English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Pay

Pay traducir español

372 traducción paralela
- I said you ve got to pay it.
- He dicho que tiene que pagarlos.
We'll pay the fine.
Nosotros pagaremos la multa.
Where every day i had to pay another bill? And if i m not mistaken, remember me?
Donde cada día he pagado otra factura, y si no estoy equivocado, querida, todavía las pago.
Pay-Loong Lilah.
Sufre del pulmón...
Je lui donnais du Pay-Loong Lilah. Foie de Dragon...
- Le dí una receta para el hígado
- Pay, tu veux un cognac?
- Pay, ¿ le apetece un brandy?
Qu'est-ce qui était a lui, Pay?
¿ Qué era suyo, Pay?
Tu es mon invité, alors, je ne dirai rien.
Pay, es mi invitado y no voy a decir nada.
- Ou est Pay Lankership?
- ¿ Dónde está Pay Lankershim?
Il a tout vendu a Will Isham.
Pay se lo ha vendido todo a Will Isham.
Je serai à Payload.
Estaré en Pay Load.
Il y a une ville minière dans le coin. Avant, on l'appelait Payload.
Por aquí hay una ciudad minera que se llamaba Pay Load.
Ça s'appelle toujours Payload.
Y se sigue llamando Pay Load pero allí no vive nadie.
Y'en a une troisième. Payload est derrière celle-là.
Pues hay una tercera y Pay Load queda detrás.
You've turned your back on yesterday Betrayed a man who swore he d make you pay
Ayer volviste atrás... Traicionaste a un hombre que juró que te lo haría pagar...
Il y a de la tarte.
Hay pay de moras azules y lechuga...
- Vous voulez de la tarte?
- ¿ Quieres un pedazo de pay?
Et un homme d'une telle sagesse devrait travailler dans ma maison, en tant pay.
Y un sabio tal, deseo que trabaje en mi casa por un sueldo.
Combien serait pay un homme d'une telle sagesse?
¿ Cuánto sueldo ganar tal sabio?
Il serait pay plus que pour garder des chvres.
Más que cuidando chivos.
Je ne suis pas pay pour me battre.
No me pagan por combatir.
- J'ai pay pour tout ce que je possde.
Pagué un precio por cuanto poseo.
Next time remember to pay the balance, ok?
La próxima vez recuerda mantener el equilibrio. Está bien.
Heures de vol, dommages, prime de risque.
Flight time, plane damage, hazard pay.
Pourquoi vouloir démonter Johnny Cinq? "Eur-pay." Ton programme de parole est brouillé?
- Oscar, ilumíname. ¿ Por qué trataste de desensamblar a Johnny Cinco? - "Atúa co iedo." - ¿ Se te dañó tu programa de habla?
- "Eur-pay." "Renez-pay eu-lay ar-pay rière-deray!" Oui.
- "Atúa co iedo." "¡ Onte etrás él!" Entiendo.
Une fois, rien qu'une fois, j'aimerais commander une tarte et la manger.
Sabes, sólo por una vez en mi vida me gustaría comer un pedazo de pay.
À vrai dire, le plat que je cuisinais n'est pas encore cuit.
Lo siento, pero el pay que ibas a entregar no está listo aún.
une tourte de harengs au potiron.
arenques y pay de calabaza.
Vite, au four!
- Ver si el pay está listo.
Ça va?
- ¿ Está listo el pay?
Mais je picorerais avec plaisir de la purée de pois.
Pero me honraría compartir su pay de nuez.
- De la purée de pois.
- Su pay de nuez.
- Purée de pois.
- Pay de nuez.
Vous n'avez pas eu le pay-off pour le moment.
No has escuchado el final todavía.
Je crois que j'ai envie de cheesecake.
Me gustaría comer pay de queso.
Je vais aller nous chercher du cheesecake.
Voy a traer pay de queso.
- Je crois que j'ai envie de cheesecake.
- Me gustaría comer pay de queso.
Si, je veux un jumbo cheeseburger, une frite géante, une part de tarte à la ceri -
Sí, yo quiero una hamburguesajumbo con papas y un pay de cereza.
Ma femme lui a donné ce nom en l'honneur de Kurt Weill.
Yucali, mi mujer se lo puso en honor a Cur Pay
On a signé des contraxes
Tenemos contratos de pay or play
Maintenant, nous parlons d'environ 30 millions d'abonnements pay-per-view dans le monde, sans parler du match en direct, pour ne pas mentionner HBO.
Hablamos de 30 millones de suscripciones de televisión prepagada en el mundo sin mencionar el juego en vivo ni HBO.
Maintenant, ce sera l'un des plus grand pay-per-view de l'histoire.
Éste será uno de los eventos de televisión prepagada más grandes de la historia.
Et voilà, Pavel.
Aquí tiene, "Pay-ville".
- Tu as voulu te venger?
- You thought you'd pay me back?
- Je me vengerai, moi.
- Well, I'II pay you back.
Ils ont le pay-per-view ici.
Aquí puedes ordenar películas...
Vas-y!
# They say our love won't pay the rent
Kurt Weill, musicien allemand, mais peu importe.
Cur pay! Un músico alemán.
"Pavelo..."
Oye... "Pay-ville"...
VOD.
Pay-per-view.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]