English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Revolucion

Revolucion traducir español

39 traducción paralela
La Révolution remonte à 5 ans.
Ettiene han pasado cinco años desde la revolucion.
On n'en vend plus depuis la Révolution.
Completamente fuera de moda, no hemos vendido ninguno desde la revolucion.
Ils attendaient autre chose de la Révolution.
Despues de todo no ganaron una revolucion para eso.
Je suis la Révolution française.
Yo soy la Revolucion Francesa.
Quand tu feras ta révolution, faudra que les Blancs soient culs-de-jatte. Tu sais pas courir.
Cuando pongas en marcha tu revolucion, esperemos que los blancos no reaccionen... porque Uds. ya no sirven para nada.
Au Mexique, la révolution est terminée et la prohibition n'existe pas.
El dinero no me preocupa. En Mexico, Han tenido su revolucion y no existen prohibiciones.
Les années 60 sont arrivées, avec leur lot de révolutions, de guerres et d'assassinats, et un état d'esprit complètement différent.
Llegaron los años 60, con el cambio, la revolucion, la guerra, los asesinatos y una mentalidad totalmente distinta.
Notre révolution du nouvel an devrait être de ne plus nous disputer.
Nuestra "revolucion" para el A? o Nuevo : dejar de re?
Tu sais, 13eme siecle Shakespeare, la Revolution française.
Del siglo XIII. Shakespeare, la Revolucion Francesa y eso.
On est des victimes de la révolution sexuelle.
Somos víctimas de la revolucion sexual.
Comme toujours dans ce pays... cette révolution finira à la télévision.
Bueno. Como todo en este pais, hoy... ... esta revolucion sera televisada.
Avec la révolution : Tout!
Con la Revolucion, todo!
La révolution saura utiliser ton talent.
La Revolucion encontrará la manera de utilizar tu talento.
La révolution des noix de coco
LA REVOLUCION DE LOS COCOS
CONCOURSO DE DANSE DEMAIN : ¡ REVOLUCION!
CONCURSO DE BAILE MAÑANA : ¡ REVOLUCIÓN!
Le moi intérieur n'a pas besoin d'être réprimé et contrôlé, au contraire on doit l'encourager à s'exprimer lui-même. Un nouveau type d'être humain plus fort et une meilleure société émergeraient.
pero lo que de hecho surgio de esta revolucion, fue justo lo opuesto un individuo aislado, vulnerable y egoista bastante mas abierto a manipulacion, por los negocios y politicos que cualquier cosa anterior
Etre à la Hacienda, c'était comme participer à la Révolution française.
Estar en la Hacienda era como estar en la revolucion Francesa.
C'est une révolution de palais, John.
Hay un revolucion en el palacio, John.
Viva la revolucion!
¡ Viva la revolución!
Butchie Yost a révolutionné Ie surf, Ramon.
Butchie Yost revolucion — el surf, Ram — n.
La Devrim... ( La Révolution )...
Revolucion
Nous nous ferons toujours entendre! Longue vie à la révolution! Viva la revolucion!
Este es un mensaje para la juventud canadiense... no, para la juventud mundial.
C'est une réplique plaquée or du pistolet utilisé par Hugo Chavez lors de la révolution socialiste de 1992.
Esta es una réplica dorada del arma que Hugo Chavez usó en la revolucion social en 1992
On peut voir que lors de la prise de pouvoir des bolchéviques, ça parlait de révolution populaire, de changement positif.
Podemos ver la toma de los bolcheviques, hablando de La revolucion del pueblo Hablando del cambio positivo
Elle était la fierté de La fuerza de la revolucion.
Era el orgullo de la fuerza de la revolución.
Et après avoir fini votre petite revolucion... Vous aurez même une cuisine fonctionnelle.
Y después que hayáis acabado con vuestra revolución.... puedes incluso tener una cocina remodelada.
Tu voudrais en parler à un psy, Kasper? Je dis simplement que ce genre de femme est la première à grimper au mur quand vient la révolution.
- Habla con tu psiquiatra acerca de eso, esta bien, esas mujeres son las primeras contra el paredon, cuando llegue la revolucion.
Tous ceux qui ont plus de 12 ans avec une paire de boules entre les jambes doivent s'engager dans la révolution aujourd'hui!
Todo el mundo mayor de 12 años se incorpora hoy a la revolucion
- Cuervo? - Tequila Revolucion, sans lime.
Tequila Revolución, plata, sin lima.
La Révolution a rameuté les vrais Egyptiens.
La revolucion sacó a los verdaderos egipcios.
La Révolution vous donne envie d'y retourner?
¿ La revolucion hizo que quisieran volver?
Allez-vous combattre le crime ou la révolution anti-maîtrise, ou les deux?
¿ Combatirá el crimen, la revolucion anti "benders"? ¿ o ambas?
- Ils disent qu'il incite à la rébellion.
- Dicen que comenzara una revolucion.
Notre révolution est internationale.
Nuestra revolucion es internacional.
Au cours de cette révolution nationale-socialiste... au fur et à mesure que notre nation prospère, nous devons faire preuve d'une détermination indéfectible à nous purifier moralement et intellectuellement de l'intérieur.
Durante esta revolucion NAZI Mientras nustra nacion prospera, no deberiamos disminuir nuestra determinación de limpiarnos moralmente e intelectualmente desde adentro
Je me souviens de tout ce que tu m'as appris, papa, y compris l'histoire de la révolution mexicaine.
Recuerdo todo lo que me has enseñado, papá, incluso la historia sobre la revolucion mexicana
Wresting power from the hands of these powerful oligarchs and corporations is going to require a revolution.
Arrebatarle el poder de las manos a estos poderosos oligarcas y corporaciones va a requerir una revolucion.
Bien, viva la révolucion!
Vale, "¡ Viva la revolución!"
Je connais un bon garage. Une fois la frontière passée, prends à gauche sur la Revolucion et suis la rivière. Paseo de los heroes.
Una vez que cruces la frontera, sal de Revolución y sigue el río hasta Paseo de los Héroes y busca la lata de cerveza Cabeza de Caballo, colgando afuera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]