Translate.vc / francés → español / Quer
Quer traducir español
135 traducción paralela
- Ton problème, il faudra le revoir.
Habrá quer ver otra vez tu problema. - Sí, señor. - Adiós.
- Vous voulez partager?
Você quer compartilhar sua solidão?
On ne vous attendait que demain.
Quiero decir quer no te esperábamos hasta mañana.
- Tire, sœurette!
- Ya estoy, cuando quer � is.
Mais récemment, trois personnes qui m'étaient chères ont été tuées... Ma femme et mes deux garçons.
Pero no hace mucho, mataron a las 3 personas que m � s quer � a... mi mujer y mis dos hijos.
Si tu avais voulu révéler notre position à toute la nation apache, tu n'aurais pas pu faire mieux.
Si quer � as decirle a toda la naci � n apache... d � nde estamos, no pudiste elegir una mejor forma.
Je voulais les tuer et je l'ai fait.
Quer � a matarlos y eso hice.
Je voulais dire que tout sera mis en oeuvre pour vous satisfaire.
Quer'a decir que todo ser ‡ organizado Para satisfacerla.
Elle voulait rentrer.
Quer'a volver.
Je voulais qu'elle reste.
Quer'a que se quedara.
Qu'entendait-elle par "Itar"?
ÀQuŽ quer'a decir con "Itar"?
Elle devait les mener à l'endroit où son peuple allait recevoir les armes.
Quer ¡ an que les gu ¡ ara al lugar del ¡ ntercamb ¡ o. Pero no se lo d ¡ jo.
Mais elle refuse. On a pensé que c'est sur le lieu de vente qu'on nous ferait la plus grosse offre.
Quer ¡ amos saberlo para ofrecer la pólvora al mejor postor.
Nous avons raté Ie train, à nous ce cher Boston!
¡ Hemos perd ¡ do el tren! ¡ M ¡ quer ¡ da Boston!
Il est bouclé chez moi. ll joue aux cartes et on le laisse gagner.
- Jugando al pà ³ quer con mis hombres. - Està ¡ contento.
Je tenais à ce que vous le sachiez.
Quer ¡ a que lo supiera.
C'est ce que je voulais prouver en le découpant.
Yo quer ¡ a demostrarlo abriendo el tiburón...
Quand j'étais petit, tous les gamins rêvaient d'harponner des espadons.
De niño, todos los chavales quer ¡ an ser arponeros o pescadores de peces espada.
Je ne te dis pas de la brusquer.
No te digo quer la apures.
Il allait me tuer.
Quer ´ ia matarme.
Je ne savais pas ce qu'il te fallait.
No estaba segura de qué quer ´ ias.
Je voulais vous en remercier.
Quer`ia agradecértelo.
Je voulais encore de ces boules déodorantes.
Quer`ia màs bolitas de desodorante.
- Il a joué et gagné.
- Exley consigui � lo que quer � a.
Il me fallait une Rita Hayworth pour mon studio.
Quer � a una Rita Hayworth para mi estudio.
Je voulais pas la blesser.
No quer � a hacerle da � o a ella.
Je voulais juste perdre mon pucelage.
S � lo quer � a comerme mi primera rosca.
Je voulais leur mort.
Los quer � a muertos.
Une ou deux questions.
S � lo quer � a hacer unas preguntas.
Pour prendre ceux qui croient pouvoir s'en tirer.
Quer � a coger a los tipos que cre � an que se saldr � an con las suyas.
Johnny Stompanato m'a dit que Meeks avait de l'héro.
Johnny Stompanato me dijo que Meeks quer � a vender hero � na.
Je les gênais, ils m'ont piégé!
� No quer � a jugar y me tendieron una trampa!
Elle refuse de dire par qui.
No quer � a decir qui � n.
Tu m'as fait venir?
� Quer � as verme aqu �?
- C'est toi.
- T � quer � as.
Je voulais seulement être digne de mon père.
S � lo quer � a ser tan bueno como mi padre.
Aut'missié blancs pas rema'quer que j'aime mieux me flinguer... que jouer votre valet.
Ninguno de los demás blancos sabrán que antes me mataría a disfrazarme de tu maldito sirviente.
Merci pour votre lettre du 7 octobre... Montre.
Quer ¡ do Tom, me alegró rec ¡ b ¡ r tu carta del 7 de octubre.
"Cher Tom, " Dickie ne manifestant pas plus l'intention de rentrer " qu'avant que je vous aie envoyé...
" Quer ¡ do Tom, en v ¡ sta de que D ¡ ck ¡ e no camb ¡ a de op ¡ n ¡ ón respecto a volver, bla, bla, bla,
Mon cher Tom, j'arrête tout.
Quer ¡ do Tom. Esto se acabó.
Attendez... Je ne discute plus. Une demi-heure.
eh, no comprendí lo que quer... no hablaré más, media hora.
Ellen et moi... on veut avoir la paix.
Ellen y y o... quer emos que nos dejen en paz.
Je voulais dire qu'elle sera là en esprit.
Quer ´ ia decir, que espero que esté en esp ´ iritu.
Je sais que t'adores la plage. Je ne voulais pas gâcher ton plaisir.
Pero sé que a ti te encanta la playa, y no quer ´ ia estropeártelo.
Vous me vouliez, vous m'avez.
Me quer ´ ias y aqu ´ i me tienes.
Je voulais le sauver mais je ne pouvais pas.
Quer ´ ia salvarle, pero no pod ´ ia.
Bonjour, puis-je entrer?
Ellen, quer... ¡ oh! Buenos días. ¿ Puedo pasar?
Bien sûr que je l'avais vu.
Claro que lo he v ¡ sto. Quer ¡ a negoc ¡ ar.
Délires, cher ami.
Alucinac ¡ ones, quer ¡ do am ¡ go.
Certainement pas.
- Quer...
- Vraiment?
- Yo quer ´ ia el Libro al principio. - ¿ En serio?