Pater. Por entrometerme.
Je l'ai pas cru quand on m'a dit que le prêtre nous quittait.
Pero es que cuando en el pueblo nos dijeron "el Pater nos ha dejado",
- Non, mon père. Vous êtes instruit, un homme de Dieu.
No diga eso, Pater, usted es culto, es un hombre de Dios.
Il y a un prêtre ici.
Hay un pater aquí.
Quel rapport avec lui?
¿ Qué tenía que ver el pater con eso?
Comment avez-vous été mêlé à ça?
Y usted Pater, ¿ cómo se vio envuelto en esto?
Ne parle pas ainsi devant un prêtre.
No hable de ese modo delante del Pater.
C'est un oiseau blessé. Vous n'oubliez pas son visage.
Es como un pájaro con el ala rota, el Pater no puede olvidar su rostro.
Continuez de fuir.
Usted huía, ¿ no es cierto, Pater?
- Bas les pattes.
¡ Déselo al Pater! ¡ Suelte usted!
Le train arrive.
¡ Pater dese prisa que ya llega!
Mais j'ai une femme et cinq enfants.
Pero tengo mujer y 5 pequeños, Pater.
Si vous êtes d'accord, mon père, je peux le ramener chez moi.
Quizás... Verá Pater... Permítame llevarlo a mi casa.
Mon père, où allez-vous?
¡ Eh, Pater! ¿ Adónde diablos va?
Mon père!
¡ Pater!
Cinq Pater Ave Gloria et la promesse de ne plus recommencer.
Cinco "Pater Ave Gloria" y la promesa de no volver a hacerlo.
Trois Pater et trois Ave chaque soir.
Hay más gente esperando. Tome.
Pour pénitence, Pater, Ave, Gloire et acte de contrition!
¡ En penitencia, tres Padres Nuestros, tres Ave Marías y tres Glorias y un acto de contrición!
Pour pénitence, tu diras deux "Ave" et deux "Pater".
Por tus pecados dirás dos avemarías y dos padrenuestros.
Le Pater Noster dit : "Effacez nos dettes, comme nous effaçons celles de nos débiteurs."
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
II se figure peut-être qu'iI a droit à un pater.
Es posible que crea que se merece un padre.
Comme Ie Pater Noster.
Lo conocía como el Padre Nuestro.
"Le curé me donne la pénitence habituelle." "Dix Ave, dix Pater, n'importe quoi."
El cura me hace rezar diez Ave Marías... diez Padre Nuestros, diez lo que sea...
Ton pater va Ie tuer, ce type-Ià.
Tu padre va a matarlo.
Et si elles se gâtent, trois Pater pendant six mois.
Y si las cosas salen mal, tres "Padre Nuestro" y "Ave Gloria" por seis meses.
Alors, on récitera les Pater.
Entonces, "Padre Nuestro" y "Ave Gloria"
- Pater Noster, qui es in caelis...
Padre nuestro que estás en los cielos...
Justement, talis pater...
Estos son delincuentes por naturaleza.
Tu le mettras pour é pater tous tes rupins!
Usala con mucho orgullo eh!
Dix Pater et dix Ave.
10 Padres y 10 Ave
Ità, pater optime.
El P. Chélan me dice que le ha enseñado un poco de teología.
C'est l'homme qu'il vous faut.
¡ Ese es un hombre para usted, Pater!
Mamma mammae?
Rosa, rosae, pater, patris... frater, fratis, domus, domini... puela, puele, meres, meretrice... sponsa, sponse, mamma, mamme... ¿ Mamma, mamme?
" C'est une indicible douleur, Ô Reine.
Indetero pater Eneasis corsos aparto... así Eneas comenzó el viaje... ninfan dum regina, iobes renovare dolore...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]