Translate.vc / francés → español / Reverse
Reverse traducir español
132 traducción paralela
Il faut réécrire le script. Trouve-moi un partenaire.
Ahora, el guión necesita reverse, me doy cuenta que tenemos que encontrar una nueva pareja de baile.
Reverse-insomnia.
Tengo insomnio al revés.
Nous pouvons fabriquer une barrière électronique. pour piéger le Reverse Flash.
Creo que podemos fabricar una barrera electrónica para atrapar al Flash Reverso.
La nuit ou on a attrapé le Reverse-Flash, tu as failli mourir.
La noche que atrapamos al Flash Reverso, tú casi mueres.
La nuit où nous avons piégé Reverse-Flash dans le champ de force, il n'y avait aucune raison pour que le système de confinement ne fonctionne plus.
La noche en que atrapamos al Flash-Reverso en el campo de fuerza, no había ninguna razón para que el sistema de confinamiento hubiese fallado.
Le Dr Wells est le Reverse-Flash, et il me tue.
El Dr. Wells es el Flash-Reverso, y me mata.
"Après un combat de rue épique avec le Reverse-Flash, " notre très cher Fonceur Ecarlate a disparu dans une explosion de lumière. "
"Luego de una batalla callejera épica con el Flash-Reverso, nuestro muy propio veloz escarlata ha desaparecido en una explosión lumínica".
Quand j'ai affronté le Reverse-Flash à Noël, il a dit qu'on se battrait pendant des siècles.
Chicos, cuando luché con el Flash-Reverso en Navidad, dijo que estaríamos luchando por siglos.
Et si ce jour-là, Cisco avait découvert que Wells était le Reverse-Flash, et que Wells l'ait tué?
De acuerdo, ¿ qué tal si, ese día, Cisco descubrió que Wells es el Flash-Reverso, y entonces Wells lo asesinó?
Tu sais, quand on avait essayé de capturer le Reverse-Flash?
Usted sabe, ¿ cuando tratábamos de atrapar al Flash-Reverso?
Le Reverse-Flash.
El Flash-Reverso.
Le Reverse-Flash.
El Flash Reverso.
Donc peut-être qu'il n'est pas le Reverse Flash mais vous pensez qu'il sait ce qui est arrivé cette nuit-là.
Está bien, así que tal vez no sea el Flash Reverso, pero piensas que él sabe qué pasó esa noche.
Harrison Wells est le reverse Flash
Harrison Wells es el Flash-Reverso.
Notre boss, maintenant. Il attribue les missions. Alors on lui reverse une partie de notre salaire.
El asigna los vuelos... y nosotros le damos parte del sueldo. ¿ Cuánto te debo?
Feintez un 23 avec un renversement.
Falso 23 Rafaga... con un George reverse por el lado de atras. Lo tienes?
2 4, flank et reverse.
Esta bien, 4 derecha, 24 flanco y reversa.
Reverse!
¡ Fue reversa! ¡ Reversa!
Reverse!
¡ Reversa!
Permettez-moi de vous aider - Reverse.
- Déjame ayudarte.
- Comme au football, un reverse.
- Como en fútbol americano, un reverso.
# Put your back foot forward # # Now switch your tail in reverse #
# Pon tu pie adelante # # Ahora muévete para atrás #
Tu l'as peut-être mis sur auto-reverse.
Tal vez la pusiste en auto-reversa.
"Félicitations pour avoir acheté le Sanyo DL30, le meilleur magnétophone non-auto-reverse"...
Felicitaciones por adquirir la mejor grabadora sin reversa de Sanyo.
puis tirez le levier sur "Reverse".
Luego jala la palanca al revés.
Oups. J'ai dis "Reverse?"
Ay. ¿ Dije "al revés"?
Désolée, je faisais marche arrière et...
OH... perdón, reverse y...
Elle reçoit l'argent des mutuelles et le reverse aux médecins.
Recibe dinero de mutuales y paga a los médicos.
À présent, ils exigent que Bank Of America leur en reverse une partie.
Ahora, estos obreros despedidos demandan que Bank of America gasten parte de su rescate en ellos.
La balançoire?
Reverse cowgirl.
Nous devons inverser le processus Si nous devions utiliser le sérum.
Should we reverse the process if we use the serum.
