English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Queen

Queen traducir español

2,230 traducción paralela
♪ I know you read the paper, the one that they call a queen ♪
# Sé que lees el periódico, soy a quien llaman reina #
Moi aussi. Queen East, exact?
También yo. ¿ Queen East, cierto?
Ça dit que sa dernière adresse connue était à l'est de Queen.
Así que aquí dice que su última dirección conocida fue Queen East.
C'est entre Queen et Carlaw.
Está bien, entonces eso es Queen y Carlaw.
Mais il y a des petits magasins géniaux à Queen East.
Pero Queen East tiene algunas buenas tiendas.
ok. Allons à l'est du Queen.
Está bien, bueno, entonces vamos para Queen East.
J'ai emprunté Psymon à Queen Bee pour votre fils.
He tomado prestado a Psimon de la Reina Abeja para usted y su chico.
Je m'appelle Oliver Queen.
Me llamo Oliver Queen.
Oliver Queen est vivant.
Oliver Queen está vivo.
Je ne veux pas paraitre grossier, mais c'est la deuxième fois en cinq ans que le président de Queen Consolidated disparaît dans de mystérieuses conditions.
No quisiera ser poco delicado, pero es la segunda vez en cinco años que el Director Ejecutivo de Queen Consolidated desaparece en misteriosas circunstancias.
Mr.Queen, nous allons devoir partir si vous voulez aller à votre rendez-vous chez le dentiste.
Sr. Queen, vamos a tener que irnos si quiere llegar a tiempo a su cita con el dentista.
Avez-vous oublié quelque chose M. Queen?
¿ Se le olvidó algo, señor Queen?
Queen, c'est spectaculaire.
Sr. Queen, esto es espectacular.
Vous interrogez toujours vos invités, Monsieur Queen?
¿ Siempre interroga a los invitados de su club, Sr. Queen?
"l am a disco queen", ah ouais?
"I am a disco queen" Pues, sí.
Ils ont envoyé Père à l'hôpital Queen Mary. il ne reconnaissait plus personne.
Enviaron a mi padre al hospital Queen Mary. Tal vez, estaba devastado por el dolor de tal manera que no reconocía a nadie.
Je m'appelle Oliver Queen.
Mi nombre es Oliver Queen.
Etre le garde du corps de Queen n'a jamais été aussi mauvais.
Ser guardaespaldas de Queen nunca ha ido así de malo.
Je suis à la tête de Queen Consolidated depuis quelques semaines à peine.
Yo llevo en Queen Consolidated pocas semanas.
Et moi qui pensais qu'être la geek attitrée d'Oliver Queen, c'était terminé.
Y yo que pensaba que mis días de ser la friki informática personal de Oliver Queen iban a terminar.
M. Queen, je pense que nous devrions fournir cette information à la police.
Sr. Queen, creo que deberíamos llevar esta información a la policía.
Mademoiselle Queen!
¡ Señora Queen!
Théa Queen?
¿ Thea Queen?
Mademoiselle Queen a été contrôlé positive à la drogue appelée Vertigo.
Señorita Queen dio positivo para un narcótico llamado Vértigo.
Théa Queen vous êtes en état d'arrestation pour conduite sous influence de narcotiques.
Thea Queen, estás bajo arresto por conducir bajo el efecto de narcóticos.
Savez-vous pourquoi mes hommes portaient des cagoules, Mr Queen?
¿ Sabes por qué mis hombres usan pasamontañas, Sr. Queen?
Votre ami a été envoyé au Queen Elizabeth à Birmingham la nuit dernière.
Tu amigo fue trasladado al Queen Elizabeth de Birmingham anoche.
Elle se dirige vers Queen's Quay.
Pasando a muelle de la reina.
Max a essayé une fois, et il est allé directement vers le bas comme la mauvaise route d'un drag queen.
Max lo intentó una vez, pero fue directo a ser un mal transformista.
Mademoiselle Queen.
Señorita Queen.
Mlle Queen, vous êtes-vous fait expulsé de Balliol Prep?
Señorita Queen, ¿ va a ser rechazada en el colegio Balliol?
Dossier clos 1-10-5-6, Partie civile contre Thea Dearden Queen.
Causa número 1-10-5-6, el Pueblo contra Thea Dearden Queen.
Mlle Queen n'a aucun antécédents.
La señorita Queen no tiene antecedentes.
Et bien, juste parce que la famille de Mlle Queen balaie leurs antécédents sous le tapis, ne signifie pas qu'ils n'existent pas.
Bueno, solo porque la familia de la señorita Queen meta sus antecedentes bajo la alfombra, no significa que no existan.
Ms. Queen, que vous le vouliez ou non, vous êtes à présent la tête d'affiche de cette menace.
Señorita Queen, le guste o no, ahora está en la palestra por esta amenaza.
Peut-être que si les gens voient que meme la famille Queen ne peut pas s'en sortir impunément en utilisant du Vertigo, ils réfléchiront à deux fois avant d'en utiliser eux-mêmes.
Tal vez si la gente ve que la familia Queen no puede librarse usando Vértigo, se lo piensen dos veces antes de utilizarlo ellos mismos.
Je suis désolé, Madame Queen.
Lo siento, señora Queen.
Qu'est ce que voulait Queen?
¿ Qué quería Queen?
Il était grand temps que quelqu'un de leur famille le fasse.
Ya es hora de que alguien en la familia Queen lo haga.
Queen ne l'aurait pas embarquée dans ce foutu bateau.
Queen no la hubiese llevado en ese maldito barco.
Mr. Queen.
Señor Queen.
Sur le "Queen's Gambit" juste avant qu'il meure, il a avoué qu'il nous avait laissé tomber.
En el "Queen's Gambit", justo antes de morir, admitió que nos había fallado.
Avec plaisir, Mme Queen.
Es un placer, señora Queen.
Bien sûr, Mme Queen.
Por supuesto, Sra. Queen.
Mme Queen.
- Sra. Queen.
Mme Queen.
Sra. Queen.
L'entrepôt où vous stockez les restes du "Queen's Gambit".
El almacén donde estás guardando los restos del "Queen's Gambit".
Je travaille pour Mme. Queen.
Trabajo para la señora Queen.
Queen.
Prisioneros como usted, Sr. Queen.
Comme si le Queen Mary avait un âne coincé dans sa sirène de brume. Elle veut te baiser.
Bueno, ella quiere coger.
Thea Queen.
Thea Queen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]