English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Pâte

Pâte traducir español

2,567 traducción paralela
Elle avait pris la pâte... l'avait roulée en boule et puis, elle l'avait...
Ella tomó el-el... dinero y lo enrollo dentro de una bola, y luego ella...
Et, plus important, sont-ils toujours en pâte à modeler?
Y lo que es más importante, ¿ aún parecen hechos de arcilla?
Je vais prendre la pâte de riz, bientôt de retour
Voy por la pasta de arroz, regresare pronto.
Tu n'as qu'a mettre de la pâte de haricot dessus
Úntate pasta de habas.
Arrête de t'agiter chienne, elle ira mieux avec un peu de pâte de haricot
Deja de fastidiar, zorra. Mejorará con pasta de habas. ¡ Apártate!
Tiens bon, on va mettre de la pâte de haricot
Aguanta, te pondré pasta de habas.
Je vais te faire un petit bisou et la pâte va sortir.
Después voy a darte un besito... Y entonces el fideo saldrá.
Légumes surgelés, pizza surgelée, pâte à cookies surgelée, et pour saluer tes origines celtiques, une boîte de Lucky Charms.
Tenemos verduras congeladas, pizza congelada, galletas congeladas... y en honor a tus raíces célticas, una caja de cereales "Lucky Charms" ( Cereales con un Leprechaun de mascota ) ¡ Mmmm!
En fait, c'est de la pâte.
Lo sacaste muy pronto.
Une pâte?
- ¿ Pasta?
On va mettre la pâte au frigo et on en achètera demain.
Vamos a ponerla en la nevera y compraremos mañana en Percy Salt.
Les agents à l'accueil sont comme de la pâte à modeler pour moi.
Los recepcionistas son como masilla en mis manos.
Elle mange ces sandwichs dégueulasses à la pâte de poisson.
Come esos bocadillos repugnantes de pasta de pescado.
Pâte à biscuit crue?
¿ Masa de galletas cruda?
- 2,5 kg de pâte, de viande, de fromage.
- Dos kilos. Masa, carne y queso.
- Un bus de viande, de fromage et de pâte.
- Carne, queso y masa.
Mettez la main à la pâte et ne me faites pas passer pour une mégère.
Uds. deberían querer cooperar y evitar que sea la madre y esposa gruñona.
Une pizza c'est la mozzarella, la sauce et la pâte.
La pizza es mozzarella, salsa y masa.
On donne de bons conseils. En revanche, je n'ai vu personne mettre la main à la pâte.
Seguimos balbuceando sobre cómo todo el mundo debería hacer cosas buenas.
Pas besoin de lancer la pâte.
No hace falta que tires arriba la masa
C'est la pâte des pizzas?
Es la misma masa que usaste para la pizza?
Mais ce qui aiderait vraiment, tu sais, ce serait de la pâte à biscuit et du sexe.
Tio, hemos tenido un montón de llamadas sobre los Vikings.
De la pâte de haricot rouge!
Es pan de frijoles.
essaie ce mandoo * tricolore. ( * boulette de pâte )
Toma, aquí hay un mandoo tricolor.
( * boulette de pâte ) c'est vraiment génial.
Mandoo verde, amarillo y rojo... con fideos masticables, es realmente genial.
et de la soupe de pâte de haricots.
Ahora, el menú de esta noche es patata dulce... pescado frito y sopa de pasta de frijoles.
La soupe de pâte de haricots est bonne ici.
La sopa de pasta de frijol es muy buena aquí.
2 portions de soupe de pâte d'haricots.
Tía, 2 porciones de sopa de pasta de frijol aquí.
une soupe de pâte de haricots.
- La mesa 9, 1 sopa de pasta de frijol
Ça ressemble plutôt à une pâte, ce que tu as là.
Lo que tienes ahí parece más una pasta. ¿ no?
Je veux mettre la main à la pâte.
Yo quiero hacer mi parte :
Commande 28 000 tonnes de pâte à colmater de Beijing.
Pide 28.000 toneladas de mastique de plomero a Pekín.
On dirait de la pâte à modeler.
Parece alguna clase de "mascota de salvia".
Trois, et on est pas en pâte.
Tres, y ya le dije que no somos de arcilla.
Steve, là-bas, nous propose un marché sur le dernier bébé ange en pâté.
Steve, que está aquí, nos ofreció un trato sobre el último angelito de paté.
À L.A., on y trouve des sushis, du pâté et des glaces.
En Los Ángeles un mercado de granjeros Significa sushi, paté y helado
Garanti, dans son pâté de maisons.
Abran el parque de bomberos. Así que es eso?
Sans oublier le vin renversé et le pâté.
Sí, manguereando el vino derramado y el paté.
Le pâté peut en être la cause.
Supongo, que el paté podría hacer eso.
Putain de pâté en croûte.
Malditas salchichas.
S'il a utilisé toute la formule, ça fait une bombe de deux étages, sur un rayon d'un pâté de maisons.
Si utilizó toda la formula, es una explosión de dos pisos con un radio de una cuadra.
Un mini-pâté.
Un mini rollito de primavera.
Aller, fais cette pâte.
Haz el dinero.
Deux fois autour du pâté de maisons.
Sí. Dos vueltas por la cuadra.
Dans notre pâté de maisons.
En nuestra manzana.
Si tu nous aides pas, on va finir en pâté pour fourmis.
Y si no nos ayudas, Batman y yo seremos comida de hormigas.
Ça va envoyer du gros pâté.
Pero vamos a estar dándolo todo con la última pista.
Ça va, chair à pâté? Prêt pour cette fin de semaine?
¿ Preparado para el fin de semana?
Ça sent le pâté.
Esto no me gusta nada.
Double haie à l'intérieur et tout le pâté est à nous.
Estamos bien adentrados y tenemos cubierta completamente esta cuadra.
La pâte est prête!
¡ Explosivos listos! - ¡ Corra! - ¡ Cubriendo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]