Il s'avère que j'ai sur moi une copie de mon court-métrage, Living in Reverse, et je me demandais si je pouvais vous le laisser.
Verá, resulta que tengo aquí una copia de mi corto "Viviendo al revés", y me preguntaba si podía dejársela, si no es mucho problema.
Gary Sarling veux acheter Living In Reverse, il dit que tu vas cartonner - et il veut que tu signes maintenant.
Gary Sarling quiere comprar "Viviendo al revés", el agente cree que vas a triunfar, y quiere que firmes inmediatamente.
De plus, ils ont entendu ton buzz de Living in Reverse, c'était couru d'avance.
Le sigues por Twitter, qué más da. Además, cuando oyeron hablar del éxito de "Viviendo al revés", lo tenías ganado.
Elle m'a parlé de ton histoire, avec ton film, Living in Reverse.
Me ha hablado de esa película atrasada tuya, "Viviendo al Revés".
Ce qui lui a fait plus mal que de devoir payer, c'est le fait que j'aie reversé la somme à une association appelée Union des Libertés Civiles Américaines.
Creo que más que el dinero, la hirió... el hecho de que yo lo donara... a un ente llamado Institución de las Libertades Civiles Americanas.
L'argent de l'assurance, après remboursement des dépenses médicales, va être reversé à la fondation Harry Hinkle pour les handicapés.
Que todo el dinero del seguro, sin incluir los gastos médicos, irá a parar a la Fundación Harry Hinkle para ayudar a los minusválidos.
Nous avons reversé les trois-quarts de notre cachet à une œuvre.
Y entregamos a beneficencia el 75 % de nuestros honorarios.
Reversé par un chauffard saoul. Il a perdu une jambe.
- Lo era hasta que perdió su pierna.
L'argent est reversé pour les enfants atteints d'un cancer.
El dinero Va hacia hijos con el cáncer.
l'argent était reversé à... c'est un sketch qu'on fait pour halloween.
Fue una contribucion al... Fue un sketch que hacemos en Noche de Brujas.
Il a vraiment reversé l'argent ou il est toujours assis dessus?
¿ Ya entregó los fondos, o sigue guardándolos?
Un pourcentage vous sera reversé sous forme de bénéfices qui sont détaillés dans la brochure que je vous ai distribuée tout à l'heure, principalement dans les sections A2, D5 et E15, mais aussi en appendice des sections 9, 11 et 12.
Un porcentaje de ella será devuelta a través de ingresos que se detallan en el folleto que les diera hace rato, primariamente en las secciones A2, D5 y E15, y también en las secciones 9, 11 y 12 del apéndice.
- Le crédit est reversé?
- ¿ Volvió el crédito?
Je propose que l'école organise une collecte de fonds... dont le montant sera intégralement reversé au fond de réhabilitation du goéland.
Propongo que hagamos una recaudación de fondos patrocinada por la Escuela y que vaya íntegramente a la Fundación de Rehabilitación de Gaviotas.
À défaut d'héritier, cela sera reversé à la société de gestion.
Pero sin heredero, esa suma irá a parar al consorcio.
- Combien en ont-ils reversé?
- ¿ Y cuánto de ello donó?
nous avons parlé à Maureen, et sommes tombés d'accord. Le cachet qu'Andy percevra pour son film sera entièrement reversé à une association choisie par Maureen.
Hemos hablado con Maureen, y estamos de acuerdo que sería apropiado... que Andy done a la obra de caridad que Maureen escoja... la mitad de su sueldo de la película en la que está trabajando.
Mais à la base, l'argent devait être reversé à une des entreprise d'Emery.
Sin embargo, en un principio el dinero era para la compañía de Emery...
Si Buck ne peut trouver l'argent, son cachet de ce soir sera reversé à une oeuvre caritative.
El acuerdo que tenemos con Buck es que si él no es capaz de hallar su dinero una suma prorrateada sólo para la función de esta noche se deducirá de su salario y será donada a obras de caridad.
Maintenant que vous avez trouvé l'oeuf Fabergé... Évalué à un demi-million de dollars... Il sera maintenant vendu aux enchères et le total des dons sera reversé à l'hôpital pour enfants de New York en votre nom.
Ahora, ya que encontró el huevo Fabergé, valuado en más de medio millón de dólares, será subastado y la recaudación donada al Hospital de Niños de New York en su nombre.