English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Sacrifice

Sacrifice traducir español

3,336 traducción paralela
La pénitence est un sacrifice...
La penitencia es un sacrificio...
Je ne pourrais jamais demander à quelqu'un de faire ce sacrifice pour moi.
Nunca podría pedirle a alguien que hiciera ese sacrificio por mí.
Nous faisons tous un petit sacrifice pour le meilleur.
Todos hacemos un pequeño sacrificio por un bien superior.
Et la meilleure façon pour moi d'honorer leur sacrifice. c'est d'aller de l'avant.
Y la mejor forma en la que puedo honrar ese sacrificio es seguir hacia delante.
J'avais besoin de lui pour le sacrifice.
Lo necesitaba para el sacrificio.
Ils devaient être 12 pour le sacrifice, Tyler.
Se necesitaban 12 para el sacrificio Tyler.
Lancer le sort dont vous avez besoin requiert le sacrifice de douze âmes humaines.
Lanzar el hechizo que necesitas... requiere el sacrificio de 12 almas humanas.
Un sacrifice?
¿ Un sacrificio?
Tu m'as amené ici en sachant que le sort requérait un sacrifice humain.
Me trajiste aquí sabiendo que el hechizo... requiere un sacrificio humano.
Un sacrifice humain?
¿ Sacrificio humano?
Noël était une fête payenne pre romaine impliquant le sacrifice d'un enfant.
La Navidad era una fiesta pagana pre-romana que involucraba el sacrificio de niños.
Parfois, le sacrifice est un art.
A veces, el sacrificio es un arte.
Et le sacrifice sacré et glorieux.
Y el sacrificio sagrado y glorioso.
Ce qui devait être prouvé par le sang et le sacrifice l'a déjà été.
Todo lo que se pueda demostrar con sangre y sacrificio ya está hecho.
La vieille vie est offerte en sacrifice, de sorte que de nouveaux êtres bénis avec le fruit de la vie puissent être créés.
La vieja vida es ofrecida en sacrificio, para que nuevas criaturas bendecidas con el Fruto de la Vida puedan ser creadas.
Rien ne s'accomplit sans faire de sacrifice.
Nada se consigue sin sacrificio.
Cette méthode exige un menu sacrifice.
Este método requiere un pequeño sacrificio.
Bien, je... je vous remercie de votre générosité, et merci d'avoir su apprécier mon sacrifice.
Le doy las gracias por su generosidad, señor. Maldita sea. Y gracias por apreciar mi sacrificio.
Tu crois que la perte de ton monde était un sacrifice trop lourd.
Crees que Ia desaparición de tu voluntad fue un sacrificio demasiado grande.
Peut-être que si tu faisais un sacrifice plus significatif.
Quizás si hubieras hecho un sacrificio significativo.
Peut-être que si tu faisais un sacrifice plus significatif.
Quizás si hicieras un sacrificio significativo.
Merci, Dieu. Et très cher poulet évidemment, qui a fait ce... cet ultime sacrifice... dans le poulailler...
Gracias a Dios, y a este pollo por supuesto, que hizo el último sacrificio, de peligro.
le sacrifice.
Sacrificio.
Les gens entendent le mot "sacrifice", et ils craignent alors qu'on leur prenne quelque chose.
La gente oye la palabra "sacrificio" y le da miedo de que le quiten algo.
"Sacrifice", pour eux, signifie "perte", dans un monde où l'on peut tout avoir.
"Sacrificio", para ellos, significa "pérdida" en un mundo que nos dice que podemos tenerlo todo.
Mais je pense que le vrai sacrifice, c'est la victoire.
Pero yo creo que el verdadero sacrificio es una victoria.
Le sacrifice n'effacera pas la douleur de cette perte.
El sacrificio no se lleva el dolor de la pérdida.
Il était prêt à faire le sacrifice ultime.
Él sabía que quizá un día tendría que sacrificar su vida.
Les Bramfords ont fait un grand sacrifice pour être ici avec nous.
Los Bramford hicieron un gran sacrificio para acompañarnos hoy aquí.
Je Seul le sacrifice de notre commandant de grandeur j'ai évité l'anéantissement
Fue solo gracias al sacrificio de nuestro gran comandante,... que evitamos nuestra extinción.
Ça exige du sacrifice.
Requiere sacrificios.
Mais... L'engagement, le vrai engagement, ça exige du sacrifice.
Pero requiere sacrificios.
À moins que le sacrifice ne vous intéresse?
¿ O quieres ver el sacrificio?
Nous survivrons grâce à leur sacrifice.
Sus muertes representan nuestra supervivencia.
La brutalité, le sacrifice...
La brutalidad, el sacrificio...
C'est juste un petit sacrifice.
Es sólo un pequeño sacrificio.
Tes partenaires connaissaient le sacrifice de soi pour le bien commun.
Tus compañeros sabían del sacrificio personal por el bien mayor.
Mais ton sacrifice va permettre à un enfant innocent de vivre une vie heureuse
Pero tu sacrificio hará que un niño inocente tenga una vida completa y feliz.
Bender, je suis fier de toi pour le sacrifice que tu as fais.
Bender, me enorgullece el sacrificio que hiciste.
Est-ce que je t'ai offert en sacrifice à ces animaux?
¿ Si te ofrecí a esos animales? Solo di no.
Enterrée par une femme pour le sacrifice de la chair féminine. Enterrada por mujeres para el sacrificio carnal de la mujer.
Enterrada por mujeres para el sacrificio carnal de la mujer
pour le sacrifice.
para el sacrificio.
Un grand présent requiert un grand sacrifice.
Un gran regalo requiere un gran sacrificio.
Vous auriez pu me libérer hier ou demain, mais vous venez maintenant avant que le sacrifice ait lieu car vous saviez que je vous conseillerais le contraire.
Podíais haberme liberado ayer o manaña, pero lo habéis hecho hoy, antes de que ese chico sea condenado porque sabéis que intentaré impedirlo.
Merci pour votre sacrifice.
Gracias por su sacrificio.
Des centaines de gens se sont réunis à Times Square pour une veillée publique afin de remercier ceux qui ont été tués hier soir de leur sacrifice pour rendre ce pays plus sécuritaire.
Cientos se han juntado en Times Square para una vigilia pública agradeciéndoles a todos los que murieron por su sacrificio para hacer que este país fuera más seguro.
Et la douleur et le sacrifice, la sueur, tout le travail acharné, l'homme, quand ils vous annoncent gagnant, il en vaut la peine.
Y el dolor y el sacrificio, el sudor, Todo el trabajo duro, el hombre, cuando te anuncian ganador, Que todo vale la pena.
Tu dois toujours commencer vos repas, donc pour vous de rester concentré, ce n'est pas un sacrifice, il doit être un mode de vie.
Todavía tienes que comenzar sus comidas, así ­ que para que usted permanezca enfocado, no es un sacrificio, que tiene que ser un estilo de vida.
"Les femmes explorent pour l'éternité le vaste jardin du sacrifice."
"Las mujeres deambulan eternamente en el vasto jardín del sacrificio".
Et dans ce cas, le sacrifice pour la renaissance de Rome sera Florence.
Y en este caso, el sacrificio para el renacimiento de Roma sera Florencia.
Pas sans certain sacrifice... étant donné la pruderie de mes invités actuels.
No sin ciertos sacrificios dada la mojigatería de mis actuales invitados.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]