Translate.vc / francés → español / Peté
Peté traducir español
12,576 traducción paralela
laissez juste Pete retourner dans le système.
Se los estoy diciendo, tienen que confiar en el sistema.
C'est vrai, il y a un système en place pour tout, ok?
Solo.. pongamos a Pete de vuelta en el sistema.
On peut pas laisser Pete se promener en ville.
¿ Que vamos a hacer, Dee?
Je le veux pas près de moi.
No podemos tener a Pete vagando por las calles.
C'est Psycho Pete? Ouais, ouais.
¿ El es Pete el psicópata?
Pete, c'est toi? Hey, mec.
Pete, ¿ Eres tu?
OK, donc on sort le démon et on sort le gobelin et ensuite on s'éclatera avec notre Pete.
Yo no puedo llevar a cabo el exorcismo. Esta bien, entonces nosotros le sacamos al diablo, sacamos el duende
Oh, oui je veux sortir le démon mais pas un gobelin.
Y tendremos de vuelta a nuestro Pete. Oh, Si, queremos sacarle el demonio pero, uh, no un duende.
Le démon, le gobelin, le monstre et ensuite on aura Pete. Non, non, non.
El demonio, el duende, el orco y entonces tendrás de vuelta a Pete.
J'ai les médocs de Pete.
Tengo las drogas de Pete.
Comment t'as eu les médocs de Pete?
No importa. ¿ Como demonios consiguieron drogas para Pete?
Où est Pete?
¿ Donde esta Pete?
Si Pete a une autre crise, il nous tue. C'est un meurtrier!
Si el tiene otro episodio, nos asesina. ¡ Es un asesino!
♪ Come on, ride the train And ride it Come on, ride the train
Hmm ¡ Okay, Pete!
♪ And ride it Come on, ride the train... ♪ Ok, Pete! Ce train va tout droit vers Los
Este tren va hasta Los Angeles
C'est exactement ce dont tu as besoin, Pete.
Esto es exactamente lo que necesitas, Pete.
Pete.
Pete.
Pete, Antonio...
Pete, Antonio...
Stu Riley a remplacé Pete Campbell. Il a ses préférés.
Porque Stu Riley ha sustituido a Pete Campbell y tiene a sus favoritos.
- Pete.
- Pete.
Quand Pete a été tué, bon sang, je le savais.
Cuando le dispararon a Pete, diablos, lo supe.
Tu sais que Pete s'est fait tuer?
¿ Oíste que le dispararon a Pete?
Ça a pété!
Se rompió.
Ça a pété.
Se rompió.
Vous savez que Walter nous observe, et qu'il est pété de rire!
Saben que Walter esta mirándonos ahora mismo. Y se está riendo el pendejo.
Elle a pété les plombs.
Hoy ha perdido los papeles.
C'est mon gagne-pain.
Así es como me busco la vida, Pete.
Il me suffit de pourvoir ce poste pour tenir tout l'hiver.
Mira, Pete, solo tengo que cubrir ese puesto y superaré el invierno.
C'est une limousine volante.
¡ Es una limusina voladora, Pete!
Je n'achète ni ne vends rien.
Pete, yo no compro ni vendo nada.
Elle me plaît vraiment, donc j'ai demandé à Pete de lui parler
Me gustaba bastante, así que le dije a Pete que hablase con ella
- Elle est pour Pete.
- Esta va para Pete.
Mec, ça c'est Pete.
Tío, este es Pete.
Tous les signes vont vers Pete.
Todas las señales apuntan a Pete.
- Dommage. Kim craque sur Pete.
- Lo siento, a Kim le gusta Pete.
Pete s'est imposé car Adam était trop trouillard pour parler lui-même à Kim!
¡ Pete entró porque Adam era demasiado nenaza para hablar con Kim por sí mismo!
Elle veut le grand et cool Pete, pas le bizarre et nul Adam,
Quiere al guay y alto de Pete, no al soso y raro de Adam.
Tu ne sais rien sur Pete!
¡ Tú no sabes nada de Pete!
Il n'est peut-être pas aussi grand et beau que Pete...
Puede que él no sea alto y guapo como Pete...
Donc Pete n'est pas intelligent et n'a rien à offrir car il est cool?
¿ Entonces Pete no es listo ni tiene fondo porque es guay?
- Je suis devenu fou. Mon frère à la MDE, j'ai pété un câble.
Ver a mi hermano en un hogar me volvió loco.
Tu as pété un câble, détenue?
¿ Se volvió loca, reclusa?
Tu l'as pété!
¡ Rompiste esta mierda!
J'ai pété un câble, car elle m'avait vexée.
Me puse furiosa, y ella hirió mis- - Hirió mis sentimientos.
Désolée d'avoir pété un plomb à ce point.
Lamento que me haya portado como una loca.
T'as pété une durite?
¿ Te volviste loca, carajo?
Tu m'as tabassée et tu m'as pété une côte.
Me diste una paliza tremenda, me quebraste una costilla.
Pourquoi tu n'aimes pas Pete Sampras?
¿ Por qué no te gusta Pete Sampras?
Voici mon mari Pete.
Hola, Rick, él es mi esposo Pete.
Merci, Pete.
Sí. Gracias, Pete.
Pete, non.
Pete, no.