Translate.vc / francés → español / Pérez
Pérez traducir español
1,046 traducción paralela
L'ami Pérez n'intéresse plus que les mouches.
El amigo Perez sólo interesa a las moscas.
Que vient faire Pérez là-dedans?
Eso no explica qué pinta Perez.
L'Américain perdait volontairement contre Pérez et le chauve.
El americano perdía voluntariamente contra ellos.
- C'était un indicateur, Pérez.
Perez es un confidente.
- Pérez était mon indicateur. - Tiens...
Perez era mi confidente.
- Y a 5 ou 6 mois, des copains à Pérez...
Hace 5 o 6 meses unos amigos del Perez...
- De Pérez. - Oui... Ils lui ont proposé de laver des ronds dans les casinos.
De Perez le propusieron ganar partidas blanqueando dinero en casinos.
- Pérez déposait l'argent dans un bistrot.
En ese tiempo descubrí que dejaba dinero en un bar.
- Mais vous vous êtes mis à filer Pérez pour son patron.
La continuación es que en este lío siguió a Perez.
Pérez dit qu'un fille tape dans la caisse, une nommée...
Por su jefe, supongo. Dijo que una chica robaba. - Una tal...
- Pérez vous a repéré. Sans doute une boulette de Jude.
Perez le vio, seguramente por una torpeza de Jude.
Je tirerai ça au clair et je vous enverrai un double, monsieur.
Lo arreglaré. Le haré una copia de mi copia, Sr. Pérez.
Zip, zip ZIP, pas le père Noël, aucune Fée des dents et non oncle Mikey!
Ni Papá Noel... Ni ratoncito Pérez... Ni tío Mikey
Alan Perez.
Alan Pérez, capitán.
Perez.
Pérez.
Encore un mot. Certains agents ont surnommé le tueur "la Dent vicelarde".
He oído a varios agentes referirse al asesino como "El sarasoncito Pérez".
" La Dent vicelarde.
" El'Sarasoncito Pérez'.
Pas celle du stylo de la Dent vicelarde.
El bolígrafo que usó "Pérez" no lo es.
On sait donc comment communiquent la Dent vicelarde et Lecktor.
Hemos encontrado la vía de comunicación entre "Pérez" y Lecktor.
Voilà ce que la Dent vicelarde lira. Bill?
Esto es lo que leerá "Pérez". ¿ Bill?
La Dent a choisi un livre auquel Lecktor a accès.
"Pérez" nombraría un libro que sabe que Lecktor tiene.
Et si ça poussait la Dent à faire autre chose que d'écrire?
¿ Y si incita a "Pérez" a hacer algo más que escribir?
Il s'est écrasé à San Perez.
Su avión bajó en San Pérez.
Voici une carte et la reconnaissance aérienne de San Perez.
Bien, aquí está el mapa y la información de San Pérez.
Trois minutes avant San Perez.
Tres minutos para San Pérez, sección C.
Que venez-vous faire à San Perez?
¿ Qué vino a hacer a San Pérez?
Il n'y a rien à voir pour les touristes à San Perez.
No hay turismo en San Pérez.
Kelly est à San Perez?
¿ Kelly, aquí en San Pérez?
San Perez changera bientôt de gouvernement.
Parece que San Pérez tendrá un nuevo gobierno.
- Comme la petite souris.
- Como el Ratoncito Pérez.
Comment ça se fait que personne ne dise jamais qu'il était "Joe Schmoe"?
¿ Cómo es que nadie dice que fue "Juan Pérez"?
Écoutez, avez-vous des John Doe là-bas?
¿ Tiene a algún Juan Pérez allá?
Juste deux ou trois John Doe.
Solo un par de Juan Pérez.
Pas John Doe. C'est Weitzman.
No es Juan Pérez, es Dr. Weitzman.
Écoute, docteur Freud... si un inconnu est emmené dans un hôpital... et il est sans connaissance, on l'appelle "John Doe".
Mira Dr. Freud. Si ingresan a alguien al hospital y está inconsciente, y no encuentran su nombre, lo llaman "Juan Pérez".
- Nous sommes les frères Doe.
- Somos los hermanos Pérez
Votre John Doe est au 409.
Su Juan Pérez está en el 409.
Je ne savais pas qu'il y avait tant de John Doe dans le monde.
No tenía idea de que hubiera tantos Juan Pérez en el mundo.
Pour un John Doe, il est drôlement populaire.
Para ser un Juan Pérez es muy popular.
Qu'est-ce qu'elle a fait hier soir?
¿ Pérez? ¿ El que no se afeita?
- Ce n'est pas Ia fée clochette!
- No es el Ratoncito Pérez.
Je crois en la Petite Souris, mais je ne crois pas en toi.
Creo en el Ratón Pérez, pero en ti no creo.
Une délégation de l'ONU conduite par Javier Pérez de Cuéllar a quitté Bagdad ce soir après une ultime tentative diplomatique.
Una delegación de la ONU encabezada por Javier Pérez de Cuéllar abandonó anoche Bagdad en un último intento diplomático.
C'était un curieux zèbre.
Era un tipo curioso, Perez.
Je pensais pas que c'était important.
Perez era un pobre hombre y no lo creí importante.
Le chef de la commission est Perez.
Miguel es de la comisión fílmica.
Perez, c'est vous qui m'assisterez sur le terain
Perez, Ud. me asistirá personalmente.
D'un paquet de lessive.
- Fue el ratoncito Pérez
- T'as pas de preuve.
¿ El ratón Pérez?
Perez, on reste entre nous maintenant.
Ahora nos cuidamos entre nosotros.
On m'a dit que t'avais envoyé Perez en l'air.
Oi que usted mando de viaje a Perez.