Translate.vc / francés → español / Ry
Ry traducir español
233 traducción paralela
Bonjour. M. F rank F ry est-il ici?
Hola. ¿ Está el Sr. Fry aquí?
Votre Majesté, puisque vous avez eu Ia grâce de participer à notre émission, je vous offre, avec Ies compliments de nos sponsors, un tube de dentifrice Ca Ry.
Majestad, ya que habéis acudido a la emisión os ofrecemos un regalo de nuestro patrocinador. Un tubo de pasta de dientes "De Kay".
II ry a rien de mal à ça.
Bueno, no hay nada malo en ello, no es un delito.
Nous allons vous parler d'événements qu'il ry a peut-être pas eu en réalité.
Nos proponemos describir a ustedes unos acontecimientos, que, puede ser, no ocurrieron realmente.
- Il ry en aura pas d'autre.
- Otro lugar no habrá.
Ecoute, tu ry es pour rien, je te jure.
Créeme que no es por ti, palabra de honor.
Si aujourd'hui à 3 heures vous ry êtes pas pour une transfusion sanguine, je demanderai à l'administration de vous interdire de travailler.
Si hoy a las 3 de la tarde usted no va a hacerse la transfusión de sangre, pediré a la dirección que no le permita trabajar más.
Il ry a rien, certainement.
Claro que no hay nada.
Et il ry a eu personne là-bas?
¿ No había nadie allí?
II ry en a pas.
Pero ya no nos hubieras visto.
Et si vous ry parvenez pas?
¿ Y si no puedes sobrevivir?
il ry a que le présent qui compte.
sólo cuenta el presente.
Il ry a plus qu'une seule chose à faire. mais Pendragon fera une deuxième tentative.
Solo hay una cosa que hacer. Esta vez tuvimos suerte... pero sin duda Pendragon intentará otra vez.
il ry a pas d'autre issue.
es la única forma.
II ry a pas de récifs par ici.
¿ Por la mitad del canal? Aquí no hay rocas.
Dommage que vous ry serez pas.
Lástima que no estarás allí.
- Harry Tru-tru-truman.
Har-ry Tru-Tru-Truman.
- Harry...
Har-ry....
- Harry Turner.
Har-ry....
Je ry avais pas pensé.
No lo había pensado.
- Il ry a pas de champ. - Oui.
- Sí, pero no hay espacio allá.
H EN RY M I LLER : éc RlTS
HENRY MILLER : ESCRITOS
Ne vous inquiétez pas, il ry en a pas.
No se preocupen, no hay ninguna.
Il ry a pas de quoi s'énerver.
No hay por qué emocionarse.
Vous ry êtes pas.
Usted no se da cuenta.
Il ry a aucune raison de craindre une lésion du cerveau.
No hay razón para pensar en daño cerebral.
Il ry a rien que je puisse faire.
No puedo hacer nada sobre eso.
Il ry a pas de pouls, docteur.
No tiene pulso, doctor.
Il ry a pas d'homme d'âge mûr de ce nom.
No tenemos personal con ese nombre.
Il ry a qu'Alice et moi.
Estamos Alicia y yo.
- On se croirait dimanche, il ry a personne.
- Es como un domingo. No hay nadie.
Elle est au lit avec RY. Vous voulez parler à RY?
Está en la cama con R.Y. ¿ Quiere hablar con R.Y.?
Il ry a rien entre Berlin et 200 divisions soviétiques.
No hay nada entre Berlín y 200 divisiones soviéticas.
Il ry a que deux choses qui m'importent :
Sólo dos cosas me importan :
Ecoutez, il ry a pas à tortiller, M. Caine.
Mire, no importa cómo lo mire, señor Caine.
- Il ry a pas à s'en faire.
- Descuida.
Non, il ry a rien ici avant 1956.
No, no hay nada previo a 1956.
Il ry aura pas de funérailles.
No habrá funeral.
Il ry a personne pour y assister.
No queda nadie para asistir a él.
Il ry a pas de quoi s'énerver.
No hay razón para estar molesto.
II ry a pas d'autres copies.
No hay más copias.
Ry, vous chamboulez tout!
No me vengas con historias.
Mary... ton haleine... est... mon... haleine.
Ma... ry. Tu... respiración. Es... mi... respiración.
Je m'appelle Mallory.
Mi... nombre... es... Mal-lo-ry.
Il ry a qu'à infiltrer son équipe.
Lo unico que de bemos hacer, es infiltrar a alguien es su pandilla
Ça va, De-ry-a?
¿ Cómo estás, Darayah?
Il ry a pas ton nom! Qui es-tu?
No pone tu nombre. ¿ Quién eres?
Il ry a plus rien là-haut.
Ahí arriba no hay nada.
Je ry arrive pas si tu me regardes.
No me mires. No puedo hacerlo si me miras.
Il ry a pas de cancer du sein dans ma famille.
En mi familia no hay cáncer de pecho.
Ce rest pas si facile qu'il ry paraît.
No es tan fácil como parece.