English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Plants

Plants traducir español

166 traducción paralela
C'est toi qui cultives mes plants d'opium?
¿ Tú eres el que tiene bien cuidado los cultivos de amapola?
Nous aurons besoin... d'un millier de plants d'arbre à pain.
Así que requeriremos 1000 plantas del árbol del pan.
Un millier de plants, les meilleurs de l'île!
1000 libras, señor. ¡ Lo mejor de la isla!
ces plants ont besoin de plus d'eau que ce qu'on peut embarquer.
Estas plantas requieren más agua de la que podemos almacenar a bordo.
Ils laissent les jeunes plants. Les arbres mûrs risquent d'étouffer.
Despejadlo o asfixiará a las plantas que están creciendo.
Trois plants ne nous feront pas vivre!
No podemos alimentarnos de tres tallos de maíz.
Les éléphants ont piétiné quelques centaines de plants.
Los elefantes entraron anoche y pisotearon varios cientos de plantas.
Que fait-on des jeunes plants avant les moussons?
¿ Qué hacemos con las plantas jóvenes antes de los monzones?
Ce n'est plus la peine de s'en faire pour les plants.
No merece la pena preocuparse por las plantaciones de té.
Je voudrais vous parler de ces nouveaux plants au nord...
Querría hablar con usted sobre esos árboles en el norte...
Tes plants sont trop serrés.
Pero estás equivocado.
Pour moi il avait écrit plusieurs fois à ses chères mère et sœur de m'envoyer quelques plants d'oeillets jaunes, car j'étais grand amateur de jardinage.
Para mí, había escrito muchas veces a sus queridas madre y hermana para que me enviaran unas plantas de claveles amarillos, porque era gran aficionado a la jardinería.
Les plants de notre oliveraie, trahis par le climat... s'épanouirent prématurément.
El período de siembra siempre depende del tiempo.
Les gars, je vais me retirer en Floride. Cultiver mes plants de tomates.
Y me retiro a Florida a trabajar en mi jardín de tomates.
Des plants de papyrus, divin César?
¿ Papiro Cane, divino César?
Ordonne à l'armée d'attaquer et détruire ces plants de papyrus.
Ordena a mi ejército que ataque y destruya a ese Papiro.
Tout un champ de plants d'herbus.
Un campo entero de hierba.
- De quoi les plants ont-ils besoin?
- ¿ Qué condiciones necesitan las plantas?
Si vous lui envoyiez des plants, il les ferait pousser dans son jardin.
Si le enviara plantas pequeñas, las podría cultivar en su jardín.
Nous ferons beaucoup de plants pour lui.
Le cultivaremos muchas plantas pequeñas.
Quand avez-vous inspecté les plants pour la dernière fois?
¿ Cuándo inspeccionó por última vez las plantas del pan?
Nous sommes arrivés tard, les plants...
Llegamos tan avanzado el año que las...
Combien on a fait de plants cette année?
¿ Cuánto hemos sembrado este año?
Avant 5000 plants ne posaient pas de problème.
Antes no teníamos problemas para plantar 5000.
Aidez-moi à sauver les jeunes plants.
Jack! Ayúdame a salvar las plantas de semillero.
Et j'ai besoin de vous deux pour réunir tous les jeunes plants.
Y te necesito tanto para recoger todas las plantas de semillero.
Bon, on ne nous autorise qu'une journée pour intervenir et brûler les plants de stupéfiants et les labos qu'on peut trouver.
Una cosa, tenemos permiso para ir un solo día y quemar todas las cosechas y laboratorios de droga que encontremos.
Vous cherchez des plants de tomates?
¿ Busca usted plantas de tomates?
Je n'ai pensé qu'à mes plants d'hévéas.
Durante 10 minutos sólo pensé en mis árboles de caucho.
des plants de luzerne pour les lapins.
Un trocito de alfalfa para los conejos.
J'ai parlé à un type des cultures hydroponiques pour mettre en terre quelques plants donc, j'en obtiens assez pour deux ou trois tasses, tous les quelques mois.
Le pedí a uno de hidropónicos que me apartara unas plantas. Recojo para un par de cafeteras... cada pocos meses.
Une pluie comme ça va détruire tous les plants.
Tanta lluvia destruirá todas nuestras zanjas.
Tout va bien. On a remplacé les plants.
No, nosotras repusimos las zanjas dañadas.
Je suis en train de lier mes plants de vigne.
Estoy atando unas parras.
Nous n'en aurions jamais eu à déjeuner car les plants étaient desséchés avant notre arrivée.
Ni siquiera debería existir. ¡ Deberían haber visto esto cuando llegamos!
Je me demande ce qu'il est advenu de ces plants de tomates.
¿ Qué habrá sido de esas tomateras?
Ah non, t'as pas un brin d'herbe entre les plants, rien du tout
- No. No hay ni una brizna de hierba entre las cepas.
Non, parce que je connais, parce que ça pousse entre les plants de vigne
Lo conozco porque crece entre las cepas.
Maintenant, Bacchus, je vais te chanter, et les plants des forêts et les fruits de l'olivier lents à croître.
Ahora, voy a cantarte a ti, Baco, y a los retoños de los árboles y a los brotes del olivo que crece lentamente.
Qui peut savoir combien il y a de plants dans une rizière?
¿ Puede alguien saber cuántos tallos hay en un campo de arroz?
Qui peut savoir combien il y a de plants dans une rizière?
¿ Puede alguien saber cuántas ondulaciones hay en el río?
Qui peut savoir combien il y a de plants dans une rizière?
¿ Puede alguien saber...
Pour la petite info, ton voisin a des plants d'herbe.
A propósito, Ross, un vecino tuyo cultiva marihuana.
C'était dans mes plants de tomates.
¡ Estaba con mis tomates!
Les moutons détruisent les jeunes plants, avec leur manière de déchirer l'herbe.
Las ovejas destruyen las plantas jóvenes, con su manera de arrancar el pasto.
Ce sont de jeunes plants... leurs cris ne vous tueront pas.
Las mandrágoras que tenemos aquí son jóvenes y sus gritos no matarán aún.
J'ai déjà vérifié les plants.
He comprobado los lugares donde crece.
II y a bien huit plants.
Debe de haber ocho plantas aquí.
Puisque ces plants viennent d'Everwood, Everwood décidera ce qu'il faut en faire.
Dado que las plantas se cultivaron aquí, Everwood decidirá qué hacer con ellas.
Si on ne détruit pas ces plants, le message adressé - à nos enfants n'a plus de sens.
Si no la destruimos, ¿ qué mensaje le daremos a los niños?
Il y a des plants de papyrus.
Está Papiro Cane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]