English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Quien

Quien traducir español

384,526 traducción paralela
Qui est le bienvenu devant la commission.
A quien invito a declarar ante el comité.
le vice-président qu'Usher t'offrira sera la personne que tu devras surveiller.
La persona que Usher proponga para la vicepresidencia es a quien más tendrás que vigilar.
Je ne choisirai personne que je ne peux gérer.
No nombraré a nadie a quien no pueda manejar.
Au fur et à mesure, ce n'était plus moi qui posais les questions, mais lui qui parlait, dans un flot continu. Il disait tout ce qui lui venait à l'esprit.
Yo dejé de hacer tantas preguntas y fue más él quien me contaba, como en un fluir de la conciencia todo lo que le venía a la cabeza.
Peu importe qui tu dois affronter lors de la Bataille Finale... Ils sont déjà ici.
Quien sea que vayas a enfrentar en la Batalla Final... ya está aquí.
Tu as un futur, quelqu'un que tu aimes.
Tienes un futuro, alguien a quien amas. No puedo.
Il a trouvé comment résister à tes commandes parce qu'il a sa mère en lui, la seule qui l'aime vraiment.
Encontró cómo resistirse a tu orden porque... su madre es parte de él, y es quien lo ama de verdad.
Tu t'y feras comme on l'a tous fait, tu es comme ça, Lucy.
Te acostumbrarás, como todos, porque es quien eres, Lucy.
Alors j'ai réalisé que je l'avais déjà vue, et l'homme de Rittenhouse à qui elle appartient, est l'homme que Mason rencontre en secret.
Me di cuenta que la vi antes, y el tipo de Rittenhouse que es su dueño, es con quien se ha reunido en secreto Mason.
S'il l'a avalée au moment de l'effraction, il essayait peut-être de la cacher de celui qui l'a tué.
Si se lo trago en el momento del robo, quizas estaba intentando ocultarlo de quien lo mato.
Mais, c'était un américain qui lui a tiré dessus et ils l'ont laissée.
Pero en ese video, fue uno de los estadounidenses quien le disparo y dejo su cuerpo alli.
Les SEALs y étaient, oui, mais c'est Trevor qui a tiré et a tué le Dr Carter.
Los SEALs fueron, si, pero fue Trevor quien disparo y mato a la doctora Carter.
- Je vous connais.
- Sé quién eres.
- Qui est-ce?
- ¿ Quién es?
Qui a le manuscrit?
¿ Quién tiene el manuscrito?
Il ne s'agit plus de vivre dans la Maison-Blanche... mais de diriger la Maison-Blanche.
Porque ya no se trata de quién vive en la Casa Blanca sino de quién controla la Casa Blanca.
Tâchons de savoir qui entre et qui sort.
Averigüemos quién entra y quién sale.
- Qui s'occupe de Romero?
- ¿ Quién se ocupa de Romero?
Qui êtes-vous, pour moi?
¿ Quién eres tú para mí?
Qui voulez-vous que je sois?
¿ Quién quiere que sea?
Qui avez-vous dans son cabinet?
¿ A quién incluiste en su gabinete?
J'ignorais que l'église faisait tout ça.
¿ Quién diría que la iglesia hacía todo eso?
Vous portez qui?
¿ Quién te vistió?
C'est pour qui, tout ça?
¿ para quién es todo esto?
On ne peut pas juger.
¿ Quién es una para juzgar?
Vous n'avez pas le droit de juger votre voisin... "
Porque, ¿ quién eres tú para juzgar al prójimo? ".
Sauf s'il obtient le poste, dans ce cas là qui sait?
A menos que consiga el trabajo, entonces ¿ quién sabe?
"Qui sait?" C'est excitant.
"¿ Quién sabe?" Eso es emocionante.
Qui a laissé les enchères en liberté?
* ¿ Quién ha dejado salir la subasta? *
Qui est le plus beau?
¿ Quién es una monada?
Ce qui m'a contaminé pourrait être ici.
¿ Quién sabe lo que he tocado? Podría estar en cualquier parte.
Qui a fait ça?
No, no. ¿ Quién ha sido?
Je me disais que peut-être dans le futur, les chaussures seraient intelligentes et pourraient sentir votre personnalité. Qu'en les enfilant, elles pourraient prendre vie et s'adapter à votre pied.
Sentí que quizá algo que sucedería en el futuro iba a ser un calzado inteligente que pudiera sentir quién eres y que, cuando te lo pusieras, cobrara vida y se amoldara a tu pie.
Qui veut l'essayer?
¿ Quién quiere probarlos?
On a lu le script, et on a élaboré une chronologie, seconde par seconde, page par page, selon ce qui se passe et qui dit quoi.
Leímos las páginas del guion y literalmente hicimos un cuadro, segundo a segundo, hoja por hoja de lo que sucede, qué dice quién.
À propos de ça... qui a dit que c'était un sauvetage?
Con respecto a eso... ¿ Quién dijo que era un rescate?
Personne n'a découvert qui il était ou où peut se trouver sa famille?
¿ Alguien sabe quién es, o dónde está su familia?
Qui tu appelles grincheux?
- ¿ A quién llamas Gruñón?
Qui est Josephine Baker?
¿ Quién es Josephine Baker?
Mais qui sont ces gens?
¿ Quién diablos son estas personas?
Qui a dit ça?
¿ Quién dijo eso?
- Qui a autorisé toutes ces personnes?
- ¿ Quién autorizó a toda esta gente?
Et vous êtes?
¿ Y quién es usted?
Désolé, je ne vois pas de quoi tu parles.
Lo siento, no sé de quién hablas.
Si tu savais qui était mon père tout ce temps, pourquoi tu ne l'as pas dit?
Si todo el tiempo supiste quién era mi padre, ¿ por qué no me lo dijiste?
Il dit que quand on crée un bouc-émissaire, personne ne peut réellement savoir qui a le contrôle.
Dice que cuando inventas un chivo expiatorio, nadie puede saber quién tiene de verdad el control.
- Qui est Charvet?
- ¿ Quién es Charvet?
Car, soit Flynn m'a menti sur le nom du meurtrier de ma femme, ou il a dit la vérité, et le destin voulait sa mort de toute façon.
Porque, o Flynn me mintió sobre quién mató a mi esposa, o no lo hizo, y el destino la quería muerta de todas formas.
Qui sait?
¿ Quién sabe?
Qui êtes-vous?
¿ Quién eres?
Juste Liv. Qui cherches-tu?
Solo a Liv. ¿ A quién buscas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]